EasyManua.ls Logo

Singer 5508; 5528 - Twin-Needle Stitching; Twin-Needle Stitching Procedure

Singer 5508; 5528
58 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
7.
Twin-Needle
Stitching
7. La
couture
A
aiguilles
jumelees
7.
Punto
a
dos
agujas
o agujas
gemelas
The
twin-needle
simulitaneously
pro-
GrAce
auix
aigujilles
umelees.
I
est
pos-
La
aguija
gemela
simulttaneamente
pro-
duces
two
parallel,
closely
spaced
lines sible
de
reprodujire
simultanement
deux
dujce
dos lineas paralelas,
con
uni
espaci-
of
decorative
stitching.
Yotu
can
stitch
lignes paralleles
tres
rapproch6es
de
pi-
ado
estrecho
de
puntadas
decorativas.
Se
with
either
one
or
two
colours
of
thread.
qires
de
fantaisie.
Vous
avez
le
choix
puede coser
con
bilo
de
un
solo
color
o
Twini-needles
No.
2024
must
be
puir-
d'une
seutle
couleuir
de,
il
ou
de
deujx
con
hlo
de
colores
distintos,
chased
separately
at
youir
local Sewing
Les
aiguilles
jumel6es
No.
2024
sont
Se
puede
obtener
las
agulas
gemelas
Centre,
disponiibles
s6parisment
auipres
de
votre
No
2024
separadamiente
en
su
tienda
Centre.
de
Couture
local,
local
de
costura
*
Patterni
Selector:
Stitch
desired
Selecteur
de
point:
point
desire
*Slco
epno
ut
eed
*
Stitch
Width:
2
onlyt
*
Largeuir
du
point
2 seulernentt 0Slco epit:pit
eed
*
Stitch
Length:
.5-4
to
suit
fabric
*
Longueuir
du
point:
.5-
sebon
Ie
tissui
*
Ancho
del
punto:
2
sobamentet
*
General
Puirpose
Needle
Plate
*
Placque
a aiguille tout
usage
*
Lonigitud
del
punto:
.5-4
para
co-
General Purpose
root
*Pied
presseur
tout
usage
responder
a Ia
tela
*
Plancha
de
aguja
para
uso
general
tCAUTION:
Do
not
,.e
a
stitch
width
tAVERTISSEMENT:
Nuhhlsez
auc~irie
tar-
*
Prensatelas
para uso
general
greater
than
what
is
recommended.
A
wide,
geur
de
point
sup6r/eure
a
cello
recotnnian
-_____________________
stitch
wid
result
in
rreedle
breakage.
dee,
Un porint
plus
large
donfnera
hien
a
/a
tCUIDADO:
No
haga
irso
de
tno
aricho
de
cassure
de
laiguijlle.
Purito
mras
grande
do
in
recornendado.
Un
Procedure
Proc6dicure
punto
nias ar,chrt
caulsara
la
rotura
be/la
agnia.
*
Insert
twin-needle.
*
lntrodujisez
I
aiguille
jujmelde.
Procedimiento
*
Attachi
detachable
spool
pin
tol
*
Attachez
Iaxe
A
rouleau amovible
aui
*
Insierte
las
agujas
gemelas
nmachine,
top cover
in
hole
A.
couvercle
sup&rieur
de
Ia
machine
en
*
Ponga
el
eje de
carrete
arnovible.
en
el
*
Place
seconid
spool
of`
thread
oni
le
situiant
dans
be
trou
A.
orificio
A
en
Ia
cubierta
he,
ia
mAquiina.
detachable
spool
pin.
*
Positionnez
Ie
deuxieme
rouleau
en-
*
Situe
el
segujndo
carrete
de
hibo
en
*
Thread
as
for
single-needle
stitching,
file
sur axe
amovible,
el
eje
de
carrete
arnovible.
uising
thel
two
threads,
making
eLrlain
*
Enfil
z
comme
S
il
s
agissait
do
Ia
toni-
*
Enhebre corno
si
fuiera
pama
fa
costura
to
omit
one
thread
fromn
the
theread
tujre
a
aiguille
unique.
mais
en
uitilisant
coni
aguja
6nica,
uitibizando
ambos
guide
above
the
nieedle,
as
illustratedl
les
deuix
fils,
hilos.
*
Place,
one
thread
through
each
needle
*
Pan,-sez
on
fl
par
chaque
chas
de
i'ai-
*
Haga
pasar
uni
bibi
por
cada
oico
eye
guile.
he
Ia
agujja
48

Related product manuals