EasyManua.ls Logo

Yamaha WR450F(T) - Page 309

Yamaha WR450F(T)
758 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
ENG
4 - 4
KONTROLLE
Auspuffkrümmer und Schalldämp-
fer
1. Kontrollieren:
Dichtung
1
Beschädigt
Erneuern.
ZUSAMMENBAU UND MONTAGE
Auspuffkrümmer und Schalldämp-
fer
1. Montieren:
Dichtung
Auspuffkrümmer
1
Auspuffkrümmer-Mutter
2
Auspuffkrümmer-Schraube
3
HINWEIS:
Die Auspuffkrümmer-Schraube
zunächst vorübergehend anziehen
und dann mit 20 Nm (2,0 m kg,
14 ft lb) festziehen. Daraufhin die
Auspuffkrümmer-Mutter mit 13 Nm
(1,3 m kg, 9,4 ft lb) und dann die
Auspuffkrümmer-Schraube mit 24 Nm
(2,4 m kg, 17 ft lb) festziehen.
T
R
.
.
13 Nm (1,3 m · kg, 9,4 ft · lb)
T
R
.
.
24 Nm (2,4 m · kg, 17 ft · lb)
New
2. Montieren:
Schlauchschelle
1
Dichtung
2
Beilagscheibe
3
Schalldämpfer
4
Beilagscheibe
5
Schalldämpfer-Schraube
6
HINWEIS:
Die Dichtung so einbauen, daß
deren einkämmendes Ende
a
zum Auspuffkrümmer gerichtet ist.
Die Dichtung sollte entsprechend
dem abgebildeten Maß montiert
werden.
T
R
.
.
16 Nm (1,6 m · kg, 11 ft · lb)
T
R
.
.
35 Nm (3,5 m · kg, 25 ft · lb)
New
CONTROLE
Tube d’échappement et silencieux
1. Contrôler:
Joint 1
Endommagement Remplacer.
ASSEMBLAGE ET MONTAGE
Tube d’échappement et silencieux
1. Monter:
Joint
Tube d’échappement 1
Ecrou (tube d’échappement) 2
Boulon (tube d’échappement) 3
N.B.:
Serrer dabord temporairement l’écrou
(tube d’échappement), puis serrer le bou-
lon (tube d’échappement) à 20 Nm
(2,0 m kg, 14 ft lb). Resserrer ensuite
l’écrou (tube d’échappement) à 13 Nm
(1,3 m kg, 9,4 ft lb) puis le boulon
(tube d’échappement) à 24 Nm
(2,4 m kg, 17 ft lb).
T
R
.
.
13 Nm (1,3 m · kg, 9,4 ft · lb)
T
R
.
.
24 Nm (2,4 m · kg, 17 ft · lb)
New
2. Monter:
Collier à pince 1
Joint 2
Rondelle 3
Silencieux 4
Rondelle pleine 5
Boulon (silencieux) 6
N.B.:
Monter le joint en orientant sa partie
maillée a du côté échappement.
Le joint doit être installé conformé-
ment à la dimension illustrée.
T
R
.
.
16 Nm (1,6 m · kg, 11 ft · lb)
T
R
.
.
35 Nm (3,5 m · kg, 25 ft · lb)
New
COMPROBACIÓN
Tubo de escape y silenciador
1. Comprobar:
Junta 1
Dañada Cambiar.
MONTAJE E INSTALACIÓN
Tubo de escape y silenciador
1. Instalar:
Junta
Tubo de escape 1
Tuerca (tubo de escape) 2
Tornillo (tubo de escape) 3
NOTA:
En primer lugar apriete provisionalmente
la tuerca (tubo de escape), luego el torni-
llo (tubo de escape) 20 Nm (2,0 m kg,
14 ft lb). Seguidamente vuelva a apre-
tar la tuerca (tubo de escape) 13 Nm
(1,3 m kg, 9,4 ft lb) y luego el tornillo
(tubo de escape) 24 Nm (2,4 m kg,
17 ft lb).
T
R
.
.
13 Nm (1,3 m · kg, 9,4 ft · lb)
T
R
.
.
24 Nm (2,4 m · kg, 17 ft · lb)
New
2. Instalar:
Brida 1
Junta 2
Arandela 3
Silenciador 4
Arandela plana 5
Tornillo (silenciador) 6
NOTA:
Instale la junta con la parte de la malla
a hacia el lado del tubo de escape.
La junta se debe instalar conforme a
las dimensiones que se muestran.
T
R
.
.
16 Nm (1,6 m · kg, 11 ft · lb)
T
R
.
.
35 Nm (3,5 m · kg, 25 ft · lb)
New
TUBE DECHAPPEMENT ET SILENCIEUX
AUSPUFFKRÜMMER UND SCHALLDÄMPFER
TUBO DE ESCAPE Y SILENCIADOR

Table of Contents

Related product manuals