F
D
ES
6-
LOWR
1
BLOC DE PROPULSION
VUE EN ECLATE
TABLEAU DE DEPOSE ET D’INSTALLATION
Etape Procédé/nom de pièce Q’té Remarques particulières
DEPOSE DU BOITIER D’HELICE
Suivre l’“étape” de gauche pour la dépose.
1 Goupille fendue 1
2 Ecrou d’hélice 1
3 Entretoise 1
4 Hélice 1
5 Collier 1
6 Contre-écrou 1
7 Ecrou de réglage 1
8 Bloc de propulsion 1
9 Goujon 2
Pour l’installation, inverser les étapes de la dépose.
Non réutilisable
ANTRIEBSEINHEIT
EXPLOSIONSZEICHNUNG
AUSBAU- UND EINBAUTABELLE
Schritt Verfahren/Teilebezeichnung Anzahl Wartungspunkte
ANTRIEBSEINHEIT AUSBAUEN
Ausbau in der angegebenen Reihenfolge durch-
führen.
1 Splintstift 1
2 Propellermutter 1
3 Distanzstück 1
4 Propeller 1
5 Hülse 1
6 Kontermutter 1
7 Einstellmutter 1
8 Antriebseinheit 1
9 Paßstift 2
Der Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
Nicht wiederverwendbar
UNIDAD INFERIOR
DIAGRAMA DETALLADO
GRÁFICA DE EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
Paso Procedimiento/Denominación de la pieza Cantidad Puntos de servicio
EXTRACCION DE LA UNIDAD
INFERIOR
Siga los “Pasos” de la izquierda para la extracción.
1 Chaveta 1
2 Tuerca de la hélice 1
3 Separador 1
4 Hélice 1
5 Casquillo 1
6 Contratuerca 1
7 Tuerca de ajuste 1
8 Unidad inferior 1
9 Pasador hendido 2
Para la instalación, invierta los pasos de la extracción.
No puede reutilizarse
BLOC DE PROPULSION
ANTRIEBSEINHEIT
UNIDAD INFERIOR
1