EasyManua.ls Logo

Singer 5508; 5528 - Four-Step Buttonholing Procedure

Singer 5508; 5528
58 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
;t~~~
C
Four-Step
Buttonholing
Boutonni6res
en
quatre
Ojales
en
cuatro
pasos
6tapes
*
Pattern
Selector:
As
illustrated
*
Selector
de
puntos:
como
se
ilustra
*
Stitch
Width:
3-5
to
suit
fabric
*
Selecteur
de
point:
comme
illustr6
*
Ancho
del
punto:
3-5
segun
la
tela
*
Stitch Length:
0.5
to
2
*
Largeur
du
point:
3-5
selon
le
tissu
*
Longitud
del
punto:
0.5
a
2
*
General
Purpose
Needle
Plate
*
Longueur
du
point:
0.5
a
2
*
Plancha
de
aguja
para
uso
general
*
Buttonhole
Foot
*
Plaque
a
aiguille
tout
usage
*
Prensatelas
para
ojales
*
Pied
pour
boutonnieres
Preparation
Preparaci6n
*
Attach
buttonhole
foot
to
the
machine
Preparatifs
*
Sujete
el
prensatelas
para
ojales
en
la
Refer to page
7
for
additional
infor-
.
..
maquina.
VWase
Ia
pAgina
7
para
mAs
mation
on
changing
presser
feet.
oAttachez
le
ped
pour
boutonnieres
ca a
machine,
Consultez
Ia
page
7
pour
les
ifrainssbee
abod
1
Raise
presser
foot
lifter.
Hold
upper
donnees
suppiementaires
sur
le
chan-
prensatelas.
thread
lightly
with
left
hand
and
turn
gement
des
pieds
presseurs.
1
Levante
el
elevador
del
prensatelas.
needle
enters
the
plate
BE
CAREFUL
1.
Montez
le
releveur
du
pied
presseur.
Tomeel
hiiosuperiorligeramenteen
la
THAT
YOU
DO
NOT
RUN
THE
Soutenezlefilsup(~rieurI~gi~rementde
letmenotzuerdacy
gired
at
e
queoant
MACHINE
DURING
THIS
PRO-
Ia
main
gauche
et
tournez
le
volant
auntamente
hacia
Usfed
hasta
que
a
CEDURE,
Continuje
turning
hand
lentement
vers
vous
jusqu'
a
ce
quo
agUIDADpntO
DEn
INO
PlaNcha
TENA
wheel
and
holding
upper
thread
until
1aiguille
entre
dans
la
plaque
MAQUINA
EN
MARCHA
DURANTE
needle
rises,
Tighten
your
hold
on
ASSUREZ-VOUS
DE
NE
PAS
FAIRE
MASUIN
POENO
MACHntn
gUranToel
uppr tred
ad
rin
u
loer
MARCHER
LA
MACHINE
DURANT
ETEP
CEOCoinegrdoe
upper thread and
bring
up
lower
CETTE
OPERATIAOCNHlNCE
DURANT
volante
y
manteniendo
el
hilo
superior
thread
in a
loop,
Release
upper
CETTE
OPERATION.
Continuez
a
hasta
quo
In
aguja
mueva
hacia
arriba.
thread.
Slide
scissors
between
foot
tourner
le
volant
et
A
soutenir
le
fil
Tme
ioueirinnaao
A
and
plate
B
and
draw
both
upper
spieur
jusqu'a
ce
que
laiguille
Tomeel
hilo
sup
inferiorn
Suelte
and
lower
threads
diagonally
toward
monte.
Gardez bien
le
hI
supeieur
et
eh
hiloisuperior.
Deslicelastijerasentre
the
back
of
the
foot,
leaving
approx-
faites
uno
boucle
avec
le
hil
inf&rieur
0 iospro.Deicls.rsnr
imately
10cm
(4
inches)
of
thread.
LAchez
le
fI
sup&ieur.
Glissez
les
elprensateasA
Ay
laplancha
Bytirede
ciseaux
entfre
le
pied
presseur
A
et
la
ambos
hilos
superior
e
inferior
*
Set
machine
according
to
above
code
plaque
f
et
tirez
les
fils superieur
et
diagonalmente
hacia
detrAs
del
2
Place
fabric
with
buttonhole
marking
inferieur
en
diagonale
vers
larriere
du
prensatelas,
dejando
aproximada-
lines
under
foot,
Align
bar
tack
mark-
pied
presseur,
tout
en
laissant
environ
mente
10
cm
de
hilo
ing
line
C
with
notches
on
the
solid
10
cm
de
fil.
*
Ajuste
la
maquina
segdn
el
cddigo
white
section
of
foot
D.
*
Ajustez
Ia
machine
selon
les
instruc-
indicado
arriba,
tions
en
haut
de
la
page.
2.
Ponga
la
tela
con
las
lineas
guias
del
2.
Situez
le
tissu
avec
les
lignes-guides
oial
debajo
del
prensatelas.
Alinee
a
boutrnni&e
sous
le
pies
linea
guia
C
do
presillas
de
barra
con
pour
Aliene
la
le
pied
les
las
marcas
en
la
seccion
blanca
del
soujr
Alignez
Ia
ligne-guide
C
avec
les
marques
sur
la
partie
blanche
du
pied
prensatelas
D,
presseur
D.
46

Related product manuals