EasyManuals Logo

Scheppach HS105 Instruction Manual

Scheppach HS105
Go to English
168 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #89 background imageLoading...
Page #89 background image
www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58
89 І 168
www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58
Důlité pokyny
i přetížení se motor automaticky vypne. Po určité do-
bě na vychladnutí (čas se liší) nechte motor znovu za-
pnout.
Vadný elektrický přívodní kabel
U elektrických přívodních kabelů často dochází k po-
škození izolace.
Jeho příčinami mohou být:
Poškození tlakem, je-li ívodní kabel veden oknem
nebo štěrbinou ve dveřích.
Prohnutí kvůli nevhodnému upevnění nebo vedení
přívodního kabelu.
Zlomení kvůli ejíždění přes ívodní kabel.
Poškozeizolace kvůli vytrhnu z elektriczásuv-
ky ve stěně.
Protržení v důsledku stárnutí izolace.
Tyto vad elektric přívod kabely nes být použí-
ny a kvůli poškození izolace jsou životu nebezpečné.
Pravidelně kontrolujte pkození elektrických přívod-
ních kabelů. Dávejte pozor, aby nebyl ívodní kabel
i kontrole připojen do elektrické sítě.
Elektrické přívodní kabely musí odpovídat příslušným
předpisům VDE a DIN. Používejte pouze přívodní ka-
bely s označením H 07 RN.
Uvede typoho označení na přívodním kabelu je po-
vinné.
Motor na střídavý proud
Napětí v síti musí činit 220 - 240 V~
Prodlužovací kabely do lky 25 m t průměr 1,5
milimetru čtverního.
Připojení a opravy elektrického vybavení mohou pro-
dět pouze odborní elektrikáři.
i zpětných dotazech uvádějte prosím tyto údaje:
Typ proudu napájejícího motor
Údaje z typového štítku stroje
Údaje z typového štítku motoru
m OCHRANA PROTI PŘETÍŽENÍ (obr. 24)
Toto elektric zízení je vybaveno ochranou proti
přetížení. Dojde-li k aktivaci ochrany proti přetížení,
postupujte následovně:
Odpojte elektrické nářadí od napájecího zdroje.
Nechejte elektrické zařízení vychladnout.
Zkontrolujte elektrické zařízení, zda není poškozeno.
Před opětovným spušním zajistěte opravu zjiš-
ných závad.
ipojte elektrické nářadí k napájecímu zdroji.
Stiskněte spínač ochrany proti přetížení (k).
Zapněte elektrické zařízení podle předepsaného po-
stupu a zahajte práci.
12. Údržba
m Upozornění! Před kdým nastavením, údržbou
nebo opravou vytáhněte síťovou zástku!
12.1 Všeobecná opatření údržby
Udržujte bezpečnost zařízení, trací otvory a kryt
motoru tak prosté prachu a nečistot, jak jen to je možné.
Otřete přístroj čistým hadrem nebo ho profoukte stla-
čeným vzduchem při nízkém tlaku.
Doporujeme přímo po každém použití přístroj vistit.
Pravidelně ístroj čistěte vlhkým hadrem a trochou
mazlavého mýdla. Nepoužívejte čisticí prostředky nebo
rozpouštědla; tyto by mohly narit plastové díly přístro-
je. Dbejte na to, aby se do přístroje nedostala voda.
Jednou za síc naolejujte otočné díly, abyste pro-
dloužili životnost nástroje. Motor ak neolejujte. K
čistěplastových součástí nepoužívejte žádné žíravé
látky.
12.2 Uhlíkové kartáčky
- i nadrné tvorjisker nechte uhlíkové kartáč-
ky zkontrolovat odborným elektrikářem. Pozor! Uh-
kové kartáčky smějí být vyměněny pouze odborným
elektrikářem.
13. Uložení
Skladujte přístroj a jeho íslušenstna tmavém, su-
chém a nezamrzajícím místě a mimo dosah dětí. Op-
timální teplota skladování leží mezi 5 a 30 ˚C. Uložte
elektrický přístroj v originálním balení.
Elektrický přístroj zakryjte, aby byl chráněný před pra-
chem nebo vlhkem.
Návod k obsluze ulte u přístroje.
14. Elektrická přípojka
Instalovaný elektromotor je zabudován v provo-
zuschopm stavu. ípojka muodpovídat pří-
slušným předpisům VDE a DIN.
Těmto edpim musí odpovídat ťopřípojka
kazníka i použiprodlužovakabely.
Výrobek splňuje padavky normy EN 61000-3-11
a podléhá zvláštním připojovacím podmínkám. To
znamená, že použití libovolných, volně vybraných
ipojovacích bonení přípustné.
Přístroj může při špatch podmínkách sítě způsobit
přechodné výkyvy napětí.
Produkt je určený pouze pro použití v objektu, který
trvalý zátěžový proud nejmé100 A na fázi a
je dodávaný prostřednictvím distribučního systému
se jmenovitým napětím 230V.
Jako uživatel se musíte ujistit, ípadně poradit s
vaší energetickou společností, zda je trvažo-
vý proud systému v místě ipojena veřejnou síť
dostující pro připojení tohoto produktu.
89 І 168
www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58

Table of Contents

Other manuals for Scheppach HS105

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach HS105 and is the answer not in the manual?

Scheppach HS105 Specifications

General IconGeneral
Product colorBlue, White
Built-in lightNo
Country of originGermany
Suitable for materialsWood
Saw blade includedYes
Input power2000 W
Power sourceAC
AC input voltage230 V
AC input frequency50 Hz
Blade diameter255 mm
Number of teeth60
Idle speed (max)7000 RPM
Bevel capacity (max)45 °
Cutting depth (45º)50 mm
Cutting depth (90º)80 mm
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth760 mm
Width690 mm
Height380 mm
Weight30500 g

Related product manuals