EasyManuals Logo

Yamaha F20A Service Manual

Yamaha F20A
444 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #239 background imageLoading...
Page #239 background image
F
D
ES
LOWR
6-
17
Montage du boîtier d’hélice
1. Installer:
Roulement à aiguilles
Å Pour les E.-U. et le Canada
ı Excepté pour les E.-U. et le Canada
N.B.:
Installer le roulement à aiguilles de
l’arbre d’entraînement en plaçant la mar-
que du fabricant b vers le haut.
2. Installer:
Cale(s) de pignon de marche
avant
Cage extérieure de roulement à
rouleaux coniques
Installation du pignon de marche
avant et de l’arbre d’entraînement
1. Installer:
Cale(s) de pignon d’attaque
Cage extérieure de roulement
d’arbre d’entraînement
Position du roulement à
aiguilles a:
185 ~ 186 mm
(7,28 ~ 7,32 in)
Tige d’entraînement 1:
YB-06229/90890-06602
Plaque de roulement à
aiguilles 2:
YB-06231
Fixation de roulement à
aiguilles 3:
YB-06082/90890-06615
Plaque d’épaisseur de rou-
lement 4:
90890-06603
Tige d’entraînement:
YB-06071/90890-06605
Fixation de cage exté-
rieure de roulement:
YB-06085/90890-06625
Tige d’entraînement:
YB-06071/90890-06606
Outil de montage de cage
extérieure de roulement:
90890-06167/
90890-06628
Montage des Antriebsgehäuses
1. Einbauen:
Nadellager
Å Für USA und Kanada
ı Andere Ausführungen als USA und
Kanada
HINWEIS:
Das Antriebswellennadellager mit
nach oben weisender Hersteller-
kennzeichnung b einbauen.
2. Einbauen:
Vorwärtsgetriebe-Einstell-
scheibe(n)
Außenring des Kegelrollen-
lagers
Einbau des Vorwärtsgetriebes
und der Antriebswelle
1. Einbauen:
Ritzel-Einstellscheibe(n)
Antriebswellenlager-
Außenlaufring
Lage a des Nadella-
gers:
185 ~ 186 mm
(7,28 ~ 7,32 in)
Eintreiberstange 1:
YB-06229/
90890-06602
Nadellagerplatte 2:
YB-06231
Nadellageransatz 3:
YB-06082/
90890-06615
Lagertiefenplatte 4:
90890-06603
Eintreiberstange:
YB-06071/
90890-06605
Lageraußenringansatz:
YB-06085/
90890-06625
Eintreiberstange:
YB-06071/
90890-06606
Lageraußenring-Einset-
zer:
90890-06167/
90890-06628
Montaje del cárter inferior
1. Insale:
Cojinete de agujas
Å Para EE.UU. y CANADA
ı Excepto para EE.UU. y CANADA
NOTA:
Instale el cojinete de agujas del eje de
transmisión con la marca del fabricante
b encarada hacia arriba.
2. Instale:
Laminilla(s) del engranaje de
marcha adelante
Guía exterior del cojinete de
rodillos cónicos
Instalación del engranaje de avance y
del eje de transmisión
1. Instale:
Laminilla(s) del engranaje de
piñón
Guía exterior del cojinete del eje
de transmisión
Posición del cojinete de
agujas a:
185 ~ 186 mm
(7,28 ~ 7,32 in)
Varilla impulsora 1:
YB-06229/90890-06602
Placa del cojinete de agujas
2:
YB-06231
Montaje del cojinete de
agujas 3:
YB-06082/90890-06615
Placa de profundidad del
cojinete 4:
90890-06603
Varilla impulsora:
YB-06071/90890-06605
Unión de guías exteriores
de cojinete:
YB-06085/90890-06625
Varilla impulsora:
YB-06071/90890-06606
Instalador de guías exterio-
res de cojinete:
90890-06167/
90890-06628
PIGNON DE MARCHE AVANT ET ARBRE D’ENTRAINEMENT
VORWÄRTSGETRIEBE UND ANTRIEBSWELLE
ENGRANAJE DE AVANCE Y EJE DE TRANSMISIÓN
17

Table of Contents

Other manuals for Yamaha F20A

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Yamaha F20A and is the answer not in the manual?

Yamaha F20A Specifications

General IconGeneral
BrandYamaha
ModelF20A
CategoryOutboard Motor
LanguageEnglish

Related product manuals