EasyManuals Logo

Scheppach HS105 Instruction Manual

Scheppach HS105
Go to English
168 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #93 background imageLoading...
Page #93 background image
www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58
m Prom berte ohľad na skutočnosť, že naše prístroje
neboli svojim určením konštruované na profesionálne,
remeselnícke ani priemyselné použitie. Nepreberáme
žiadne záruč renie, ak sa prístroj bude používať v
profesionálnych, remeselníckych alebo priemyselných
prevádzkach ako aj na činnosti rovnocenné s takýmto
použitím.
5. Dôležité upozornenia
m Pozor! Pri používa elektrických prístrojov je nutné
na ochranu pred zásahom elektrickým prúdom, pred
nebezpečenstvom poranenia a nebezpečenstvom po-
žiaru dodržiavať nasledujúce základné bezpečnostné
upozornenia. Predtým ako použijete tento elektrický prí-
stroj, prečítajte si etky bezpnostné upozornenia a
dobre ich uschovajte.
Bezpečná práca
1 Udržujte Vaše pracovisko vždy v čistom stave
Neporiadok na pracovisku môže spôsobiť nebez-
pečenstvo úrazu.
2 Dbajte na vplyvy okolia
Nevystavujte elektrické prístroje dažďu.
Nepoužívajte elektric nástroje vo vlhkom alebo
mokrom prostredí.
Postarajte sa o dobré osvetlenie. Nepoužívajte
elektrické prístroje v blízkosti horľavých tekutín
alebo plynov.
Elektrické prístroje nepoužívajte na miestach,
kde hrozí nebezpenstvo vzniku piaru alebo
buchu.
3 Chráňte sa pred elektrickým úrazom
Zabráňte telesnému dotyku s uzemnenými pred-
metmi, ako napríklad potrubnými rúrami, radiátor-
mi, pecami, chladničkami.
4 Zabráňte pstup deťom!
Nedovoľte iným osobám dotýkať sa prístroja alebo
káblu počas práce, zabráňte im vstupu do Vej
pracovnej oblasti.
5 Ukladajte Vaše prístroje na bezpečnom mieste
Nepoužívané nástroje musia byť uskladnené v su-
chej, uzatvorenej miestnosti a mimo dosahu detí.
6 Nepreťažujte Vaše prístroje
Práca je dôkladneia a bezpnejšia v rozmedzí
uvedeného výkonu prístroja.
7 Používajte vždy správny nástroj
Nepoužívajte na ťažké práce nástroje alebo prídav-
né prípravky s príliš slabým výkonom.
Nepoužívajte radia na účely a práce, na kto
neboli určené, napríklad v žiadnom prípade nepo-
užívajte ručnú kruhovú pílu na stínanie stromov
alebo rezanie konárov.
Elektrický prístroj nepoužívajte na rezanie palivo-
vého dreva.
8 Pri práci používajte vhodný pracovný odev
Nenoste pri práci s prístrojom voľné oblečenie
ani šperky. Môžu byť totiž zachytené pohyblivými
súčiastkami.
Pri prácach vonku sa odporúčajú gumené rukavice
a protmyková pevná obuv.
4. Správny spôsob použitia
Stolkotúčová píla je určená na pozdĺžne a prine
rezanie (len s použitím priečneho dorazu) dreva a-
hokoľvek druhu s primeranou veľkosťou pre daný stroj.
Guľatina akéhokoľvek druhu sa nesmie rezať na tomto
stroji. Prístroj smie byť použitý len na ten účel, na kto-
rý bol urče.
Akékoľvek iné odlišné použitie sa považuje za nespĺ-
ňajúce účel použitia. Za škody alebo zranenia akého-
koľvek druhu spôsobené nesprávnym používaním ručí
používateľ / obsluhujúca osoba, nie však výrobca.
Povolené pre používanie s týmto strojom len vhodné
pílové kotúče (pílové kotúče typu HM alebo CV).
Používanie lových kotúčov typu HSS a rozbrusova-
cích kotúčov akéhokoľvek druhu je zakázané. Súčas-
ťou správneho účelového použitia prístroja je taktiež
dodržiavanie bezpečnostných predpisov, ako aj návo-
du na montáž a pokyny k prevádzke nachádzajúce sa
v návode na obsluhu. Osoby, kto obsluhujú stroj a
vykonávajú jeho údržbu, musia byť s ním oboznámené
a informované o možných nebezpečenstvách. Okrem
toho sa musia prísne dodržiavať plat bezpečnost-
predpisy proti úrazom. Treba dodržiavať aj ostat
všeobecné predpisy z oblasti pracovnej medicíny a bez-
pečnostnej techniky.
m Pozor!
Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať prísluš
bezpečnost opatrenia, aby bolo možné zabrániť prí-
padným zraneniam a vecným škodám. Preto si starostli-
vo prečítajte tento návod na obsluhu / bezpečnostné po-
kyny. Následne ich starostlivo uschovajte, aby ste mali
vždy k dispozícii potrebné informácie. V prípade, že
budete prístroj požičiavať tretím osobám, prosím odo-
vzdajte im spolu s prístrojom tento návod na obsluhu
/ bezpečnostné pokyny. Nepreberáme žiadne ručenie
za nehody ani škody, ktoré vzniknú nedodržaním tohto
návodu na obsluhu a bezpnostných pokynov.
Zmeny vykonané na stroji celkom anuluručenie vý-
robcu a ručenie za škody takto spôsobené. Napriek
správnemu účelovému použitiu sa nemôžu niektoré
špecic rizikové faktory celkom vylúčiť. Z dôvodu da-
nej konštrukcie a stavby tohto stroja sa môžu vyskytnúť
nasledujúce riziká:
Kontakt s pílovým kotúčom v píliacej oblasti, ktorá nie
je prikrytá.
Siahnutie do bežiaceho pílového kotúče (rezné zra-
nenie).
Spätný úder obrobkov a častí obrobkov.
Zlomenie pílového kotúče.
Vymrštenie poškodených tvrdokovových časlové-
ho kotúče.
Poškodenie sluchu pri nepoužívaní potrebnej ochrany
sluchu.
Emisie dreveného prachu pkodzujúce zdravie pri
používaní v uzatvorených miestnostiach.
93 І 168

Table of Contents

Other manuals for Scheppach HS105

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach HS105 and is the answer not in the manual?

Scheppach HS105 Specifications

General IconGeneral
Product colorBlue, White
Built-in lightNo
Country of originGermany
Suitable for materialsWood
Saw blade includedYes
Input power2000 W
Power sourceAC
AC input voltage230 V
AC input frequency50 Hz
Blade diameter255 mm
Number of teeth60
Idle speed (max)7000 RPM
Bevel capacity (max)45 °
Cutting depth (45º)50 mm
Cutting depth (90º)80 mm
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth760 mm
Width690 mm
Height380 mm
Weight30500 g

Related product manuals