ENG
4 - 76
Rastenhebel
1. Montieren:
• Torsionsfeder
1
• Rastenhebel
2
• Rastenhebel-Schraube
3
HINWEIS:
Die Rastenhebel-Rolle muß auf den
Schlitz in der Stiftplatte ausgerichtet
werden.
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
Schaltführung und Schaltklinke
komplett
1. Montieren:
• Feder
1
• Stift
2
• Finger
3
(an der Schaltklinke
4
)
HINWEIS:
Motoröl auf die Federn, Stifte und
Finger auftragen.
2. Montieren:
• Schaltklinke komplett
1
(an der Schaltführung
2
)
3. Montieren:
• Schaltklinke komplett
1
• Schaltführung
2
HINWEIS:
• Schaltklinke und Schaltführung
werden gemeinsam montiert.
• Den Schaft der Stiftplatten-
Schraube mit Motoröl bestreichen.
4. Montieren:
• Schaltführungs-Schraube
1
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
Doigt de verrouillage
1. Monter:
• Ressort de torsion 1
• Doigt de verrouillage 2
• Boulon (doigt de verrouillage) 3
N.B.:
Aligner le rouleau de doigt de ver-
rouillage avec la fente du segment.
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
Guide de sélecteur et levier de sélec-
teur complet
1. Monter:
• Ressort 1
• Goupille de cliquet 2
• Cliquet 3
Sur le levier de sélecteur 4.
N.B.:
Appliquer de l’huile moteur sur les res-
sorts, les goupilles de cliquets et les cli-
quets.
2. Monter:
• Levier de sélecteur complet 1
Sur le guide de sélecteur 2.
3. Monter:
• Levier de sélecteur complet 1
• Guide de sélecteur 2
N.B.:
• Le levier de sélecteur se monte en
même temps que le guide de sélecteur.
• Appliquer de l’huile moteur sur le
boulon (segment).
4. Monter:
• Boulon (guide de sélecteur) 1
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
Palanca de tope
1. Instalar:
• Muelle de torsión 1
• Palanca de tope 2
• Tornillo (palanca de tope) 3
NOTA:
Alinee el rodillo de la palanca de tope
con la ranura del segmento.
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
Guía de cambio y conjunto de la
palanca de cambio
1. Instalar:
• Muelle 1
• Pasador del trinquete 2
• Trinquete 3
A la palanca de cambio 4.
NOTA:
Aplique aceite de motor a los muelles, a
los pasadores de trinquete y a los trin-
quetes.
2. Instalar:
• Conjunto de la palanca de cambio
1
A la guía de cambio 2.
3. Instalar:
• Conjunto de la palanca de cambio
1
• Guía de cambio 2
NOTA:
• La palanca de cambio se monta al
mismo tiempo que la guía.
• Aplique aceite de motor al tornillo eje
(segmento).
4. Instalar:
• Tornillo (guía de cambio) 1
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
ARBRE DE KICK ET AXE DE SELECTEUR
KICKHEBELWELLE UND SCHALTWELLE
EJE DEL PEDAL DE ARRANQUE Y EJE DEL CAMBIO