EasyManuals Logo

Yamaha WR450F(T) User Manual

Yamaha WR450F(T)
758 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #351 background imageLoading...
Page #351 background image
ENG
4 - 25
DEMONTAGE-EINZELHEITEN
Nockenwelle
1. Demontieren:
Rotor-Abdeckschraube
1
Kurbelwellen-Abdeck-
schraube
2
2. Ausrichten:
I-Markierung
(auf die Gegenmarkierung)
Arbeitsvorgang:
Die Kurbelwelle mit einem
Schraubenschlüssel im Gegen-
uhrzeigersinn drehen.
Die I-Markierung
a
am Licht-
maschinenrotor auf die entspre-
chende Gegenmarkierung
b
am Kurbelgehäuse ausrichten.
Wenn die I-Markierung mit der
entsprechenden Gegenmarkie-
rung fluchtet, befindet sich der
Kolben im oberen Totpunkt
(OT).
HINWEIS:
Der Kolben befindet sich im
oberen Totpunkt, wenn die Kör-
nermarkierung
c
am Auslaß-
Nockenwellenrad und die Kör-
nermarkierung
d
am Einlaß-
Nokkenwellenrad, wie in der
Abbildung gezeigt, mit der
Zylinderkopf-Paßfläche fluch-
ten.
Die Kurbelwelle gegebenen-
falls um eine Umdrehung im
Gegenuhrzeigersinn drehen.
3. Lockern:
Steuerkettenspanner-Ver-
schlußschraube
1
4. Demontieren:
Steuerkettenspanner
2
5. Demontieren:
Schraube (Nockenwellen-
Lagerdeckel)
1
Nockenwellen-Lagerdeckel
2
HINWEIS:
Die Schrauben des Nockenwellen-
Lagerdeckels müssen von außen
nach innen schrittweise über Kreuz
gelockert werden.
ACHTUNG:
Um Schäden an Zylinderkopf,
Nockenwellen und Nockenwellen-
Lagerdeckeln zu vermeiden, müs-
sen die Lagerdeckel-Schrauben
gleichmäßig gelöst werden.
POINTS DE DEPOSE
Arbre à cames
1. poser:
Bouchon de calage 1
Clavette droite 2
2. Aligner:
Repère “I”
Avec index fixe.
Etapes du contrôle:
Tourner le vilebrequin dans le sens
inverse des aiguilles dune montre
à laide dune clé.
Aligner le repère “I a du rotor
avec lindex fixe b du couvercle
de carter moteur. Lorsque le repère
“I” est aligné avec lindex fixe, le
piston est au Point Mort Haut
(P.M.H.).
N.B.:
Le piston est au point mort haut
lorsque le repère poinçonné c de
l’arbre à cames d’échappement et
le repère poinçonné d de larbre à
cames dadmission sont alignés
avec la surface de la culasse
comme le montre lillustration.
S’il ny a pas de jeu, faire tourner
le vilebrequin dun tour dans le
sens inverse des aiguilles d’une
montre.
3. Desserrer:
Boulon-capuchon du tendeur 1
4. poser:
Tendeur de chaîne de distribu-
tion 2
5. poser:
Boulon (chapeau darbre à
cames) 1
Chapeaux darbres à cames 2
N.B.:
poser les boulons (chapeau darbre à
cames) en croix, en procédant de lexté-
rieur vers lintérieur.
ATTENTION:
Les boulons (chapeau darbre à
cames) doivent être déposés uniformé-
ment pour prévenir tout endommage-
ment de la culasse, des arbres à cames
ou des chapeaux darbres à cames.
PUNTOS DE DESMONTAJE
Eje de levas
1. Extraer:
Tapa de la distribución 1
Tapón recto 2
2. Alinear:
Marca “I”
Con la marca estacionaria.
Procedimiento de comprobación:
Gire el cigüeñal en el sentido con-
trario al de las agujas del reloj con
una llave.
Alinee la marca “I” a del rotor
con la marca estacionaria b de la
tapa del cárter. Cuando la marca
“I” está alineada con la marca esta-
cionaria, el pistón se encuentra en
punto muerto superior (PMS).
NOTA:
Para estar seguro de que el pistón
se encuentra en el punto muerto
superior, la marca perforada c en
el eje de levas de escape y la marca
perforada d en el eje de levas de
admisión deben alinearse con la
superficie de la culata, como se
muestra en la ilustración.
Si no hay holgura, gire el cigüeñal
una vuelta en el sentido contrario
al de las agujas del reloj.
3. Aflojar:
Perno capuchino del tensor 1
4. Extraer:
Tensor de cadena de distribución
2
5. Extraer:
Tornillo (tapa del eje de levas) 1
Tapas del eje de levas 2
NOTA:
Extraiga los tornillos (tapa del eje de
levas) en cruz, de fuera adentro.
ATENCION:
Los tornillos (tapa del eje de levas) se
deben extraer uniformemente para no
dañar la culata, los ejes de levas o las
tapas de estos.
ARBRES A CAMES
NOCKENWELLEN
EJES DE LEVAS

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Yamaha WR450F(T) and is the answer not in the manual?

Yamaha WR450F(T) Specifications

General IconGeneral
BrandYamaha
ModelWR450F(T)
CategoryMotorcycle
LanguageEnglish

Related product manuals