EasyManua.ls Logo

Singer 5508; 5528 - Satin Stitching; Adjusting Stitch Length for Satin Stitching; Adjusting Upper Thread Tension for Satin Stitching

Singer 5508; 5528
58 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
/~~~~~~~~~~~~
Applications
Applications
Aplicaciones
Lingerie
Seams
Coutures
dans
la
lingerie
Costura
de
lenceria
To make
a
lingerie
seam
durable
and
Afin que
les
coutures
de
sous-vetements
Para
que
ia
costura
de
lenceria
sea
dura-
flexible,
use
the
plain
zig-zag
stitch
at
a
pour
dames
soient
durables
et
flexibles,
ble
y
flexible,
use
el
punto
de
zig-zag
liso
narrow width
setting.
This
seam
treat-
utilisez
le
point zig-zag
ordinaire
a
un
re-
en
un
ajuste
de
ancho
bastante
estrecho,
ment
is
particularly
suitable
for
bias
glage
etroit.
Ce
traitement
des
coutures
Este
tratamiento
de
la
costura
es
particu-
seams.
When
seaming
nylon
tricot,
est
tout
approprie
aux
coutures
sur
le
larmente
adecuado
para
las
costiras
al
insert
a
Style
2045
needle
in
the
biais.
Pour
le
tricot
nylon.
utilisez
une
sesgo
Al
coser
tricot
de
nilon.
introduzca
machine,
aiguille
style
2045
dans
ia
machine
una
aguja
tipo
2045
en
su
maquina.
*
Straight
stitch
the
seam
on
wrong
*
Faiteslacootureaupointdroitsurlen-
*
D6puntorectoenlacosturaenelreves
side
of
fabric.
vers
du tissu.
de
la
tela.
*
Press
both
seam
allowances
in
the
*
Pressez
les
deux
valeu
rs
de
couture
ani
*
Prense
los
dos
sobrantes
de
costura
en
same
direction.
fer
dans
la
meme
direction.
el
mismo
sentido.
*
From
the
right
side,
topstitch
with
*
Sur
lendroit
du
tissu,
surpiquez
au
*
Por
el
lado
derecho,
cosa
con
punta-
narrow
zig-zag
stitch,
letting
the
point
zig-zag
etroit,
tout
en
laissant
das
en
zig-zag,
dejando
que
la
aguja
needle
alternately
enter
the
seam
l
aiguille
entrer
alternativement
dans
la
alternadamente
entre
en
la
linea
de
la
line
and the
seam
thickness.
ligne
de
couture
et
l
epaisseur
de
la
costura
y
el
espesor
de
la
costura.
couture
Satin
Stitching
Pespunte
en
saten
Satin
stitching,
a
series
of
closely
spaced
Le
point
de
bourdon
El
pespunte
en
saten,
una
serie
de
puntos
zig-zag
stitches
that
form
a
smooth,
Le
point
de bourdon,
une
serie
de
points
enzig-zagespaciados
muycercaunosde
satin-like
surface,
illustration
A,
is
useful
zig-zags
tres
rapproches
qui
forment
one
otros
que
forman
una
superficie
lisa
y
for both
practical
and
decorative
work
surface
lisse
semblable
au
satin.
illustra-
parecida
aI
saten,
comoenlaikstracidnA
Decorative
stitch
patterns
can
be
sewn
at
tion
A,
convient
egalement
bien
a
la
cou-
es
util
tanto
para
trabajos
practicos
como
satin-stitch
length.
ture
pratique
qu
a
celle
de
fantaisie
Des
para
trabajos
decorativos,
Los
modelos
Set
your
machine
for
desired
stitch
points
varies
decoratifs
se
cousent
a
la
de
puntos
decorativos
se
pueden
coser
Adjust
stitch
length for
satin
stitching;
longueur
du
point
de
bourdon.
en
la
longitud
del
punto
de
satan.
stitch
width
in
narrow
to
medium
range
Reglez
la
machine
an
pointdevotrechoix.
Ponga
su
maquina
para
el
punto
que
Reglez
la
longueur
du
point
au
point
de
desee.
Ajuste
la
longitud
de
la
puntada
Adjusting
Stitch
Length
bourdon
et
la
largeur.
d
etroite
a
moyenne.
para
pesponte
de
saten:
el
ancho
de Ia
*
Run
machine
at
slow
speed.
pontada
en
la
gama
de
estrecho
a
media-
*
Gradually
adjust
stitch
length
from
R4glage
de
ia
longueur
du
point
no
4
toward
0
until
stitches
are
closely
*
Faites
fonctionner
la
machine
au
ra-
Ajuste
de
la
longitud
de
to
puntada
spaced
and
form
a
smooth
surface
lenti
*
Use
la
maqLina
a
baja
velocidad
*
Reglez
graduellement
la
longueur
doi
*
Gradualmente
ajuste
la
longitud
de
la
Adjusting
Upper
Thread
Tension
point
de
4
vers
0
jusqu
a
ce
que
les
puntada
desde
4
hacia
el
0
hasta
que
Satin
stitching
usually
requires
less
points
sojent
&troitement
rapproches
las
pontadas
esten
espaciadas
moy
tension
than
straight
stitching
and
open
et
forment
one
surface
lisse.
cerca
unas
de
otras
y
formen
una
so-
zig-zag
stitching.
Furthermore,
tIle
perficie
lisa.
wider
the
satin
stitch,
the
lighter
the
ReglagedetensionsurIlefil
suprIeur
tension
on
your
thread
must
be.
Notice
Le
point
de
bourdon
requiert
normalement
Ajuste
de
la
tension
del
hilo
superior
the
stitching
on
your
sample
If
the
moins
de
tensioi
que
les
points
droit
oi
El
pespunte
en
saten
por
lo
general
requie
fabric
is
puckered,
illustration
B.
or
the
zig-zag
ouvert.
En
ouitre.
plus
le
point
de
re
menor
tension
que
el
pespunte
rectoy
lower
thread
is
pulled
to
the
fabric
bouirdon
est
large.,
pltus
il
faut
que
Ia
ten-
la
costmra
en
zig-zag
abierto
Por
olto
surface,
lower
the
upper
thread
tension
sion
sur
le
fil
soit
faible.
Examinez
la
coti-
lado.
mientras
mas
ancha
es
la
puntada
by
turning
the
dial
to
a
lower
number
toreosur
votreessai.
Si
letissu
plisse.
illus-
en
el
sateri,
mas
ligera
debe
ser
la
tension
tration
B,
ou
si
le
fil
inf6rieur
remonte
A
la
de
so
hill)
Note
la
costira
de
so
muestra
surface.
diminuez
la
tension
sur
le
fil
so-
Si
fa
tela
queda
arrugada,
como
en
la
ilus-
perieur
en
tournant
le
cadran
a
un
chifre
tracion
B
o
el
hilo
inferior
tira
hacia
la
moins
eleve.
superficie
de
la
tela.
reduzea
la
tensidn
del
hilo
superior
girando
el
disco
a
on
no-
mero
mas
balo
35

Related product manuals