F
D
ES
6-
LOWR
12
PIGNON DE MARCHE AVANT ET ARBRE D’ENTRAINEMENT
VUE EN ECLATE
TABLEAU DE DEPOSE ET D’INSTALLATION
Etape Procédé/nom de pièce Q’té Remarques particulières
DEPOSE DE PIGNON DE MARCHE
AVANT ET D’ARBRE
D’ENTRAINEMENT
Suivre l’“étape” de gauche pour la dépose.
Ens. arbre d’hélice Voir “ENS. ARBRE D’HELICE”.
1 Pignon d’attaque 1
2 Arbre d’entraînement 1
3 Pignon de marche avant
(avec roulement à rouleaux coniques)
1
4 Cage extérieure de roulement d’arbre d’entraî-
nement
2
5 Cale de pignon d’attaque 1 jeu
6 Manchon d’arbre d’entraînement 1
7 Roulement d’arbre d’entraînement 1
VORWÄRTSGETRIEBE UND ANTRIEBSWELLE
EXPLOSIONSZEICHNUNG
AUSBAU- UND EINBAUTABELLE
Schritt Verfahren/Teilebezeichnung Anzahl Wartungspunkte
VORWÄRTSGETRIEBE UND
ANTRIEBSWELLE AUSBAUEN
Ausbau in der angegebenen Reihenfolge durch-
führen.
Propellerwelle Siehe “PROPELLERWELLEN-BAUGRUPPE”.
1 Ritzel 1
2 Antriebswelle 1
3 Vorwärtsgetriebe-Kegelrad
(zusammen mit dem Kegelrollenlager)
1
4 Antriebswellenlager-Außenring 2
5 Ritzel-Einstellscheibe 1 Satz
6 Antriebswellenmuffe 1
7 Antriebswellenlager 1
ENGRANAJE DE AVANCE Y EJE DE TRANSMISIÓN
DIAGRAMA DETALLADO
GRÁFICA DE EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
Paso Procedimiento/Denominación de la pieza Cantidad Puntos de servicio
EXTRACCIÓN DEL ENGRANAJE DE
AVANCE Y EJE DE TRANSMISIÓN
Siga los “Pasos” de la izquierda para la extracción.
Conjunto del eje de la hélice Consulte la sección “CONJUNTO DEL EJE DE LA
HÉLICE”.
1 Engranaje de piñón 1
2 Eje de transmisión 1
3 Engranaje de avance
(con el cojinete de rodillos cónicos)
1
4 Guía exterior del cojinete del eje de transmisión 2
5 Laminilla del engranaje de piñón 1 juego
6 Manguito del eje de transmisión 1
7 Cojinete del eje de transmisión 1
PIGNON DE MARCHE AVANT ET ARBRE D’ENTRAINEMENT
VORWÄRTSGETRIEBE UND ANTRIEBSWELLE
ENGRANAJE DE AVANCE Y EJE DE TRANSMISIÓN
12