INSP
ADJ
REGLAGE DU FREIN ARRIERE
1. Contrôler:
• Hauteur de la pédale de frein a
Hors spécifications → Régler.
Hauteur de la pédale de
frein a:
5 mm (0,20 in)
2. Régler:
• Hauteur de la pédale de frein
Etapes du réglage de la hauteur de
la pédale de frein:
• Desserrer le contre-écrou 1.
• Faire tourner l’écrou de réglage 2
jusqu’à ce que la hauteur de la
pédale a soit conforme aux spéci-
fications.
• Serrer le contre-écrou.
AVERTISSEMENT
• Régler la hauteur de la pédale
entre le maximum È et le mini-
mum É comme illustré. (Dans ce
réglage, l’extrémité b du boulon
3 doit dépasser de la partie file-
tée 4 mais ne doit pas être dis-
tante de moins de 2 mm (0,08 in)
c de la pédale de frein 5).
• Après le réglage de la hauteur de
la pédale de frein, contrôler que
le frein arrière ne frotte pas.
CONTROLE ET REMPLACEMENT
DES PLAQUETTES DE FREIN
AVANT
1. Contrôler:
• Epaisseur de la plaquette de frein
a
Hors spécifications → Remplacer
l’ensemble.
2. Remplacer:
• Plaquette de frein
Epaisseur de la plaquette
de frein a:
Standard <Limite>
4,4 mm (0,17 in) 1,0 mm (0,04 in)
Etapes du remplacement des pla-
quettes de frein:
• Déposer le bouchon de goupille de
plaquette 1.
REGLAGE DU FREIN ARRIERE/
CONTROLE ET REMPLACEMENT DES PLAQUETTES DE FREIN AVANT
HINTERRADBREMSE EINSTELLEN/
VORDERRAD-SCHEIBENBREMSBELÄGE KONTROLLIEREN UND ERNEUERN
AJUSTE DEL FRENO TRASERO/
COMPROBACIÓN Y CAMBIO DE LAS PASTILLAS DEL FRENO DELANTERO
3 - 27
HINTERRADBREMSE
EINSTELLEN
1. Kontrollieren:
• Fußbremshebel-Position
a
Nicht nach Vorgabe
→
Einstel-
len.
Fußbremshebel-Position
a:
5 mm (0,20 in)
2. Einstellen:
• Fußbremshebel-Position
VORDERRAD-SCHEIBENBREMS-
BELÄGE KONTROLLIEREN UND
ERNEUERN
1. Kontrollieren:
• Scheibenbremsbelag-Stärke
a
Nicht nach Vorgabe
→
Satz-
weise erneuern.
2. Erneuern:
• Scheibenbremsbelag
Fußbremshebel-Position ein-
stellen:
• Die Sicherungsmutter
1
lockern.
• Die Einstellmutter
2
verdrehen,
bis die Hebelposition
a
im Soll-
bereich ist.
• Die Sicherungsmutter festziehen.
WARNUNG
• Die Fußbremshebel-Position,
wie abgebildet, zwischen dem
Maximum È und dem Mini-
mum É einstellen. (Bei dieser
Einstellung darauf achten,
daß das Ende b der Schraube
3 am Gewinde 4 herausragt,
wobei der Abstand c zum
Bremshebel 5 2 mm (0,08 in)
nicht unterschreiten sollte).
• Nach dem Einstellen der Fuß-
bremshebel-Position muß
überprüft werden, ob die
Bremse nicht schleift.
Scheibenbremsbelag-
Stärke a:
Sollwert <Grenzwert>
4,4 mm
(0,17 in)
1,0 mm
(0,04 in)
Scheibenbremsbelag erneuern:
• Die Bremsbelag-Haltestift-
Abdeckung
1
demontieren.
AJUSTE DEL FRENO TRASERO
1. Comprobar:
• Altura del pedal de freno a
Fuera del valor especificado →
Ajustar.
Altura del pedal de freno
a:
5 mm (0,20 in)
2. Ajustar:
• Altura del pedal de freno
Procedimiento de ajuste de la
altura del pedal:
• Afloje la contratuerca 1.
• Gire la tuerca de ajuste 2 hasta
que el pedal a tenga la altura
especificada.
• Apriete la contratuerca.
ADVERTENCIA
• Ajuste la altura del pedal entre el
máximo È y el mínimo É como
se muestra. (En este ajuste, el
extremo b del tornillo 3 debe
sobresalir de la parte fileteada 4
pero no debe separarse menos de
2 mm (0,08 in) c del pedal de
freno 5).
• Después de ajustar la altura del
pedal, verifique que el freno tra-
sero no arrastre.
COMPROBACIÓN Y CAMBIO DE
LAS PASTILLAS DEL FRENO
DELANTERO
1. Comprobar:
• Espesor de las pastillas de freno
a
Fuera del valor especificado →
Cambiar el conjunto de pastillas.
2. Cambiar:
• Pastilla de freno
Espesor de las pastillas de
freno a:
Estándar <Límite>
4,4 mm (0,17 in) 1,0 mm (0,04 in)
Procedimiento de cambio de las
pastillas de freno:
• Extraiga el tapón del pasador de la
pastilla 1.