EasyManua.ls Logo

Singer 5508; 5528 - Adjusting Stitches for Stretch Fabrics

Singer 5508; 5528
58 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Cii}
jiL
g
/
4
3.
4.
~2.3
Selecting
a
Pattern
Selection
d'un
point
Selecci6n
de
modelo
Before moving
stitch
pattern selector,
Avant
de
tourner
le
cadran
des
points,
Antes
de
mover
el
disco
de
puntos.
make
sure
needle
is
above
fabric.
assurez-vous
que
lVaiguille
se
sitje
an-
asegorese
de
que
la
aguja
este
fuera
When you
turn
the
stitch
pattern
selector.
dessus
du
tisst.
de
la
tela
one
of
eight
stitch
patterns
is
available
Vous
avez
le
choix
de
huit
points
sur
votre
El
disco
Ie
ofrece
Ia
posibilidad
de
elegir
to
you.
Turn
stitch
width
selector
to
0,
cadran Tournez
ie
selecteur
de
Ia
largeur
uno
de
ocho
modelos
de
punto,
Gire
el
then
rotate
the
pattern
selertor
as
du
point
vers0.
puis,
tournez le
slecteur
selectordel
anchodel
punto
a0.despues,
required,
until
the
desired
stitch
pattern
selon
le
besoin.
jusqua
ce
que
le
chiffre
gire
el
selector
del
modelo
segun
la
nimber
is
positioned
under
the
V
sym-
du
point
desire
se
trouve
sous
le
symbole
necesidad
hasta
que
el
numero
del
bol
above
the
selector
V
au-dessus
diu
selecteur.
modelo
deseado
este
posicionado
Adjusting
Stitch
Length
Reglage
de
la
longueur
debajo
del
simbolo
V
encirna
del
selector
When
you
are
preparing
to
do pattern
du
point
Ajuste
de
la
longitud
del
punto
stitching,
make
a
test
sample
with
the
Avant
de
commencer
a
coudre
effectuez
Antes
de
empezar
con
la
costura
de
fabric
and
thread
you
plan
to
use so
d'abord
un
essai
avec
Ie
tissu
et
le
fil
qtue
modelos,
haga
un
ensayo
con
la
tela
y
el
that
you
can
adjust
the
stitch
length
vous
comriptez
Lutiliser
pourque
vous
hilo
que
considera
utilizar
para
que
correctly.
puissiez
regler
la
longueur
du
point
ptieda ajustar
la
longitud
del
punto
Any
stitch
length
setting
from
1
to
4
will
comme
il
tatit
correctamente.
give
you
an
open
stitch
pattern of
which-
Totite
(If'r
rt
oint
sit,ee
entro 1
et Cualquier ajuste
de
fa
longitud
entre
1
y
4
ever
decorative
stitch
pattern you select
4
votl5
donrnera
des
foints
ouverts
de
le
dara
un
modelo
de
punto abierto
de
The
higher
the
number,
the
more
openr
,,
importe
quel
point
ne
tantaisie
selec-
cualquier
modelo
decorativo
que
selec-
or
farthier
apart.
your stitch
will
be
The
tiorine
Pltis
le
chiffre
est
eleve.
plus
le
cione
Cuanto
mas
alto
es
el
numero,
area
between
0
and
1
of
the
selector
is
point
sera
ouvert
ou
separe
La
distance
tanto
mas
abierto
o
mas
separado
sera
el
used
for
the
firie
adjustmnent
of
satin
entre
0
et
1
dti
selectetir
est
utilisee
poujr
punto
producido.
El
area
entre
0
y 1
del
stitching.
le
reglage
precis
du
point
de
bourdon
selector
se
utiliza
para
el
ajuste
fino
del
For
stretch
stitch
patterns,
stitch
length
Pour
les
points
extensibtes
a
longueur
pespunte
en
sater.n
is
controlled
with
the
setting
4
on
the
du
point
est
controlee
au
moyen
du
re-
Para
et
modelo
elistico,
la
longitud
del
panel
Simply
rotate
the
selector
until
glage
4
sur
le
panneau
Tournez
le
selec-
punto
estA
controlada
mediante
el
ajuste
the
selector
is
positioned
at
4,
teur
simplement
jusqu
a
ce
qu
if
indique
4
en
el
panel
Simplemente
gire
el
selector
Adjusting
Width
of
the
Design
4.
hasta
que
se
posicione
en
frente
de
4
Before
turning stitch
width selector
Reglage
de
fa
largeur
Ajuste
del
ancho
del
diseflo
always
raise
needle
above
fabric
Avant
de
touner
le
selecteur
de
la ar-
Antes
de
girar
el
selector
del
ancho
del
To
produce
a
stitch
pattern,
the
stitch
gertr
relevez
toujotirs
l'aiguilleau-dessos
punto.
siempre
alce
la
aguja
encima
width selector
must
be
turned
from
0
dtu
tisssu.
de
ta
tela.
toward
a
higher
nimber
The
higher
you
Pour
realiser
des
pointsd
un
certain type
Para
producir
un
modelo
de
punto,
el
turn
the
dial,
the
wider
your
stitch
will
il
faut
tourner
le
selecteur
de
la
largeor
du
selector
del
ancho
del
punto
debe
girarse
be
point
de
0
vers
un
chiffre
plus
6leve
Plus
de
0
hacia
algun
numero
supenior
le
chiffre
est
eleve plus
le
point
raalise
Coanto
mas
alto
es
el
nilmero
en
el
disco,
sera
large,
tanto
mas
anicho
sera
el
punto
38

Related product manuals