EasyManuals Logo

3M WORKTUNES CONNECT User Manual

3M WORKTUNES CONNECT
112 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #96 background imageLoading...
Page #96 background image
96
Sönümleme tabloları
Sönümleme tablolarının ıklaması: Araştımalar; uyum,
takma becerisi ve kullanıcın motivasyonundaki farklılıklar
nedeniyle kullanıcıların ambalaj üzerindeki sönümleme
değerleriyle belirtilene kıyasla gürültüde daha az azaltma
deneyimleyebileceğini göstermektedir. Etiket değerlerini
ayarlama ve nümleme tahmini hakkında rehberlik in
geçerli düzenlemelerinize başvurun. Ek olarak 3M, işitme
koruyucularında uyum testi gerçekleştirilmesini şiddetle
önerir.
Avrupa Standartları EN 352-1:2002, EN 352-6:2002 ve EN
352-8:2008
f (Hz) = test frekansı
Mf: Ortalama sönümleme (dB)
Sf: Standart sapma (dB)
APV: Önrülen koruma değeri (dB)
Kullanım amacı
The 3M WORKTUNES CONNECT manşonlu kulaklıklar,
tehlikeli gürültü seviyelerine ve ksek seslere maruziyeti
azaltmaya yardımcı olmak üzere tasarlanmıştır.
Ürün özellikleri
Kullanı, ürünün test edildiği ve CE onayı aldığı gürüllerin
dışındaki tüm tehlikeleri dikkate alarak bu ürünün uygulama
amacına genel uygunluğuna karar vermelidir.
Önemli
Lütfen kullanmadan önce bu talimatlardaki tüm güvenlik
bilgilerini okuyun, anlayın ve izleyin. Gelecekte başvurmak
için bu talimatları saklayın. Ek bilgiler veya sorularınız için
3M Teknik Servisleri ile iletişime geçin (son sayfada
listelenen iletişim bilgileri).
^
Uyarı
Her zaman tam ürünün ağıdaki özellikleri taşığından
emin olun:
- Uygulama için uygundur;
- Doğru takılmıştır;
- Tüm maruz kalma süresi boyunca giyilir;
- Gerektiğinde değiştirilir.
^
Belirtilen yerlerde güvenlik talimatlarına özellikle
dikkat edilmelidir.
- Bu kişisel koruyucu ürünün kullanımıyla ilgili tüm
talimatlara uyulmaması kullanıcın sağlığını olumsuz
etkileyebilir, yaralanmaya ve/veya kalıcı işitme kaybına
neden olabilir.
- Gürültüye maruz kaldığınız zamanlarda koruyucu
kulaklıkların yanlış kullalması veya takılmama işitme
kaybına veya yaralanmaya neden olabilir.
- Kullanıcıyı gürültü tehlikelerinden korumaya yardımcı
olması için ürünün doğru simi, eğitimi, kullanımı ve uygun
bakımı şartr.
- Bu ürün, belirli kimyasal maddelerden olumsuz etkilenebilir.
- Ek bilgiler için 3M ile iletişime gin (iletişim bilgileri son
sayfada listelenmiştir).
- Koruyucu Manşonlu Kulaklıklar hasar rürse
bulunduğunuz ala derhal terk edin.
- Pedlere hijyenik kılıarın takılması, Manşonlu
Kulaklıklarların akustik performansını etkileyebilir.
- Bu cihazı sökmeyin, değiştirmeyin veya cihaza bakım
yapmayın. Ünite, kullanıcının bakım yapabileceği hiçbir
parça içermez.
- Manşonlu kulaklıklar ve özellikle yastıklar kullam sonucu
bozulabilir ve k araklarla çatlama ve sıntı açısından
incelenmelidir. Gerektiğinde değiştirin.
- Akustik yalıtım; gözlükler, solunum maskeleri, vb. diğer
ekipmanların kullanılmasından olumsuz etkilenebilir. Bu,
sönümlemeyi azaltabilir. Şüphe duyarsanız güvenlik
görevliniz veya 3M ile iletişime geçin.
- En iyi koruma için kulak pedleri başınıza sıca oturmalıdır.
Uzun saç (mümkün olduğu kadar geri çekin), kalın veya tam
oturmayan gözlük sapları, kurşun kalemler veya şapkalar
gibi yalıtı engelleyen her şey korumayı azaltacaktır.
- Koruyucu kulaklıklar takıldığında, uyarı sinyallerini ve
önemli iletişimi etkileyebilecek şekilde ortam seslerini azaltır.
Önemli iletişim ve acil durum seslerinin duyulabilmesi için
daima çalışma ortamına uyan dru ürünü seçtiğinizden
emin olun.
- Bu kulaklık, elektriksel ses girişi ile sağlanır. Kullanıcı,
kullanmadan önce doğru çalışma durumunu kontrol
etmelidir. Bozulma veya arıza tespit edilirse kullanıcı
üreticinin tavsiyelerine başvurmalıdır. Uyarı: Bu koruyucu
kulaklığın elektriksel ses devresinin çıkışı, günlük ses
seviyesi sınırını abilir.
- Bu koruyucu kulaklık, eğlence amaçlı ses özelliği sağlar.
Yayın sinyali alıcıları dışında, giriş sinyali seviyeleri aralığı
in bu sırlama korunur <300 mV. Eğlence özelliğini
kullanırken belirli bir iş yerinde uyarı sinyallerinin
duyulabilirliği azalabilir.
Tehlikeli gerilim ve yangınla ilişkili riskleri azaltmak için:
- Patlayı bir ortamda asla bu ürünü kullanmayın veya pilleri
şarj etmeyin/değtirmeyin.
- Şarj sıcaklığı aralığı: 0 °C ila +45 °C.
- Yalnızca 3. taraf onaylı ekipman (UL, Intertek vb.)
kullanarak şarj edin.
Ses giriş seviyesi
Koruyucu kulaklıktaki ses seviyesi, ses giriş seviyesine
bağdır. Zararlı gürültü seviyelerini önlemek için, koruyucu
kulakktaki ses seviyesi Kişisel Müzik Çalara (PMP)
bağlandığında 82 dB (A) ile sınırlandırılmıştır. Koruyucu
Manşonlu Kulaklıklar bir PMP'ye veya çok ksek çıkış
seviyesine sahip başka bir cihaza bağlarsa ses giriş
seviyesini güvenli bir seviyeye ayarlamak kullanının
sorumluluğundadır. 8 saatlik kullanım süresi, sıkıştırılmış
konuşma ve müzik için izin verilen maksimum ses girişi
seviyesi 2,12 V derindedir.
Takma talimatları
Takmadan önce, hasarlı olmağından emin olmak için
ürünü inceleyin.
Hasar tespit edilirse hemen atın ve yeni bir manşonlu
kulaklıklar alın.
Koruyucu kulaklığı takmadan önce fazla saçı bir kenara
doğru tarayın ve akustik yalımı etkileyebilecek tüm kulak
takılarını çıkarın.
1. Kafa bandını maksimum "açık" konuma uzatın ve kafa
bandı başın üzerinden geçecek şekilde manşonlu kulaklığın
haznelerini kulaklan üzerine yerleştirin.
2. Kulaklık haznelerinin yükseklini rahat hissedinceye
kadar, kafa bandının ise kulaklıkları destekleyecek şekilde
başın üzerinde konumlandırırak kafa bandınızın
duruşunu ayarlayın.
3. Etkili bir ses yalıtımı sağlamak için kafa bandını ve
manşonlu kulaklığın haznelerini ayarlayın.
Uyumun kontrol edilmesi
Manşonlu kulaklıklar doğru şekilde taldığında, kendi
sesiniz boşluktan gelen bir şekilde duyulmalı ve çevrenizdeki
sesler kulaklıkları takmadan önceki kadar yüksek
çıkmamalıdır. Gürültünün en iyi şekilde azaltılması için, ped
herhangi bir nesnenin (örneğin, solunum maskesi kafa
bantları veya gözlük sapları) yalıtını engellemeden başa
tam oturacak şekilde talmalıdır. Manşonlu kulaklıklar
hazneleri kulakları tamamen kapatmalıdır. Bu manşonlu
kulaklıklar doğru ve rahat bir şekilde takamazsanız daha
fazla tavsiye için iş güvenliği gürevliniz ile veya 3M ile
iletişime gin.
Temizlik ve bakım
1. Her vardiya sonunda, manşonlu kulaklığın yastıkları ılık
sabunlu su ile temizlenmelidir. Organik çözücüler veya alkol
kullanın. Suya batırman. Sert veya ınrıcı kimyasallar
kullanmayın.
2. Manşonlu kulaklıklar temizlenemiyorsa veya hasar
görmüşse ürünü atın ve yeni bir manşonlu kulaklıklar alın.
3. Manşonlu kulaklıklar ve özellikle yastıklar kullanım sonucu
bozulabilir ve k aralıklarla çatlama ve bozulma açından
incelenmelidir.
4. Manşonlu kulaklıklar, servis verilebilirlik açısından düzenli
olarak kontrol edilmelidir. Kulaklıkları gürültüye maruz
kalmadan önce tan ve gürültüye maruz kalmanın tamamı
boyunca çıkarmayın. Bu önerilere uyulmamasının, maonlu
kulaklıklar sağladığı korumanın ciddi şekilde azalmasına
neden olacağını unutmayın.
J
Ürünü yerel düzenlemelere uygun olarak atın.
Depolama ve taşıma
Kullanılmadığında, ürünü daima orijinal ambalajında, temiz
ve kuru bir alanda ve doğrudan ısı veya neş ışığından
(örneğin torpidodan veya pencere kenarından) uzakta
saklayın.
Ürüne zarar verebileceğinden, depolandığında kafa
bandının gerilmediğinden ve yastıkların sıkıştırılmadığından
emin olun.
Ürünü +55 °C'nin üzerindeki ve -20 °C'nin altındaki
sıcaklıklarda saklamayın.
Bu ürün, taşıma sırasındaki veya depolamadaki aşırı yüksek
sıcaklıklar altında zamanla niteliksel değişiklikler
yaşayacaktır.
Manşonlu kulaklıklar herhangi bir şekilde hasar görşse
veya deforme olmuşsa, kullanmayı bırakın ve yeni bir
manşonlu kulaklıklar alın.
@
= Maksimum Bağıl Nem
\
= Sıcaklık Aralığı
{
= Üretim Tarihi (aa/yyyy)
:
= Üreticinin Adı ve Adresi
Onaylar
3M Construction & Home Improvement Market Division, 3M
Center, Building 251-01-E-19, St-Paul, MN 55144-1000
U.S.A. bu belge ile Bluetooth® iletişiminin, 2014/53/EU nolu
Yönerge ve CE işaretlemesini yerine getirmek için gerekli
diğer uygun yönergeler ile uyumlu olduğunu beyan eder.
3M Construction & Home Improvement Market Division, 3M
Center, Building 251-01-E-19, St-Paul, MN 55144-1000
ABD. olarak, işbu belgede KKD tipi manşonlu kulaklıklar CE
işaretinin gerekliliklerini karşılamak üzere Avrupa KKD
Yönetmeliği (EU) 2016/425 ile uyumlu oldunu beyan
ederiz. İlgili mevzuat, www.3m.com/CHIMsafety/certs
adresindeki Uygunluk Beyannamesinin (DoC) zden
geçirilmesiyle belirlenebilir. DoC'nin bir kopyası ve Avrupa
Yönetmeliğinde gerekli ek bilgiler, aynı zamanda ürünün
satın alındığı ülkedeki 3M ile iletişime gilerek de elde
edilebilir. İletim bilgileri için bu kullanım talimatının son
sayfalarına bakın. Bu ürün BSI GROUP The Netherlands
B.V., John M. Keynesplein 9, 1066 EP Amsterdam, Hollanda
(Onaylanmış Kuruluş numarası 2797) tarandan onaylanmış
ve denetlenmiştir. Manşonlu kulaklıklar referans numarası
kulaklık haznesi üzerinde basılı olarak bulunabilir. Ürün EN
352-1:2002, EN 352-6:2002 ve EN 352-8:2008 uyanca test
edilmiş ve onaylanmıştır. DoC aynı zamanda başka tip
onayların da geçerli olup olmağı sterecektir. DoC'nizi
alırken, lütfen WorkTunes Connect ticari referansını bulun.
Προβλεπόμενη χρήση
Οι ωτοασπίδες 3M WORKTUNES CONNECT έχουν
σχεδιαστεί για να μειώνουν την έκθεση σε επικίνδυνα
επίπεδα θορύβου και δυνατούς ήχους.
Χαρακτηριστικά προϊόντος
Ο χρήστης πρέπει να προσδιορίσει τη συνολική
καταλληλότητα αυτού του προϊόντος για την προβλεπόμενη
εφαρμογή, λαμβάνοντας υπόψη οποιουσδήποτε άλλους
κινδύνους πέραν του θορύβου για τον οποίον αυτό το
προϊόν έχει ελεγχθεί και εγκριθεί σύμφωνα το πρότυπο CE.
Σημαντικό
Διαβάστε, κατανοήστε και ακολουθήστε όλες τις
πληροφορίες ασφαλείας στις παρούσες οδηγίες, πριν από
τη χρήση. Φυλάξτε τις παρούσες οδηγίες για μελλοντική
αναφορά. Για περισσότερες πληροφορίες ή ερωτήσεις,
επικοινωνήστε με τις Τεχνικές Υπηρεσίες της 3Μ α
στοιχεία επικοινωνίας αναφέρονται στην τελευταία σελίδα).
^
Προειδοποίηση
Να βεβαιώνεστε πάντα ότι το πλήρες προϊόν:
- Είναι κατάλληλο για την εφαρμογή.
- Έχει εφαρμόσει σωστά.
- Φοριέται καθ' όλη τη διάρκεια της έκθεσης.
- Αντικαταστήστε το όταν είναι απαραίτητο.
^
Ιδιαίτερη προσοχή πρέπει να δοθεί στις οδηγίες
ασφαλείας, όπου υποδεικνύονται.
- Η μη τήρηση όλων των οδηγιών χρήσης αυτού του
προϊόντος ατομικής προστασίας μπορεί να επηρεάσει
δυσμενώς την υγεία του χρήστη, να οδηγήσει σε
τραυματισμό ή/και μόνιμη απώλεια ακοής.
- Η εσφαλμένη χρήση ή η μη χρήση των προστατευτικών
ακοής καθ' όλη τη διάρκεια της έκθεσης σε θόρυβο μπορεί
να προκαλέσει απώλεια ακοής ή τραυματισμό.
- Η κατάλληλη επιλογή, εκπαίδευση, χρήση και η κατάλληλη
συντήρηση είναι ουσιαστικές ώστε το προϊόν να συμβάλλει
στην προστασία του χρήστη από κινδύνους θορύβου.
- Αυτό το προϊόν μπορεί να επηρεαστεί αρνητικά από
ορισμένες χημικές ουσίες.
- Επικοινωνήστε με την 3M για περισσότερες πληροφορίες
(τα στοιχεία επικοινωνίας αναγράφονται στην τελευταία
σελίδα).
- Φύγετε αμέσως από την περιοχή, εάν το προστατευτικό
ακοής υποστεί ζημιά.
- Η τοποθέτηση καλυμμάτων υγιεινής στα μαξιλαράκια
ενδέχεται να επηρεάσει την ακουστική απόδοση των
ωτοασπίδων.
- Μην αποσυναρμολογείτε, τροποποιείτε ή επισκευάσετε
αυτήν τη συσκευή. Η μονάδα δεν περιέχει εξαρτήματα που
επισκευάζονται από τον χρήστη.
- Οι ωτοασπίδες, και ιδίως τα μαξιλαράκια, μπορεί να
Το προϊόν αυτό περιέχει ηλεκτρικά και
ηλεκτρονικά εξαρτήματα, και δεν πρέπει να
απορρίπτεται κατά την τυπική αποκομιδή
απορριμμάτων. Συμβουλευτείτε τις τοπικές οδηγίες
σχετικά με την απόρριψη ηλεκτρικού και
ηλεκτρονικού εξοπλισμού.
Λίστα υλικών
Ακουστικά
Μαξιλαράκια
ακουστικών
Στέκα στήριξης
κεφαλής
TPU περίβλημα, αφρός PU και
φορέας PVC
ABS και αφρός πολυαιθέρα
Στέκα στήριξης κεφαλής: Ανοξείδωτο
ατσάλι, TPE προστατευτικό και
ολισθητήρες POM
Εύρος θερμοκρασίας λειτουργίας
-20 °C έως +55 °C
Βασικές Λειτουργίες
ΦΟΡΤΙΣΗ ΑΚΟΥΣΤΙΚΩΝ:
Προς συμμόρφωση με τις ρυθμιστικές κατευθυντήριες
οδηγίες, το προστατευτικό ακοής έχει αποσταλεί μόνο με
μερική φόρτιση της ενσωματωμένης μπαταρίας ιόντων
λιθίου της συσκευασίας. Για να φορτίσετε το προστατευτικό
ακοής, τοποθετήστε το παρεχόμενο καλώδιο σύνδεσης
micro USB στην υποδοχή micro USB που βρίσκεται στο
κάτω μέρος του δεξιού ακουστικού του προστατευτικού
ακοής. Συνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου σε μια
κατάλληλη πηγή ισχύος USB, όπως σε έναν υπολογιστή ή
σε πιστοποιημένο επιτοίχιο αντάπτορα ρεύματος σε USB 3
ου κατασκευαστή (UL, Intertek, κ.τλ.).
φθαρούν με τη χρήση και πρέπει να εξετάζονται σε τακτά
χρονικά διαστήματα για ραγίσματα και διαρροές.
Αντικαταστήστε ανάλογα με τις ανάγκες.
- Η ηχομόνωση μπορεί να επηρεαστεί αρνητικά από τη
χρήση άλλου εξοπλισμού, όπως γυαλιά, μάσκες
προστασίας της αναπνοής, κ.λπ. Αυτό μπορεί να μειώσει
τον βαθμό απομείωσης. Σε περίπτωση αμφιβολίας,
επικοινωνήστε με τον υπεύθυνο ασφαλείας της εταιρείας
σαςήμετην3M.
- Για καλύτερη προστασία, τα μαξιλαράκια των αυτιών
πρέπει να σφραγίζουν σταθερά στο κεφάλι σας. Οτιδήποτε
παρεμβαίνει στη σφράγιση, όπως τα μακριά μαλλιά
(μαζέψτε τα προς τα πίσω, όσο είναι δυνατόν), οι βραχίονες
γυαλιών που δεν εφαρμόζουν καλά ή έχουν μεγάλο πάχος,
τα μολύβια ή τα καπέλα θα μειώσουν την προστασία.
- Όταν φοριούνται, τα προστατευτικά ακοής μειώνουν τους
ήχους του περιβάλλοντος, το οποίο ενδέχεται να επηρεάσει
την ακρόαση προειδοποιητικών σημάτων και την ζωτικής
σημασίας επικοινωνία. Να βεβαιώνεστε πάντα ότι επιλέγετε
το κατάλληλο προϊόν που ταιριάζει με το εργασιακό
περιβάλλον, έτσι ώστε να συνεχίζετε να ακούτε τις ζωτικής
σημασίας επικοινωνίες και τους ήχους έκτακτης ανάγκης.
- Αυτές οι ωτασπίδες διαθέτουν ηλεκτρική είσοδο ήχου. Ο
χρήστης πρέπει να ελέγχει τη σωστή λειτουργία πριν από
τη χρήση. Εάν ανιχνευθεί παραμόρφωση ή αστοχία, ο
χρήστης πρέπει να διαβάσει τις συμβουλές του
κατασκευαστή. Προειδοποίηση: Η έξοδος από το ηλεκτρικό
κύκλωμα ήχου αυτού του προστατευτικού ακοής μπορεί να
υπερβαίνει το όριο της ημερήσιας ηχοστάθμης.
- Αυτό το προστατευτικό ακοής παρέχει δυνατότητα
ακρόασης ψυχαγωγίας, εκτός από τους δέκτες των σημάτων
εκπομπής για τους οποίους διατηρείται ο περιορισμός του
εύρους των επιπέδων των σημάτων εισόδου <300 mV. Η
ακρόαση ήχων προειδοποιητικών σημάτων σε
συγκεκριμένο χώρο εργασίας μπορεί να μειωθεί κατά τη
χρήση της λειτουργίας ψυχαγωγίας.
Για να περιορίσετε τους κινδύνους που σχετίζονται με
επικίνδυνη τάση και φωτιά:
- Ποτέ μην χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν ή μην
φορτίζετε/αντικαθιστάτε τις μπαταρίες σε δυνητικά
εκρηκτικό περιβάλλον.
- Εύρος θερμοκρασίας φόρτισης: -0 °C έως +45 °C.
- Η φόρτιση πρέπει να πραγματοποιείται μόνο με
πιστοποιημένο εξοπλισμό 3ου κατασκευαστή (όπως UL,
Intertek, κ.τλ.).
Στάθμη εισόδου του ήχου
Η στάθμη του ήχου στο προστατευτικό ακοής εξαρτάται από
τη στάθμη εισόδου του ήχου. Για την αποφυγή επιβλαβών
επιπέδων θορύβου, η στάθμη ήχου του προστατευτικού
ακοής περιορίζεται στα 82 dB (A) όταν συνδέεται με μια
προσωπική συσκευή αναπαραγωγής μουσικής (PMP). Εάν
το προστατευτικό ακοής είναι συνδεδεμένο με PMP ή άλλη
συσκευή με πολύ υψηλή στάθμη εξόδου, αποτελεί ευθύνη
του χρήστη να ρυθμίσει τη στάθμη εισόδου του ήχου σε
ασφαλές επίπεδο. Η μέγιστη επιτρεπόμενη στάθμη εισόδου
του ήχου για 8 ώρες χρήσης, που περιλαμβάνει ομιλία και
μουσική είναι 2,12 V.
Οδηγίες τοποθέτησης
Πριν από την τοποθέτηση, επιθεωρήστε το προϊόν για να
βεβαιωθείτε ότι δεν έχει φθορές.
Εάν υπάρχει φθορά, απορρίψτε τις αμέσως και
χρησιμοποιήστε ένα νέο ζεύγος ωτασπίδων.
Βουρτσίστε τα μαλλιά προς τα πίσω και αφαιρέστε τυχόν
σκουλαρίκια που μπορεί να επηρεάσουν την ακουστική
σφράγιση, προτού επιχειρήσετε να φορέσετε το
προστατευτικό ακοής.
1. Τεντώστε τη στέκα στήριξης κεφαλής στη μέγιστη
«ανοιχτή» θέση και τοποθετήστε τα ακουστικά πάνω από τα
αυτιά με τη στέκα στήριξης να περνάει πάνω από το κεφάλι.
2. Τακτοποιήστε τη στέκα στήριξης κεφαλής στη θέση της
στο κεφάλι, προσαρμόζοντας το ύψος των ακουστικών,
μέχρι να τα αισθάνεστε άνετα και η στέκα στήριξης να
ακουμπάει επάνω στο κεφάλι για να στηρίζει τις
ωτοασπίδες. Τα μαξιλαράκια αυτιών πρέπει να είναι
εφαρμοστά στο κεφάλι.
3. Προσαρμόστε τη στέκα στήριξης κεφαλής και τα
ακουστικά για να διασφαλίσετε αποτελεσματική
ηχομόνωση.
Έλεγχος εφαρμογής
Όταν οι ωτοασπίδες έχουν φορεθεί σωστά, η φωνή σας
πρέπει να ηχεί μακρινή και οι ήχοι γύρω σας δεν πρέπει να
ακούγονται τόσο δυνατοί όσο πριν από τη χρήση των
ωτοασπίδων. Για βέλτιστη μείωση του θορύβου, το
μαξιλαράκι πρέπει να εφαρμόζει καλά στο κεφάλι, χωρίς
παρεμβολές της σφράγισης από αντικείμενα, π.χ. λάστιχα
μάσκας ή βραχίονες γυαλιών. Τα ακουστικά πρέπει να
καλύπτουν πλήρως τα αυτιά. Εάν δεν μπορείτε να
εφαρμόσετε αυτές τις ωτοασπίδες σωστά και άνετα,
επικοινωνήστε με τον υπεύθυνο ασφαλείας της εταιρίας σας
ή με την 3M για περαιτέρω συμβουλές.
Καθαρισμός και συντήρηση
1. Στο τέλος κάθε βάρδιας, τα μαξιλαράκια των αυτιών
πρέπει να καθαρίζονται με ζεστό νερό με σαπούνι.
Χρησιμοποιήστε οργανικούς διαλύτες ή αλκοόλη. Μην τις
βυθίζετε σε νερό. Μην χρησιμοποιείτε σκληρές ή δραστικές
χημικές ουσίες.
2. Εάν οι ωτοασπίδες δεν μπορούν να καθαριστούν ή έχουν
φθορές, απορρίψτε το προϊόν και χρησιμοποιήστε ένα νέο
ζεύγος.
3. Οι ωτοασπίδες, και ιδίως τα μαξιλαράκια, μπορεί να
φθαρούν με τη χρήση και πρέπει να εξετάζονται σε τακτά
χρονικά διαστήματα για ραγίσματα και φθορές.
4. Οι ωτοασπίδες πρέπει να ελέγχονται τακτικά για ανάγκη
συντήρησης. Βάλτε τις ωτοασπίδες πριν την έκθεση σε
θόρυβο και φορέστε τις σε όλη τη διάρκεια της έκθεσης σε
θόρυβο. Σας προειδοποιούμε ότι η μη συμμόρφωση με
αυτές τις συστάσεις θα προκαλέσει σημαντική μείωση της
προστασίας που παρέχουν οι ωτοασπίδες.
J
Απορρίψτε το προϊόν σύμφωνα με τους τοπικούς
κανονισμούς.
Φύλαξη και μεταφορά
Όταν δεν χρησιμοποιείται, το προϊόν πρέπει πάντα να
φυλάσσεται στην αρχική του συσκευασία σε καθαρή και
ξηρή περιοχή μακριά από πηγές άμεσης θερμότητας ή
ηλιακού φωτός (για παράδειγμα, σε ταμπλό ή περβάζι).
Όταν φυλάσσεται, βεβαιωθείτε ότι η στέκα στήριξης
κεφαλής δεν πιέζεται και ότι τα μαξιλαράκια δεν
συμπιέζονται, καθώς αυτό μπορεί να προκαλέσει ζημιά στο
προϊόν.
Μην φυλάσσετε το προϊόν σε θερμοκρασίες πάνω από +55
αικάτωαπό-20°C.
Αυτό το προϊόν θα υποστεί ποιοτικές αλλαγές σε
υπερβολικά υψηλές θερμοκρασίες κατά τη μεταφορά ή τη
φύλαξη με την πάροδο του χρόνου.
Εάν οι ωτοασπίδες έχουν υποστεί φθορές ή παραμόρφωση
με οποιονδήποτε τρόπο, διακόψτε τη χρήση και
χρησιμοποιήστε ένα νέο ζεύγος.
@
= Μέγιστη Σχετική Υγρασία
\
= Εύρος Θερμοκρασίας
{
= Ημερομηνία Κατασκευής (μμ/εεεε)
:
= Όνομα και διεύθυνση κατασκευαστή
Εγκρίσεις
Η 3M Construction & Home Improvement Market Division,
3M Center, Building 251-01-E-19, St-Paul, MN 55144-1000
U.S.A. δηλώνει με το παρόν ότι η συσκευή επικοινωνίας
Bluetooth συμμορφώνεται με την οδηγία 2014/53/ΕΕ και
άλλες αντίστοιχες οδηγίες, έτσι ώστε να εκπληρώνει τις
απαιτήσεις για τη σήμανση CE.
Η 3M Construction & Home Improvement Market Division,
3M Center, Building 251-01-E-19, St-Paul, MN 55144-1000
Η.Π.Α., δηλώνει δια του παρόντος ότι οι ωτοασπίδες τύπου
ΜΑΠ συμμορφώνονται με τον Ευρωπαϊκό κανονισμό για τα
ΜΑΠ (EΕ) 2016/425 και πληρούν τις απαιτήσεις που ορίζει
η σήμανση CE. Η ισχύουσα νομοθεσία μπορεί να
προσδιοριστεί με την εξέταση της δήλωσης συμμόρφωσης
(DoC) στη διεύθυνση www.3m.com/CHIMsafety/certs.
Μπορείτε επίσης να λάβετε αντίγραφο της δήλωσης
συμμόρφωσης (DoC) καθώς και πρόσθετες πληροφορίες
που απαιτούνται από τον Ευρωπαϊκό Κανονισμό,
επικοινωνώντας με την 3M στη χώρα που
πραγματοποιήθηκε η αγορά. Στις τελευταίες σελίδες αυτών
των οδηγιών χρήσης αναγράφονται τα στοιχεία
επικοινωνίας. Αυτό το προϊόν έχει εγκριθεί και ελεγχθεί από
το BSI GROUP The Netherlands B.V., John M. Keynesplein
9, 1066 EP Άμστερνταμ, Ολλανδία (Αριθμός αρμόδιου
φορέα 2797). Ο κωδικός αναφοράς των ωτοασπίδων είναι
εκτυπωμένος στο ακουστικό. Το προϊόν έχει ελεγχθεί και
εγκριθεί σύμφωνα με τα πρότυπα EN 352-1:2002, EN
352-6:2002 και EN 352-8:2008. Η δήλωση συμμόρφωσης
(DoC) αναφέρει επίσης εάν ισχύουν και κάποιες άλλες
εγκρίσεις τύπου. Κατά την ανάκτηση της Δήλωσης
Συμμόρφωσης, εντοπίστε την εμπορική αναφορά
WorkTunes™ Connect.

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the 3M WORKTUNES CONNECT and is the answer not in the manual?

3M WORKTUNES CONNECT Specifications

General IconGeneral
Noise Reduction Rating24 dB
Bluetooth TechnologyYes
Built-in MicrophoneYes
Audio Assist TechnologyYes
Charging Time4 Hours
Power SourceRechargeable battery
CompatibilityBluetooth-enabled devices
HeadbandAdjustable
Wireless RangeUp to 25 feet
Ear CushionsReplaceable foam ear cushions

Related product manuals