EasyManuals Logo

Yamaha WR450F(T) User Manual

Yamaha WR450F(T)
758 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #51 background imageLoading...
Page #51 background image
GEN
INFO
BEDIENUNGSELEMENTE
UND DEREN FUNKTION
NDSCHALTER
Die einzelnen Zündschalterstellun-
gen sind nachfolgend beschrieben:
ON:
Nur in dieser Stellung kann der Motor
gestartet werden.
OFF:
Alle elektrischen Stromkreise sind
ausgeschaltet.
ndschalter-Kontrolleuchte
Der Zündschalter 1 ist mit einer
Kontrolleuchte 2 versehen, die den
Fahrer daran erinnern soll, die Zün-
dung auszuschalten. Die Funktions-
weise ist nachfolgend beschrieben.
Leuchtet in der ON-Stellung des
ndschalters.
Erlischt, wenn der Motor nach dem
Anlassen eine gewisse Drehzahl
erreicht.
Leuchtet erneut auf, wenn der
Motor abgestellt wird.
HINWEIS:
Falls die Kontrolleuchte beim Stellen
des Zündschalters auf ON nicht
aufleuchtet, ist die Batteriespannung
zu niedrig. In diesem Fall die Batterie
laden.
MOTORSTOPPSCHALTER
ENGINE STOP
Der Motorstoppschalter ENGINE
STOP1 befindet sich links am Len-
ker. Den Motorstoppschalter
ENGINE STOP gedrückt halten, bis
der Motor stoppt.
STARTERSCHALTER
Der Starterschalter 1 befindet sich
rechts am Lenker. Diesen Schalter
drücken, um den Motor anzulassen.
FONCTIONS DES
COMMANDES
CONTACTEUR A CLE
Les fonctions correspondant aux diffé-
rentes positions du contacteur sont les
suivantes:
ON:
seule position permettant le démarrage
du moteur.
OFF:
tous les circuits électriques sont coupés.
moin de linterrupteur à clé
L’interrupteur à clé 1 est équipé d’un
moin 2 afin de ne pas oublier de le
couper. Ce témoin fonctionne de la
manière suivante.
Il sallume lorsque linterrupteur à clé
est en position ON”.
Il s’éteint lorsque le moteur monte en
gime après le démarrage.
Il se rallume lorsque le moteur est
coupé.
N.B.:
Si le témoin ne sallume pas lorsque
l’interrupteur à clé est sur ON, cest
que la tension de la batterie est trop fai-
ble. Recharger la batterie.
BOUTON ENGINE STOP
Le bouton ENGINE STOP1 est situé
sur la partie gauche du guidon. Garder ce
bouton enfoncé jusqu’à ce que le moteur
s’arrête.
CONTACTEUR DU DEMARREUR
Le contacteur du démarreur 1 est situé
sur la partie droite du guidon. Appuyer
sur ce contacteur pour lancer le moteur à
l’aide du démarreur.
FUNCIONES DE LOS
MANDOS
INTERRUPTOR PRINCIPAL
Las funciones de las diferentes posicio-
nes del interruptor son las siguientes:
ON:
El motor solo se puede poner en marcha
en esta posición.
OFF:
Todos los circuitos eléctricos desconec-
tados.
Luz indicadora del interruptor princi-
pal
El interruptor principal 1 está provisto
de una luz indicadora 2 para no olvidar
desconectarlo. Dicha luz funciona del
modo siguiente.
Se ilumina cuando se sitúa el interrup-
tor principal en ON”.
Se apaga cuando el régimen del motor
aumenta después del arranque.
Se vuelve a encender cuando se para
el motor.
NOTA:
Si la luz indicadora no se ilumina cuando
se sitúa el interruptor principal en ON
significa que la tensión de la batería está
baja. Recargue la batería.
BOTÓN ENGINE STOP (PARO
DEL MOTOR)
El botón ENGINE STOP 1 se
encuentra en el lado izquierdo del mani-
llar. Mantenga pulsado el botón
ENGINE STOP hasta que se pare el
motor.
INTERRUPTOR DE ARRANQUE
El interruptor de arranque 1 se encuen-
tra en el lado derecho del manillar. Pulse
este interruptor para poner en marcha el
motor con el motor de arranque.
FONCTIONS DES COMMANDES
BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
FUNCIONES DE LOS MANDOS
1 - 10

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Yamaha WR450F(T) and is the answer not in the manual?

Yamaha WR450F(T) Specifications

General IconGeneral
BrandYamaha
ModelWR450F(T)
CategoryMotorcycle
LanguageEnglish

Related product manuals