Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, sowie Irrtümer vorbehalten!
Alterations which serve the technological progress as well as errors excepted!
Seite 22 www.winter-pumpen.de
Kleinkreiselpumpe / Small centrifugal pump
Baureihe 21 / Type series 21
Betriebsanleitung / Manual
Schutzdach/Zusätzliche Bedachung
Bei vertikaler Aufstellung "Motor nach oben" (Aufstellung ist nur mit
Entlüftung der Pumpe bei Inbetriebnahme zulässig!) ein Schutzdach/
zusätzliche Bedachung aufstellen, um das Hineinfallen von Fremd-
körpern in die Lüfterhaube zu verhindern.
Belüftung
Unsachgemäße Aufstellung
Überhitzung des Antriebs!
→ Die angegebenen Mindestabstände zu
benachbarten Baugruppen einhalten.
→ Niemals die Belüftung des Antriebs behindern.
→ Direktes Ansaugen der Abluft benachbarter
Baugruppen verhindern.
Motoren mit Achshöhe
[mm]
Mindestabstand X
[mm]
71
22
80
90 24
100 26
112 30
Tabelle 5: Mindestabstand X zu benachbarten Baugruppen
4.4.4 Versorgungsanschlüsse
• Auftragsbezogen, siehe Auftragsbestätigung und Lieferschein
zur Entleerung der Pumpe
Protective roof/additional roofing
For vertical installation with the motor on top (Installation is only
permitted with venting the pump during commissioning!), install
a protective roof or additional roofing to prevent the risk of foreign
objects from falling into the fan hood.
Venting
Improper installation
Drive overheated!
→ Maintain the specified minimum distances to
neighbouring assemblies.
→ Never restrict the ventilation of the drive.
→ Prevent exhaust air from neighbouring assemblies
from being drawn in directly.
Motors with axle height
[mm]
Minimum distance X
[mm]
71
22
80
90 24
100 26
112 30
Table 5: Minimum distance X to neighbouring assemblies
4.4.4 Auxiliary connections
• Order related, see order confirmation and delivery note
for draining the pump