EasyManua.ls Logo

Yamaha WR450F(T) - Page 191

Yamaha WR450F(T)
758 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
INSP
ADJ
ATTENTION:
Veiller à ne pas laisser échapper de
liquide de refroidissement sur les sur-
faces peintes. Si cela devait se pro-
duire, rincer à leau.
1. Placer un récipient sous le moteur.
2. poser:
Selle
Se reporter à la section SELLE,
RESERVOIR DE CARBURANT
ET CACHES LATERAUX au
CHAPITRE 4.
3. connecter:
Durit du vase dexpansion 1
Vidanger entièrement le liquide
de refroidissement.
4. Connecter:
Durit du vase dexpansion
5. poser:
Protège-carter 1
Boulon de vidange du liquide de
refroidissement 2
6. poser:
Bouchon de radiateur
Vidanger entièrement le liquide
de refroidissement.
7. Nettoyer:
Circuit de refroidissement
Rincer soigneusement le circuit
de refroidissement à leau claire.
8. Monter:
Rondelle en cuivre
Boulon de vidange du liquide de
refroidissement
Protège-carter
Boulon [protège-carter (avant)]
Boulon [protège-carter (arrière)]
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
T
R
.
.
34 Nm (3,4 m · kg, 24 ft · lb)
T
R
.
.
23 Nm (2,3 m · kg, 17 ft · lb)
New
CHANGEMENT DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
HLFLÜSSIGKEIT WECHSELN
CAMBIO DEL REFRIGERANTE
3 - 6
ACHTUNG:
Keine Kühlflüssigkeit an lackierte
Flächen lassen. Spritzer sofort mit
Wasser abwaschen.
1. Ein Auffanggefäß unter den
Motor stellen.
2. Demontieren:
Sitzbank
Siehe unter SITZBANK,
KRAFTSTOFFTANK UND
SEITENABDECKUNGEN in
KAPITEL 4.
3. Lösen:
Ausgleichsbehälter-Schlauch
1
Die Kühlflüssigkeit vollständig
ablaufen lassen.
4. Anschließen:
Ausgleichsbehälter-Schlauch
5. Demontieren:
Motorschutz
1
hlflüssigkeits-Ablaß-
schraube
2
6. Demontieren:
hlerverschlußdeckel
Die Kühlflüssigkeit vollständig
ablaufen lassen.
7. Reinigen:
hlsystem
Das Kühlsystem gründlich mit
sauberem Leitungswasser
spülen.
8. Montieren:
Kupferscheibe
hlflüssigkeits-Ablaß-
schraube
Motorschutz
Motorschutz-Schraube (vorn)
Motorschutz-Schraube (hinten)
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
T
R
.
.
34 Nm (3,4 m · kg, 24 ft · lb)
T
R
.
.
23 Nm (2,3 m · kg, 17 ft · lb)
New
ATENCION:
Evite que se vierta refrigerante sobre
las superficies pintadas. Si se vierte,
velo con agua.
1. Coloque un recipiente debajo del
motor.
2. Extraer:
Sillín
Consulte el apartado SILLÍN,
DEPÓSITO DE COMBUSTI-
BLE Y CUBIERTAS LATERA-
LES del CAPÍTULO 4.
3. Desconectar:
Tubo del depósito de refrigerante
1
Vacíe completamente el refrige-
rante.
4. Conectar:
Tubo del depósito de refrigerante
5. Extraer:
Protección del motor 1
Tornillo de vaciado del refrige-
rante 2
6. Extraer:
Tapón del radiador
Vacíe completamente el refrige-
rante.
7. Limpiar:
Sistema de refrigeración
Lave a fondo el sistema de refri-
geración con agua del grifo lim-
pia.
8. Instalar:
Arandela de cobre
Tornillo de vaciado del refrige-
rante
Protección del motor
Tornillo [protección del motor
(delante)]
Tornillo [protección del motor
(detrás)]
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
T
R
.
.
34 Nm (3,4 m · kg, 24 ft · lb)
T
R
.
.
23 Nm (2,3 m · kg, 17 ft · lb)
New

Table of Contents

Related product manuals