EasyManua.ls Logo

Singer 5508; 5528 - Getting Ready to Sew; Changing Presser Feet

Singer 5508; 5528
58 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
2.
Getting
Ready
to
Sew
2.
Preparatifs
de
couture
2.
Cdmo
prepararse
para
coser
-
B
Choosing
and
Changing
Comment
choisir
et
Seleccibin
y
cambio
Accessories
changer
les
accessoires
de
accesorios
CAUTION:
Disconnect
lhe
power
line
plug
AVERTISSEMENT:
Debranchez
la
fiche
du
CUIDADO:
Deson,eclo
el
enchure
del
/romn
the
socket
ot/et
when
changing
cordon
electrique
hors
de
la
prise
de
courant
receptaculo
electrico
cutando
haya
de
canlbiar
needles.
feet,
or
needle
plates.
or
when
exterieure
alors
que
vons
changez
laiguille.
las
agujas
los
prensatelas
Q
las
planchas
de
leavingl
the
machine
unattenrded
This
lo
pied
on/
a
plfaque
a
aiguill/
ou
lofsroue
vous
agoinas
o
coando
vaya
derjar
la
nha4omn
desa-
eliminates
the
possibility
of
start,ng
the
qusittez
Id
mnachine-
Cesl
ai,s,
qLle
vous
li-
rendida
Eslo
evnoa
la
posihididad
de
que
la
nmachine
by
accidentally
pressing
the
speed
nienerez
/a
possibilte
dacliolnnr
la
machlne
mdquina
se
ponga
e0r
marcha
accidentalmente
con
roller
en
aropoyarat
cidentellemenl
sur
ia corni-
si
se
eripula
el
coritrolador
de
velocidad
nande
de
vite.sse,
Changing
Presser
Feet
Como
cambiar
el
prensatelas
Removing
Presser
Foot
with
Shank
Comment
changer
le
pied
Remoci6n
del
prensatelas
*
Raise
needle
to
highest
position
by
presseur
con
vastago
turning
the
hand
wheel
toward
you,
Comment
retirer
le
pied
presseur
et
*
Levante
)a
aguja
hasta
su
posicion
mas
*
Raise
presser
foot
le
talon
du
pied
presseur
alta
girando
et
volante
hacia
Usted.
L
f
t
A
d
.~~~~~~~~
Relevez
l
aiguille
a
sa
position
la
pluis
.
Levante
el
prensatelas
Looen
prsser
oot
srew
Aand
levte
en
tournant
le
volant
ai
main
remove
the
shank.
guiding
it
to
the
vers
[avant
de
la
rnachine
*
Afloje
el
torn/ilI
del
prensatelas
A
y
right,
saque
el
vastago.
guiAndolo
hacia
el
*
Relevez
le
pied
presseur.
lado derecho
Replacing
Presser
Foot
with
Shank
*
Desserrez
la
vis
A
do
pied
presseuL
et
*
Hook
shank
around
the
presser
bar
retirez
le
pied,
tout
en
le
guidant
vers
Reposici6n
del
prensatelas
and
tighten
presser
loot
screw.
la
droite.
con
vastago
NOTE:
Insert
the
edge
of
a
coin
ir*int
slot
of
o
*
Enganche
el
vastago
alrededor
de
Ia
the
piesser
loot
screw
fo
loosen
it
anti
to
Comment
poser
un
pied
presseur
barra
y
apriete
el
tornillo
del
prensate-
tighten
it
securely,
avec
talon
las
*
Accrochez
le
talon
autour
de
la
barre
NOTA:
Iis,erte
el
canto
de
una
rooneda
en
la
Attaching
the
Darning
and
de
presseur
et
resserrez
la
vis
du
pied
rania
del
omrnillo
hei
prensatteas
1
ara
atlo-
Embroidery
Foot
presseur
jado
c
aprelaro
con
etrmeza.
*
Remove
presser
foot
with shank
NOTE:
esserrez
e
resstmra
Id
v,s
do
pied
*
Guide
darning
and
embroidery
toot
c.ressern
d
I
aide
d
une
poece
dr
mnonna'e.
Instalacion
del
prensatelas
para
into
position
from
back
ot
machine
zurcir
y
bordar
Make
sure
lifting
finger
B
is
above
Comment
poser
le
pied
A
repriser
et
*
Remueva
el
prensatelas
con
vastago
needle-clamp
C
roder*
Guie
el
prensatelas
para
zurcir
y
*
Tighten
presser
foot
screw
with
coin
*
Retires
se
pied
pressetr
et
talon
bordar
en
su
posicion
desde
Ia
parte
con
*
Eni
partant
do
l
a
riere
de
Ia
rmachine.
trasera
do
Ia
maqujina,
Aseguirese
de
*
To
remove,
loosen
screw
and
guide
guidez
le
pied
a
reprisereta
broderen
que
la
urha
levantadora
B
se
sitoa
foot
away
from
you
and
to
the
right
place,
tout
en
vous
assurant
que
la
encima
del
sujetador
de
aguja
C
pince
de
levage
B
soil
au-dessus
do
pince-aiguille
C
*
Apriete
el
tornillo
del
prensatelas
con
pince-aigtjille
C
elo
canto
do
unra
meneda.
*
Resserrez
la
vis
du
pied
presseur
ia
laide
d'une
piece
de
monnaie
*
Para
remover
suielteel
tornilloygoieel
prensatelas
hacia
el
lado
derecho,
*
Pouir
ytrere
desserrez
a
Vid
et
guidez
alejandolo
de
Usted.
7

Related product manuals