INSP
ADJ
ATTENTION:
Veiller à ne pas laisser échapper de
liquide de refroidissement sur les sur-
faces peintes. Si cela devait se pro-
duire, rincer à l’eau.
1. Placer un récipient sous le moteur.
2. Déposer:
• Selle
Se reporter à la section “SELLE,
RESERVOIR DE CARBURANT
ET CACHES LATERAUX” au
CHAPITRE 4.
3. Déconnecter:
• Durit du vase d’expansion 1
Vidanger entièrement le liquide
de refroidissement.
4. Connecter:
• Durit du vase d’expansion
5. Déposer:
• Protège-carter 1
• Boulon de vidange du liquide de
refroidissement 2
6. Déposer:
• Bouchon de radiateur
Vidanger entièrement le liquide
de refroidissement.
7. Nettoyer:
• Circuit de refroidissement
Rincer soigneusement le circuit
de refroidissement à l’eau claire.
8. Monter:
• Rondelle en cuivre
• Boulon de vidange du liquide de
refroidissement
• Protège-carter
• Boulon [protège-carter (avant)]
• Boulon [protège-carter (arrière)]
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
T
R
.
.
34 Nm (3,4 m · kg, 24 ft · lb)
T
R
.
.
23 Nm (2,3 m · kg, 17 ft · lb)
New
CHANGEMENT DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
KÜHLFLÜSSIGKEIT WECHSELN
CAMBIO DEL REFRIGERANTE
3 - 6
ACHTUNG:
Keine Kühlflüssigkeit an lackierte
Flächen lassen. Spritzer sofort mit
Wasser abwaschen.
1. Ein Auffanggefäß unter den
Motor stellen.
2. Demontieren:
• Sitzbank
Siehe unter “SITZBANK,
KRAFTSTOFFTANK UND
SEITENABDECKUNGEN” in
KAPITEL 4.
3. Lösen:
• Ausgleichsbehälter-Schlauch
1
Die Kühlflüssigkeit vollständig
ablaufen lassen.
4. Anschließen:
• Ausgleichsbehälter-Schlauch
5. Demontieren:
• Motorschutz
1
• Kühlflüssigkeits-Ablaß-
schraube
2
6. Demontieren:
• Kühlerverschlußdeckel
Die Kühlflüssigkeit vollständig
ablaufen lassen.
7. Reinigen:
• Kühlsystem
Das Kühlsystem gründlich mit
sauberem Leitungswasser
spülen.
8. Montieren:
• Kupferscheibe
• Kühlflüssigkeits-Ablaß-
schraube
• Motorschutz
• Motorschutz-Schraube (vorn)
• Motorschutz-Schraube (hinten)
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
T
R
.
.
34 Nm (3,4 m · kg, 24 ft · lb)
T
R
.
.
23 Nm (2,3 m · kg, 17 ft · lb)
ATENCION:
Evite que se vierta refrigerante sobre
las superficies pintadas. Si se vierte,
lávelo con agua.
1. Coloque un recipiente debajo del
motor.
2. Extraer:
• Sillín
Consulte el apartado “SILLÍN,
DEPÓSITO DE COMBUSTI-
BLE Y CUBIERTAS LATERA-
LES” del CAPÍTULO 4.
3. Desconectar:
• Tubo del depósito de refrigerante
1
Vacíe completamente el refrige-
rante.
4. Conectar:
• Tubo del depósito de refrigerante
5. Extraer:
• Protección del motor 1
• Tornillo de vaciado del refrige-
rante 2
6. Extraer:
• Tapón del radiador
Vacíe completamente el refrige-
rante.
7. Limpiar:
• Sistema de refrigeración
Lave a fondo el sistema de refri-
geración con agua del grifo lim-
pia.
8. Instalar:
• Arandela de cobre
• Tornillo de vaciado del refrige-
rante
• Protección del motor
• Tornillo [protección del motor
(delante)]
• Tornillo [protección del motor
(detrás)]
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
T
R
.
.
34 Nm (3,4 m · kg, 24 ft · lb)
T
R
.
.
23 Nm (2,3 m · kg, 17 ft · lb)
New