EasyManua.ls Logo

Singer 5508; 5528 - Buttonhole Length Determination

Singer 5508; 5528
58 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
2~~~~~
3
:mm
(/8
inch)-
'
-
.
2.
Mark
a
position
guidelirue
for
each
2
Faites
iune
ligne-guide
afin
dindi-
2.
Marque
una
directriz
de
posicion
buttonhole
quer
l
emplacement
de
chaque
bou-
para
cada
ojal.
tonniere
Horizontal
buttonholes
A
are
placed
to
Los
ojales
horizontales
Ase
colocan
para
extend
3mm
(1/8
inch)
beyond
thecentre
Les
boutonnieres
horizontales
A
sont
que
se
extiendan
3
mms
mas
alla
de
la
line
B
of the
garment.
as
shown,
so
ttiat
placees
de
sorte
qu
elles
depassent
linea
central
B
de
ia
prenda.
como
se
the
buttons
will
be
in
the
centre
of
the
la
ligne
centrale
du
vetement
B
de
3
mm,
muestra,
de
modo
que
los
botones
qie-
figure
when
the
garment
is
fastened.
ainsi
qu
illustre
afin
que
les
boutons
den
en
el
centro
de
la
figura
cuando
se
Horizontal
buttonhole
guidelines
should
se
trotuvent
au
centre
du
corps
lorsque
abotone
la
prenda.
follow
a
crosswise
fabric
thread,
l
vetement
est
boutonne
Las
directrices
para
los
ojales
horizon-
*
Mark
the
horizontal
buttonhole
guide-
11
faut
que
les
lignes-guide
pouir
botu-
tales
deben
seguir
el
hilo
de
Ia
tela
a
tra-
line
for
each
buttonhole
It
should
be
tonnieres
horizontales
suivent
un
fil
yes.
longer
than
the
finished
length
of
the
*
Marque
Ia
directriz
o
linea
guia
de
los
buttonhole.
*
Marquez
une
ligne-guide
pour
cha-
ojales
horizontales
para
cada
uno
de
*
Mark
the
starting
point
for
each
que
boutonniere
11
faut
que
cette
ellosI
debe
ser
mAs
larga
que
Ia longi-
buttonhole3mm
(1/8
inch)
beyond
the
ligne
soit
plus
longue
que
Ia
bouton-
tud
del
ojal
ya
acabado
centre
line
(see
illustration)
mere
hnie
*
Marque
el
punto
de
partida
para
cada
*
Marquez
le
debut
de
chaque
bou-
ojal
3
mnms
mas
alla
de
la
linea
central
Vertical
buttonholes
C
are
placed
so
that
tonniere
a
3
mm
au-dela
de
a
ligne
(vea
la
lustracion)
the
centre
line
B
of
the
garment
is
in
the
centrale
(ainsi
qu
illustre).
centre
of
the
buttonhole,
as
shown,
Los
ojales
verticales
C
se
colocan
de
*
Mark
the
ends
of
each
buttonhole
Les
boutonnieres
verticales
C
sont
modo
que
la
inea
central
B
de
la
prenda
horizontally
across
the
centre
line
placees
de
sorte
quje
la
ligne
ceni-
quede
en
el
centro
de
los
ojales,
como
se
bastiong
and
use
the centre
line
mark- trale
B
du
vetement
soit
au
centre
de
mulestra
ing
as
the
buttonhole
guiide
when
[a
botitonniee,
ainsi
qu illustre
stitching.
*
Indiquiez
les
extremites
de
chaque
*
Marque
los
extremos
de
cada
oal
en
el
boutonniere
par
des
marques
horizon-
sentido
horizontal
al
traves
de
fa
linea
Buttonhole
Length
tales
traversant
le
faulilage
de
Ia
ligne
central
de
los
hilvanes
y
use ta
marca
.
The
buttonhole
length
should
be
lust
centrale
suivez
la
marque
de
ligne
de
la
linea
central
corno
Ia
guia
de
los
long
enough
to
allow
the
button
to
centrale
pour coudre
la
boutonniere
ojales
al
coserlos
slip
through
the
openinig
without
L
d
stretching
it.
Longueur
de
la
boutonniere
Longitud
del
oal
*
Buttonihole
length
is
notautomnatically
*
La
longueur
de
la
boutonniere
doit
*
La
longitud
del
ojal
debe
permitir
que
gg
withthebuthole
lengthfosno
tota
It
i
permettre
que
le
bouton
passe
par
ei
boton
pase
por
el
orificio
sin
gauged
with
the
bujttonhole
foot,
It
is
estirarlo.
necessary
to
estimate
the
length
by
I
orifice
sans
forcer,
measuring
the
width
plus
thickness
.
La
longueurcorrectedelaboutonniere
*
La
longitud
correcta
del
ojal
no
se
of
the
button.
ne
se
realise
pas
automatiquement
a
obtiene
automaticamente
mediante
el
*
To
make
sure
the measurement
is
l
aide
du
pied
pour
boutoninidres.
11
est
prensatelas
para
ojales.
Es
necesario
correct,
cut
a
slit
in
a
scrap
of
fabric
necessaire
devaluer
la
longueur
en
estimar
la
longitid
midiendo
el
ancho
equal
to
the
diameter
of
the
button
mesurant
Ia
largeur plus
I
epaisseur
du
mas
el
espesor
del
boton
you
internd
to
use,
bouton
*
Para
asegurarse
de
que
esta
medida
*
Increase
length
of
opening
uritil
btitton
*
Pour
vous
assurer
que
la
mesure
soit
este
correcta,
corte
el
trozo
de
tela
slips
through
easily
correcte,
coupez
un
morceau
de
tissu
sobre
una
distancia
igual
al
diametro
sur
une
distance
egale
au
diamdtre
du
del
boton
que
Ud
se
propone
a
utilizar
bouton
que
vous
comptez
utiliser,
*
Aumente
la
longitud
de
la
cortadura
*
Augmentez
la
longueur
de
fa
coupure
hasta
que
el
boton
pase
sin
dificultad
jusqu
a
ce
que
le
bouton
passe
sans
ditficulte.
45

Related product manuals