EasyManuals Logo

Thermal Dynamics 152 CUTMASTER User Manual

Thermal Dynamics 152 CUTMASTER
84 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #9 background imageLoading...
Page #9 background image
CUTMASTER 152
Manual 0-4987 1-3 INFORMATIONS GÉNÉRALES
1.04 Note, Attention et Avertissement
Danscemanuel,lesmots“note,”“attention,”et“avertissement”sont
utilisés pour mettre en relief des informations à caractère important.
Cesmisesenreliefsontclassiéescommesuit:
NOTE
Toute opération, procédure ou renseignement général
sur lequel il importe d’insister davantage ou qui contribue
à l’efficacité de fonctionnement du système.
ATTENTION
Toute procédure pouvant résulter l’endommagement
du matériel en cas de non-respect de la procédure en
question.
!
AVERTISSEMENT
Toute procédure pouvant provoquer des blessures de
l’opérateur ou des autres personnes se trouvant dans
la zone de travail en cas de non-respect de la procédure
en question.
AVERTISSEMENT
Fournit l'information concernant des dommages pos-
sibles de choc électrique. Des avertissements seront
enfermés dans une boîte de ce type.
1.05 Precautions De Securite Importantes
!
AVERTISSEMENTS
L’OPÉRATION ET LA MAINTENANCE DU MATÉRIEL DE
SOUDAGE À L’ARC AU JET DE PLASMA PEUVENT PRÉ-
SENTER DES RISQUES ET DES DANGERS DE SANTÉ.
Coupant à l’arc au jet de plasma produit de l’énergie
électrique haute tension et des émissions magnétique qui
peuvent interférer la fonction propre d’un “pacemaker”
cardiaque, les appareils auditif, ou autre matériel de santé
electronique. Ceux qui travail près d’une application à
l’arc au jet de plasma devrait consulter leur membre pro-
fessionel de médication et le manufacturier de matériel
de santé pour déterminer s’il existe des risques de santé.
Il faut communiquer aux opérateurs et au personnel
TOUS les dangers possibles. Afin d’éviter les blessures
possibles, lisez, comprenez et suivez tous les avertis-
sements, toutes les précautions de sécurité et toutes
les consignes avant d’utiliser le matériel. Composez le
+ 603-298-5711 ou votre distributeur local si vous avez
des questions.
FUMÉE et GAZ
La fumée et les gaz produits par le procédé de jet de plasma peuvent
présenterdesrisquesetdesdangersdesanté.
• Eloigneztoutefuméeetgazdevotrezonederespiration.Gardez
votre tête hors de la plume de fumée provenant du chalumeau.
• Utilisezunappareilrespiratoireàalimentationenairsil’aération
fournienepermetpasd’éliminerlafuméeetlesgaz.
• Lessortesdegazetdefuméeprovenantdel’arcdeplasmadépen-
dent du genre de métal utilisé, des revêtements se trouvant sur le
métaletdesdifférentsprocédés.Vousdevezprendresoinlorsque
vous coupez ou soudez tout métal pouvant contenir un ou plusieurs
des éléments suivants:
antimoine cadmium mercure
argent chrome nickel
arsenic cobalt plomb
baryum cuivre sélénium
béryllium manganèse vanadium
• Liseztoujoursleschesdedonnéessurlasécuritédesmatières
(sigleaméricain“MSDS”);celles-cidevraientêtrefourniesavec
lematérielquevousutilisez.LesMSDScontiennentdesrensei-
gnementsquantàlaquantitéetlanaturedelafuméeetdesgaz
pouvant poser des dangers de santé.
• Pourdesinformationssurlamanièredetesterlafuméeetlesgaz
devotrelieudetravail,consultezl’article1etlesdocumentscités
à la page 5.
• Utilisezunéquipementspécialtelquedestablesdecoupeàdébit
d’eauouàcourantdescendantpourcapterlafuméeetlesgaz.
• N’utilisezpaslechalumeauaujetdeplasmadansunezoneoùse
trouvent des matières ou des gaz combustibles ou explosifs.
• Lephosgène,ungaztoxique,estgénéréparlafuméeprovenant
des solvants et des produits de nettoyage chlorés. Eliminez toute
source de telle fumée.
• Ceproduit,dansleprocéderdesoudageetdecoupe,produitde
la fumée ou des gaz pouvant contenir des éléments reconnu dans
L’étatdelaCalifornie,quipeuventcauserdesdéfautsdenaissance
etlecancer.(LasécuritédesantéenCalifornieetlacodesécurité
Sec.25249.5etseq.)
CHOC ELECTRIQUE
Leschocsélectriquespeuventblesseroumêmetuer.Leprocédéaujet
deplasmarequiertetproduitdel’énergieélectriquehautetension.Cette
énergieélectriquepeutproduiredeschocsgraves,voiremortels,pour
l’opérateuretlesautrespersonnessurlelieudetravail.
• Netouchezjamaisunepièce“soustension”ou“vive”;portezdes
gants et des vêtements secs. Isolez-vous de la pièce de travail ou
des autres parties du circuit de soudage.
• Réparezouremplaceztoutepièceuséeouendommagée.
• Prenezdessoinsparticulierslorsquelazonedetravailesthumide
ou moite.
• MontezetmaintenezlematérielconformémentauCodeélectrique
nationaldesEtats-Unis.(Voirlapage5, article9.)

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Thermal Dynamics 152 CUTMASTER and is the answer not in the manual?

Thermal Dynamics 152 CUTMASTER Specifications

General IconGeneral
BrandThermal Dynamics
Model152 CUTMASTER
CategoryWelding System
LanguageEnglish

Related product manuals