3. Montieren:
• O-Ring
• Kühlflüssigkeitsrohr
1
• Kühlflüssigkeitsrohr-Schraube
2
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
Ölfilter
1. Montieren:
•Ölfilter
1
• O-Ring
2
•Ölfilter-Gehäusedeckel
3
• Schraube (Ölfilter-Gehäuse-
deckel)
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
New
2. Monter:
• Carter de pompe à eau 1
• Boulon (carter de pompe à eau)
2
• Rondelle pleine 3
• Boulon de vidange du liquide de
refroidissement 4
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
New
3. Monter:
• Joint torique
• Tuyau de liquide de refroidisse-
ment 1
• Boulon (tuyau de liquide de
refroidissement) 2
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
Filtre à huile
1. Monter:
• Filtre à huile 1
• Joint torique 2
• Couvercle de filtre à huile 3
• Boulon (couvercle de filtre à
huile)
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
New
2. Instalar:
• Carcasa de la bomba de agua 1
• Tornillo (carcasa de la bomba de
agua) 2
• Arandela plana 3
• Tornillo de vaciado del refrige-
rante 4
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
New
3. Instalar:
• Junta tórica
• Tubería de refrigerante 1
• Tornillo (tubería de refrigerante)
2
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
Filtro de aceite
1. Instalar:
• Filtro de aceite 1
• Junta tórica 2
• Tapa del filtro de aceite 3
• Tornillo (tapa del filtro de aceite)
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
New
FILTRE A HUILE, POMPE A EAU ET COUVERCLE DE CARTER MOTEUR (DROIT)
ÖLFILTER, WASSERPUMPE UND KURBELGEHÄUSEDECKEL RECHTS
FILTRO DE ACEITE, BOMBA DE AGUA Y TAPA DEL CÁRTER (DERECHA)