ENG
4 - 74
DEMONTAGE-EINZELHEITEN
Kickhebelwelle komplett
1. Demontieren:
• Kickhebelwelle komplett
1
HINWEIS:
Die Torsionsfeder
2
aus der Boh-
rung
a
im Kurbelgehäuse lösen.
Schaltführung und Schaltklinke
komplett
1. Demontieren:
• Schaltführungs-Schraube
• Schaltführung
1
• Schaltklinke komplett
2
HINWEIS:
Schaltklinke und Schaltführung wer-
den gemeinsam zerlegt.
Stiftplatte
1. Demontieren:
• Stiftplatten-Schraube
1
• Stiftplatte
2
HINWEIS:
Die Stiftplatte bis zum Anschlag im
Gegenuhrzeigersinn drehen und die
Schraube lockern.
KONTROLLE
Kickhebelwelle und Klinkenrad
1. Kontrollieren:
• Leichtgängigkeit des Klinken-
rads
1
Stockend
→
Erneuern.
• Kickhebelwelle
2
Verschlissen/beschädigt
→
Erneuern.
• Feder
3
Gebrochen
→
Erneuern.
Kickstarter-Ritzel, -Zwischenrad
und -Klinkenrad
1. Kontrollieren:
• Kickstarter-Ritzel
1
• Kickstarter-Zwischenrad
2
• Klinkenrad
3
• Verzahnung
a
• Klinkenverzahnung
b
Verschlissen/beschädigt
→
Erneuern.
POINTS DE DEPOSE
Arbre de kick complet
1. Déposer:
• Arbre de kick complet 1
N.B.:
Décrocher le ressort de torsion 2 de
l’orifice a du carter moteur.
Guide de sélecteur et levier de sélec-
teur complet
1. Déposer:
• Boulon (guide de sélecteur)
• Guide de sélecteur 1
• Levier de sélecteur complet 2
N.B.:
Le levier de sélecteur complet se
démonte en même temps que le guide de
sélecteur.
Segment
1. Déposer:
• Boulon (segment) 1
• Segment 2
N.B.:
Tourner le segment dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre jusqu’à la
butée et desserrer le boulon.
CONTROLE
Arbre de kick et roue à rochet
1. Contrôler:
• Mouvement libre de la roue à
rochet 1
Mouvement irrégulier → Rem-
placer.
• Arbre de kick 2
Usure/endommagement → Rem-
placer.
• Ressort 3
Cassé → Remplacer.
Pignon de kick, pignon fou de kick et
roue à rochet
1. Contrôler:
• Pignon de kick 1
• Pignon fou de kick 2
• Roue à rochet 3
• Dents du pignon a
• Dents du rochet b
Usure/endommagement → Rem-
placer.
PUNTOS DE DESMONTAJE
Conjunto del eje del pedal de arran-
que
1. Extraer:
• Conjunto del eje del pedal de
arranque 1
NOTA:
Desenganche el muelle de torsión 2 del
orificio a del cárter.
Guía de cambio y conjunto de la
palanca de cambio
1. Extraer:
• Tornillo (guía de cambio)
• Guía de cambio 1
• Conjunto de la palanca de cambio
2
NOTA:
La palanca de cambio se desarma al
mismo tiempo que la guía.
Segmento
1. Extraer:
• Tornillo (segmento) 1
• Segmento 2
NOTA:
Gire el segmento en el sentido contrario
al de las agujas del reloj hasta que se
detenga y afloje el tornillo.
COMPROBACIÓN
Eje del pedal de arranque y rueda de
trinquete
1. Comprobar:
• Rueda de trinquete 1 suavidad
de movimiento
Movimiento no suave → Cambiar.
• Eje del pedal de arranque 2
Desgaste/daños → Cambiar.
• Muelle 3
Roto → Cambiar.
Engranaje del pedal de arranque,
engranaje intermedio del pedal de
arranque y rueda de trinquete
1. Comprobar:
• Engranaje del pedal de arranque
1
• Engranaje intermedio del pedal
de arranque 2
• Rueda de trinquete 3
• Dientes de los engranajes a
• Dientes del trinquete b
Desgaste/daños → Cambiar.
ARBRE DE KICK ET AXE DE SELECTEUR
KICKHEBELWELLE UND SCHALTWELLE
EJE DEL PEDAL DE ARRANQUE Y EJE DEL CAMBIO