EasyManuals Logo

3M WORKTUNES CONNECT User Manual

3M WORKTUNES CONNECT
112 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #11 background imageLoading...
Page #11 background image
11
Opérations Bluetooth
®
APPAIRER L'APPAREIL :
Une fois sous tension, appuyez deux fois sur le bouton de la
coquille droite pour passer en mode appairage. Vous
entendrez « Bluetooth Pairing ON ». Assurez-vous que votre
appareil compatible Bluetooth
®
est en train de
scanner/chercher des appareils. Vérifiez que votre appareil
a détecté « WorkTunes Connect ». Sélectionnez
« WorkTunes Connect » pour vous connecter au casque.
Une fois la connexion réussie, vous entendrez « Bluetooth
Connected » et la LED sur la coquille droite deviendra
bleue.
Le volume audio de votre Bluetooth
®
sera contrôlé par votre
appareil.
Lors de la prochaine mise sous tension, votre casque
antibruit se connectera automatiquement à votre appareil et
dira « Bluetooth Connected ».
AVANCE/RETOUR OU PAUSE/LECTURE*
Pour mettre en pause ou lire le son sur votre appareil, vous
pouvez appuyer simplement sur le bouton de la coque
droite.
Pour faire avancer les pistes, appuyez deux fois sur le
bouton.
Pour sélectionner la piste précédente, appuyez trois fois sur
le bouton.
*Certains appareils peuvent ne pas être compatibles avec
cette fonction et devront être commandés à l'aide de leurs
propres commandes.
APPELS ENTRANTS
En mode Bluetooth
®
, les appels téléphoniques entrants
entraînent la coupure de la musique et vous entendez la
sonnerie de votre téléphone jusqu'à la fin de l'appel.
Pour répondre à un appel entrant, appuyez une fois sur le
bouton du casque.
Pour mettre fin à un appel, appuyez une nouvelle fois sur le
Mode Entrée audio
DISPOSITIF DE CONNEXION
Connectez l'appareil à l'aide d'un câble audio stéréo
compatible à 3 ou 4 pôles de 3,5 mm. Mettez en marche le
casque.
Câble
audio
stéréo à
4 pôles
bouton. Après vous être déconnecté de l'appel, vous
entendrez « Call Terminated ».
Pour rejeter un appel et revenir au mode audio Bluetooth
®
,
appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé. Après avoir
rejeté un appel, vous entendrez « Call Terminated ».
PORTÉE BLUETOOTH® DU CASQUE
WORKTUNES™ CONNECT
La portée moyenne entre un appareil Bluetooth
®
et le
casque WorkTunes™ Connect est d'environ 7,5 m. Cette
distance peut varier en fonction de l'appareil. Plus la
distance entre l'appareil Bluetooth
®
et le protecteur auditif est
grande, plus le risque de perte de signal augmente. Pour de
meilleurs résultats, gardez votre appareil Bluetooth
®
sur vous
ou à portée de main.
INFORMATIONS TECHNIQUES
BLUETOOTH
®
Portée de la puissance d'émission : -6 dBm à +4 dBm (ERP)
Bande de fréquence opérationnelle : 2402 MHz - 2480 MHz
Tabelle di attenuazione
Spiegazione delle tabelle di attenuazione: La ricerca
suggerisce che gli utenti possono sperimentare una
riduzione del rumore inferiore a quella indicata dai valori di
attenuazione sulla confezione, a causa della variazione di
vestibili, abilità di adattamento e motivazione dell'utente.
Consultare le normative applicabili per le indicazioni su
come regolare i livelli riportati sulle etichette e per stimare
l'attenuazione. Inoltre, 3M consiglia vivamente di eseguire il
fit test dei dispositivi di protezione acustica.
Norme europee EN 352-1:2002, EN 352-6:2002 e EN
352-8:2008
f (Hz) = frequenza di test
Mf: Attenuazione media (dB)
Sf: Deviazione standard (dB)
APV: Valore di protezione prevista (dB)
Destinazione d'uso
Le cufe auricolari 3M WORKTUNES CONNECT sono
progettate per ridurre l'esposizione a livelli di rumore
pericolosi e suoni forti.
Caratteristiche dei prodotti
L'utente deve determinare l'idoneità complessiva di questo
prodotto per l'applicazione prevista, tenendo conto di
qualsiasi rischio diverso dal rumore per il quale questo
prodotto è stato testato e approvato CE .
Importante
Leggere, comprendere e seguire tutte le informazioni sulla
sicurezza in queste istruzioni prima dell'uso. Conservare
queste istruzioni come riferimento futuro. Per ulteriori
informazioni o domande, contattare i servizi tecnici 3M (le
informazioni di contatto elencate nell'ultima pagina).
^
Attenzione
Assicurati sempre che il prodotto completo sia:
- Adatto per l'applicazione;
- Montato correttamente
- Indossato durante tutto il periodo di esposizione;
- Sostituito quando necessario.
^
Particolare attenzione dovrebbe essere data alle
istruzioni di sicurezza dove indicato
- La mancata osservanza di tutte le istruzioni sull'uso di
questo prodotto di protezione personale p inuire
negativamente sulla salute di chi lo indossa, provocare
lesioni e/o perdita permanente dell'udito.
- L'uso improprio o il mancato utilizzo di protezioni acustiche
in ogni momento in cui si è esposti al rumore può causare la
perdita dell'udito o lesioni.
- Una selezione, una formazione, un uso e una
manutenzione appropriati sono essenziali afnché il prodotto
aiuti a proteggere chi lo indossa dai rischi di rumore.
- Questo prodotto può essere inuenzato negativamente da
alcune sostanze chimiche.
- Contattare 3M per ulteriori informazioni (informazioni di
contatto elencate nell'ultima pagina).
- Se la protezione acustica viene danneggiata, abbandonare
immediatamente l'area.
- L'installazione di coperture igieniche sui cuscini può influire
sulle prestazioni acustiche delle cufe auricolari.
- Non smontare, modificare o riparare questo dispositivo.
L'unità non contiene parti riparabili dall'utente.
- Le cufe auricolari, e in particolare i cuscini, possono
deteriorarsi con l'uso e devono essere ispezionate a intervalli
frequenti per vericare che non presentino crepe e perdite.
Sostituisci se necessario.
- La tenuta acustica p essere inuenzata negativamente
dall'uso di altre apparecchiature, come occhiali, respiratori,
ecc. C può ridurre l'attenuazione. In caso di dubbi, contatta
il tuo responsabile della sicurezza o 3M.
- Per una migliore protezione, i cuscinetti auricolari
dovrebbero aderire saldamente alla tua testa. Tutto ciò che
interferisce con la tenuta, come i capelli lunghi (tirare indietro
il più possibile), le aste degli occhiali spesse o poco aderenti,
le matite oi cappucci ridurrà la protezione.
- Quando indossate, le protezioni acustiche riducono i suoni
ambientali che possono inuire sui segnali di avvertimento e
sulla comunicazione vitale. Assicurarsi sempre di
selezionare il prodotto giusto per adattarsi all'ambiente di
lavoro in modo che le comunicazioni vitali e i suoni di
emergenza rimangano udibili.
- Queste cufe auricolari sono dotate di ingresso audio
elettrico. Chi le indossa deve controllare il corretto
funzionamento prima dell'uso. Se viene rilevata una
distorsione o un guasto, chi le indossa deve fare riferimento
ai consigli del produttore. Attenzione: L'uscita del circuito
audio elettrico di questa protezione acustica può superare il
livello sonoro limite giornaliero.
- Questa protezione acustica fornisce un impianto audio per
l'intrattenimento Oltre ai ricevitori di segnali di trasmissione,
la gamma dei livelli del segnale di ingresso per cui viene
mantenuta questa limitazione <300 mV. L'udibilità dei
segnali di avvertimento in un luogo di lavoro specifico può
essere compromessa durante l'utilizzo della struttura di
intrattenimento.
Per ridurre i rischi associati a tensione pericolosa e incendio:
- Non utilizzare mai questo prodotto, né caricare/sostituire le
batterie, in un ambiente esplosivo.
- Intervallo di temperatura di ricarica: Da 0 °C a 45 °C.
- Caricare solo usando apparecchiatura certicata da terzi
(come UL, Intertek, ecc.).
Livello di ingresso audio
Il livello audio nella protezione acustica dipende dal livello di
ingresso audio. Per evitare livelli di rumore dannosi, il livello
audio della protezione acustica è limitato a 82 dB (A) quando
è collegata a un lettore musicale personale (PMP). Se la
protezione acustica è collegata a un PMP o a un altro
dispositivo con un livello di uscita molto alto, è responsabilità
dell'utente impostare il livello di ingresso audio a un livello
sicuro. Il livello di ingresso audio massimo consentito per 8
ore di utilizzo, conversazioni e musica compresse è di 2,12 V.
Istruzioni per il montaggio
Prima del montaggio, ispezionare il prodotto per assicurarsi
che non sia danneggiato.
In caso di danni, smaltire immediatamente e procurarsi un
nuovo paio di cufe.
Spostare i capelli in eccesso e rimuovere i gioielli che
potrebbero influire sulla tenuta acustica prima di tentare di
applicare la protezione acustica.
1. Estendere l'archetto no alla posizione "aperta" massima
e posizionare le coppe sopra le orecchie con l'archetto che
passa sopra la testa.
2. Sistemare l'archetto in posizione sulla testa mentre si
regola l'altezza dei padiglioni auricolari nché non ci si sente
proprio agio e l'archetto non poggia sulla parte superiore
della testa per sostenere le cuffie. I cuscinetti auricolari
devono aderire perfettamente alla testa.
3. Regolare l'archetto e i padiglioni auricolari per garantire
un'efcace tenuta al rumore.
Controllo della vestibilità
Quando le cufe auricolari sono indossate correttamente, la
voce deve avere un suono sordo e i suoni circostanti non
devono essere così forti come prima di indossare le cufe
auricolari. Per una riduzione ottimale del rumore, il cuscino
deve aderire perfettamente alla testa, senza interferire con la
tenuta da parte di oggetti, ad esempio fasce per respiratori o
braccia per occhiali. Le coppe devono racchiudere
completamente le orecchie. Se non si riesce ad adattare le
cuffie auricolari correttamente e comodamente, contattare il
proprio responsabile della sicurezza o 3M per ulteriori
consigli.
Pulizia e manutenzione
1. Alla fine di ogni turno, i cuscinetti delle cuffie auricolari
devono essere puliti con acqua calda e sapone. Utilizzare
solventi organici o alcol. Non immergere in acqua. Non
utilizzare prodotti chimici aggressivi o abrasivi.
2. Se le cufe auricolari non possono essere pulite o sono
danneggiate, smaltire il prodotto e procurarsene un nuovo
paio.
3. Le cuffie auricolari, e in particolare i cuscini, possono
deteriorarsi con l'uso e devono essere ispezionate a intervalli
frequenti per verificare che non presentino crepe e che non
siano deteriorate.
4. Le cuffie auricolari devono essere regolarmente
manutenute per garantirne la funzionalità. Indossare le cuffie
auricolari prima di esporsi al rumore e indossarle durante
l'intera esposizione al rumore. Tieni presente che la mancata
osservanza di queste raccomandazioni comprometterà
gravemente la protezione offerta dalle cufe auricolari.
J
Smaltire il prodotto in conformi con le normative
locali.
Conservazione e trasporto
Quando non viene utilizzato, conservare sempre il prodotto
in un'area pulita e asciutta nella confezione originale e
lontano da fonti di calore diretto o luce solare (ad esempio
su un cruscotto o un davanzale).
Quando si ripone, assicurarsi che l'archetto non sia teso e
che i cuscini non siano compressi, poiché ciò potrebbe
danneggiare il prodotto.
Non conservare il prodotto a temperature superiori a + 55 °
C e inferiori a -20 ° C.
Questo prodotto subirà cambiamenti qualitativi a
temperature eccessivamente elevate durante il trasporto o
lo stoccaggio nel tempo.
Se le cuffie auricolari sono danneggiate o deformate in
qualsiasi modo, interromperne l'uso e procurarsene un
nuovo paio.
@
= Umidità relativa massima
\
= Intervallo di temperatura
{
= Data di produzione (mm/aaaa)
:
= Nome e indirizzo del produttore
Approvazioni
Con la presente, 3M Construction & Home Improvement
Market Division, 3M Center, Building 251-01-E-19, St-Paul,
MN 55144-1000 U.S.A. dichiara che la comunicazione
Bluetooth® è conforme alla Direttiva 2014/53/UE e alle altre
direttive appropriate, quindi soddisfa i requisiti previsti per il
marchio CE.
3M Construction & Home Improvement Market Division, 3M
Center, Building 251-01-E-19, St-Paul, MN 55144-1000
USA, con la presente dichiara che le cuffie auricolari di tipo
PPE sono conformi al Regolamento Europeo sui DPI (UE )
2016/425 e soddisfano i requisiti per la marcatura CE. La
legislazione applicabile può essere determinata esaminando
la Dichiarazione di conformità (DoC) sul sito
www.3m.com/CHIMsafety/certs. Una copia della DoC e
delle informazioni aggiuntive richieste dal Regolamento
Europeo può essere ottenuta anche contattando 3M nel
paese di acquisto. Per le informazioni di contatto, vedere le
ultime pagine di queste istruzioni per l'utente. Questo
prodotto è approvato e verificato da BSI GROUP The
Netherlands BV, John M. Keynesplein 9, 1066 EP
Amsterdam, Paesi Bassi (Organismo notificato numero
2797). Il numero di riferimento delle cuffie auricolari è
stampato sulla coppa. Il prodotto è stato testato e approvato
in conformità con EN 352-1:2002, EN 352-6:2002 e EN
352-8:2008. La dichiarazione di conformità mostrerà anche
se sono applicabili ulteriori omologazioni. Quando si scarica
la dichiarazione di conformità, individuare il riferimento
commerciale WorkTunes™ Connect.

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the 3M WORKTUNES CONNECT and is the answer not in the manual?

3M WORKTUNES CONNECT Specifications

General IconGeneral
Noise Reduction Rating24 dB
Bluetooth TechnologyYes
Built-in MicrophoneYes
Audio Assist TechnologyYes
Charging Time4 Hours
Power SourceRechargeable battery
CompatibilityBluetooth-enabled devices
HeadbandAdjustable
Wireless RangeUp to 25 feet
Ear CushionsReplaceable foam ear cushions

Related product manuals