F
D
ES
4-
FUEL
8
VUE EN ECLATE
TABLEAU DE DEPOSE ET D’INSTALLATION
Etape Procédé/nom de pièce Q’té Remarques particulières
DEMONTAGE DE L’ENSEMBLE
CARBURATEUR
Suivre l’“étape” de gauche pour la dépose.
1 Canal d’air en “U” 1
2 Joint torique 1 39,3
×
2,6 mm
3 Joint torique 1 50,4
×
3,5 mm
4 Séparateur du flux d’admission 1
5 Support de tubulure d’admission 1
6 Joint torique 1 34,6
×
2,6 mm
7 Entretoise 1
8 Joint torique 1 34,6
×
2,6 mm
9 Carburateur 1
Pour l’installation, inverser les étapes du démontage.
EXPLOSIONSZEICHNUNG
AUSBAU- UND EINBAUTABELLE
Schritt Verfahren/Teilebezeichnung Anzahl Wartungspunkte
VERGASEREINHEIT ZERLEGEN
Zerlegung in der angegebenen Reihenfolge durch-
führen.
1 Luft-Umlenkkanal (U-förmig) 1
2 O-Ring 1 39,3
×
2,6 mm
3 O-Ring 1 50,4
×
3,5 mm
4 Ansaug-Strömungsteiler 1
5 Halterung des Einlaßverteilers 1
6 O-Ring 1 34,6
×
2,6 mm
7 Distanzscheibe 1
8 O-Ring 1 34,6
×
2,6 mm
9 Vergaser 1
Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihen-
folge.
DIAGRAMA DETALLADO
GRÁFICA DE EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
Paso Procedimiento/Denominación de la pieza Cantidad Puntos de servicio
DESMONTAJE DE LA UNIDAD DEL
CARBURADOR
Siga los “Pasos” de la izquierda para la extracción.
1 Embudo de aire en forma de U 1
2 Junta tórica 1 39,3
×
2,6 mm
3 Junta tórica 1 50,4
×
3,5 mm
4 Separador del flujo de admisión 1
5 Ménsula del múltiple de admisión 1
6 Junta tórica 1 34,6
×
2,6 mm
7 Espaciador 1
8 Junta tórica 1 34,6
×
2,6 mm
9 Carburador 1
Para la instalación, invierta los pasos del desmontaje.
ENSEMBLE CARBURATEUR
VERGASEREINHEIT
UNIDAD DEL CARBURADOR
4