9. CARING
FORYOUR
MACHINE
Removing and replacing
bobbin case
Cautlon: Selore clea ning or adjusting the
mach ine, remove plug Irom lhe socket outlet.
• Raise presser
loot
and needle.
•
Open
slide
plate,
remove
bobbin
and
remove needle plate (see instruction on
page 14). .
To remove bobbin case
• With a small
screwdr
iver, turn bobbin case
holder (1) to the rear as lar as it will go.
• Litting the lett side 01the bobbin case, slide
it out Irom machine.
To replace bobbin case
•
Guide
lorked end (2) 01bobbin case under
leed (3).
• Draw rim 01 bobb in case under
posit
ion
plate (4).
Se sure bobbin case is Ireely
seated on
hook
race .
• Turn bobbin case
holder
(1)
lorward
as lar
as it will go,
lock
ing bobb in case in place.
Note: Turn handwheel
towards
you to
check
to make sure it is properly replaced.
• Replace needle plate (see
instruction
on
page 14).
• Insert bobb in and
close
slide plate.
70
9. CUIDADO DE
SU MAQUINA
Como quitar y poner la
caja de bobina
Precaución: Antes de limpiar o ajustar la
máqu ina,
desconecte
el
enchule
.
• Eleve el prensatelas y la aguja.
• Abra la plancha corredera. quite la bobina
y la plancha de aguja (ver
instrucciones
en la página 14).
Para quitar la caja de bobina
• Con un destornillador pequeno, gire el
sujetador de la caja de bobina (1) hac ia
atrás hasta su tope máximo.
• Saque la caia de bobina. levantándola por
su lado izquierdo.
Para colocar la caja de
bobina
• Guie el extremo anorquillado (2) de la caja
de bobina por debajo dei arrastre (3).
•
lIeve
la pestana de la caja de bobina por de
bajode lap/anchacorredera(4).Gireel volante
de mano hacia Vd. hasta que la caja de bobi-
na se aloje en su sitio.
• Gire la palanca (1)
hacia
adelante hasta
su tope, bloqueando la caja de bobina en
su sitio .
Nota: Gire el volante
hac
ia Vd. para asegu -
rarse de que está debidamente
colocada
.
• Para
poner
la p
lancha
de
aguja
(ver
instrucciones en la página 14).
•
Inserte
la bob ina y c
ierre
la prancha
corredera.