EasyManua.ls Logo

3M WORKTUNES CONNECT - Įrenginio Valdymas

3M WORKTUNES CONNECT
112 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
82
ĮRENGINIO VALDYMAS
Norėdami valdyti įvesties garsumą, pristabdyti / leisti ir pasirinkti takelius, naudokite įrenginio
valdiklius.
„BLUETOOTH
®
REŽIMAS
SUSIEJIMAS
Paspauskite du kartus
PRISTABDYTI /
LEISTI
Paspauskite vieną kartą
PERĖJIMAS
TAKELIAIS PIRMYN
Paspauskite du kartus
ANKSTESNI
TAKELIAI
Paspauskite tris kartus
ATSAKYMAS Į
SKAMBUTĮ
Paspauskite vieną kartą
ATMESTI SKAMBUTĮ
Nuspauskite ir laikykite
ATJUNGTI
POKALBĮ
Paspauskite vieną kartą
VISOS FUNKCIJOS
Naudokite įrenginio
valdiklius
TELEFONO
SKAMBUČIO
REŽIMAS
GARSO ĮVESTIES
REŽIMAS
Prisijungus
Tabele de atenuare
Explicația tabelelor de atenuare: cercetările sugerează
utilizatorii pot observa o reducere a zgomotului mai mică
decât indică valorile de atenuare de pe ambalaj, în funcție de
potrivirea căștilor pe cap, de tehnica și de motivația
utilizatorului. Consultați reglementările aplicabile pentru
îndrumări cu privire la modul de ajustare a valorilor înscrise
pe etichetă și estimarea atenuării. În plus, 3M recomandă
testarea adecvată a dispozitivelor de protecție auditivă.
Standardele europene EN 352-1:2002, EN 352-6:2002 și EN
352-8:2008
f (Hz) = frecvență de testare
Mf: Atenuare medie (dB)
Sf: Abatere standard (dB)
APV: Valoarea de protecție presupusă (dB)
Recomandări pentru utilizare
Dispozitivul de protecție auditivă 3M™ WORKTUNES™
CONNECT este conceput pentru a ajuta la reducerea
expunerii la niveluri de zgomot periculoase și sunete
puternice.
Caracteristicile produsului
Utilizatorul trebuie să stabilească dacă produsul este potrivit
pentru destinația de utilizare, luând în considerare alte
posibile pericole, altele decât zgomotul pentru care acest
produs este testat și aprobat CE.
Important
Vă rugăm citiți, să înțelegeți și să urmați toate informațiile
de siguranță din aceste instrucțiuni înainte de utilizare.
strați aceste instrucțiuni pentru referințe viitoare. Pentru
informații suplimentare sau eventuale întrebări, contactați
Serviciile tehnice 3M (informații de contact înscrise pe ultima
pagină).
^
Avertisment
Asigurați-vă întotdeauna că întregul produs este:
- Potrivit pentru destinația de utilizare;
- Ajustat corect
- Purtat pe toată durata expunerii;
- Înlocuit când este necesar.
^
O atenție deosebită trebuie acordată instrucțiunilor
de siguranță acolo unde acest lucru este indicat
- Nerespectarea tuturor instrucțiunilor privind utilizarea
acestui produs de protecție personală poate afecta negativ
sătatea purtătorului, poate duce la vătămări corporale
și/sau la pierderea permanentă a auzului.
- Utilizarea necorespunzătoare sau neutilizarea dispozitivelor
de protecție auditivă în orice moment în care sunteți expus
la zgomot poate duce la pierderea auzului sau la mări.
- Selectarea, instruirea, utilizarea corespunzătoare și
întreținerea adecvată sunt esențiale pentru ca produsul să
ajute la protejarea purtătorului împotriva zgomotelor
periculoase.
- Acest produs poate afectat negativ de anumite substanțe
chimice.
- Contactați 3M pentru informații suplimentare (informații de
contact înscrise pe ultima pagină).
- Părăsiți zona imediat dacă dispozitivul de protecție auditivă
se deteriorează.
- Montarea huselor igienice pe pernuțele știlor poate
afecta performanța acustică a acestora.
- Nu dezasamblați, nu modicați și nu reparați acest
dispozitiv. Unitatea nu conține piese care pot reparate de
utilizator.
- Căștile, în special pernuțele căștilor, se pot deteriora odată
cu utilizarea și ar trebui examinate frecvent pentru
detectarea eventualelor fisuri și scurgeri. Înlocuiți după caz.
- Etanșarea acustică poate afectată negativ prin purtarea
altor echipamente, cum ar ochelarii, măștile de protecție
respiratorie etc.
Acest lucru poate reduce atenuarea. Dacă aveți dubii,
contactați responsabilul pentru siguranța muncii sau 3M.
- Pentru o protecție cât mai bună, pernuțele pentru urechi
trebuie să se așeze bine pe cap. Orice element care
împiedică așezarea corespuntoare a căștilor, cum ar
părul lung (prindeți-l, în măsura în care este posibil), bre
prea groase sau nepotrivite ale ochelarilor, creioane sau
șepci, vor reduce protecția.
- Când sunt purtate, dispozitivele de proteie auditivă reduc
sunetele ambientale care pot afecta semnalele de avertizare
și comunicarea de importanță vitală. Asigurați-vă
întotdeauna selectați produsul potrivit pentru mediul de
lucru, astfel încât comunicarea de importanță vitală și
sunetele de urgență să rămână audibile.
- Această căști sunt prevăzute cu intrare audio electrică.
Purtătorul trebuie să verice funcționarea corectă înainte de
utilizare. Dacă se detectează torsiuni sau defecțiuni,
purtătorul trebuie să consulte recomandările producătorului.
Avertisment: Ieșirea circuitului audio electric al acestui
dispozitiv de protecție auditi poate depăși pragul sonor
zilnic.
- Acest dispozitiv de protecție auditivă oferă o funie audio
pentru divertisment, cu excepția dispozitivelor de recepție a
semnalului, pentru care se menține această limitare a
nivelului de semnal de intrare <300 mV. Audibilitatea
semnalelor de avertizare la anumite locuri de muncă poate
afectată în timpul utilizării funcției pentru divertisment.
Pentru a reduce riscurile asociate cu tensiunea periculoasă
și incendiile:
- Nu utilizi niciodată acest produs și nu încărcați/înlocuiți
bateriile într-un mediu care prezintă risc de explozie.
- Temperatura de încărcare: 0 °C până la +45 °C.
- Înrcați numai folosind echipamente terțe certicate (cum
ar UL, Intertek etc.).
Nivelul audio de intrare
Nivelul audio din protectorul auditiv depinde de nivelul audio
de intrare. Pentru a preveni nivelurile de zgomot periculoase,
nivelul audio al dispozitivului de protecție auditivă este limitat
la 82 dB(A) atunci când este conectat la un dispozitiv
personal pentru redarea de muzică (PMP). Dacă dispozitivul
de proteie auditi este conectat la un PMP sau alt
dispozitiv cu un nivel de ieșire foarte ridicat, este
responsabilitatea utilizatorului ajusteze nivelul audio de
intrare astfel încât fie sigur. Nivelul audio de intrare maxim
permis pentru 8 ore de utilizare, vorbire comprimată și
muzică este 2,12 V.
Instrucțiuni de așezare
Înainte de așezarea căștilor, inspectați produsul pentru a vă
asigura că nu este deteriorat.
Da se descoperă acest lucru, aruncați-l imediat și utilizi
o pereche nouă de căști.
Prindeți-vă părul și îndepărtați orice bijuterie din urechi care
poate afecta etanșarea acustică înainte de a încerca să
ezi dispozitivul de protecție auditivă.
1. Extindeți bentița în poziția maxi deschisă și așezați
cupele peste urechi, cu bentița deasupra capului.
2. Așezi bentița pe cap și ajusti înălțimea la care se aă
cupele până stau confortabil pe urechi și bentița stă pe
creștetul capului, susțind cupele. Pernuțele pentru urechi
trebuie să e așezate bine.
3. Reglați bentița și cupele pentru urechi pentru a vă asigura
zgomotul este izolat în mod ecient.
Vericarea poziei căștilor
Când căștile pentru urechi sunt purtate corect, propria voce
ar trebui să sune îndepărtată și sunetele din jurul
dumneavoastră nu ar trebui să se audă la fel de tare ca
înainte de a purta căștile. Pentru o reducere optimă a
zgomotului, pernuțele căștilor trebuie se potrivească
perfect cu capul, fără a exista elemente care inuențeze
etanșarea acestora, de exemplu, bentițe ale măștilor de
proteie respiratorie sau bre ale ochelarilor. Cupele
trebuie să acopere complet urechile. Dacă nu vă puteți pune
aceste ști în mod corect și confortabil, contactați
responsabilul pentru siguranța muncii sau 3M pentru
recomandări suplimentare.
Curățarea și întrinerea
1. La sfârșitul ecărei zile de muncă, pernuțele căștilor
trebuie cuțate cu apă caldă cu săpun. Nu folosiți solvenți
organici sau alcool. Nu scufundi în apă. Nu folosiți
substae chimice dure sau abrazive.
2. Dacă căștile pentru urechi nu pot curățate sau sunt
deteriorate, aruncați produsul și utilizați o pereche nouă de
căști.
3. Căștile, în special pernuțele căștilor, se pot deteriora
odată cu utilizarea și trebuie examinate frecvent pentru
detectarea eventualelor suri și deteriori.
4. Funcționalitatea căștilor trebuie vericată periodic.
Puneți- căștile pentru urechi înainte de a vă expune la
zgomot și purtați-le pe toată durata expunerii la zgomot. Vă
avertizăm că nerespectarea acestor recomandări va face ca
protecția oferită de căștile pentru urechi să e grav afectată.
J
Aruncați produsul în conformitate cu reglementările
locale.
Depozitarea și transportul
Când nu îl utilizați, păstrați întotdeauna produsul într-o zonă
curată și uscată în ambalajul original și departe de sursele
de căldură directă sau de lumina soarelui (de exemplu, pe
r
ANTIFOANE EXTERNE WIRELESS 3M™ WORKTUNES™ CONNECT,
cu tehnologie Bluetooth
®
Dispozitiv de protecție auditivă 3M™ WorkTunes™ Connect
SNR = 31.0 dB H = 33.0 dB M = 28.0 dB L = 22.0 dB Greutate: 347 g / Poids: 347 g /
FRECVENȚĂ (Hz)
Atenuare medie (dB)
Abatere standard (dB)
APV (dB)
63
21.5
2.1
19.4
125
19.1
3.5
15.7
250
21.4
2.4
19.0
500
29.2
2.1
27.1
1000
31.8
2.4
29.4
2000
34.2
2.9
31.3
4000
41.9
3.9
38.0
8000
41.6
3.9
37.7
SNR
31.0
nümleme tabloları
Sönümleme tablolarının açıklaması: Araştımalar; uyum,
takma becerisi ve kullanıcının motivasyonundaki farklılıklar
nedeniyle kullanıcıların ambalaj üzerindeki sönümleme
değerleriyle belirtilene kıyasla gürültüde daha az azaltma
deneyimleyebileceğini göstermektedir. Etiket değerlerini
ayarlama ve nümleme tahmini hakkında rehberlik için
geçerli düzenlemelerinize başvurun. Ek olarak 3M, işitme
koruyucularında uyum testi gerçekleştirilmesini şiddetle
önerir.
Avrupa Standartları EN 352-1:2002, EN 352-6:2002 ve EN
352-8:2008
f (Hz) = test frekansı
Mf: Ortalama sönümleme (dB)
Sf: Standart sapma (dB)
APV: Önrülen koruma değeri (dB)
Kullanım amacı
The 3M WORKTUNES CONNECT manşonlu kulaklıklar,
tehlikeli gürültü seviyelerine ve yüksek seslere maruziyeti
azaltmaya yardımcı olmak üzere tasarlanmıştır.
Ürün özellikleri
Kullanı, ürünün test edildiği ve CE onayı aldığı gürültülerin
dışındaki tüm tehlikeleri dikkate alarak bu ürünün uygulama
amacına genel uygunluna karar vermelidir.
Önemli
Lütfen kullanmadan önce bu talimatlardaki tüm güvenlik
bilgilerini okuyun, anlayın ve izleyin. Gelecekte bvurmak
için bu talimatları saklayın. Ek bilgiler veya sorularınız için
3M Teknik Servisleri ile iletişime geçin (son sayfada
listelenen iletişim bilgileri).
^
Uyarı
Her zaman tam ürünün ağıdaki özellikleri taşığından
emin olun:
- Uygulama için uygundur;
- Doğru takılmıştır;
- Tüm maruz kalma süresi boyunca giyilir;
- Gerektiğinde değiştirilir.
^
Belirtilen yerlerde güvenlik talimatlarına özellikle
dikkat edilmelidir.
- Bu kişisel koruyucu ürünün kullanımıyla ilgili tüm
talimatlara uyulmaması kullanıcının slığını olumsuz
etkileyebilir, yaralanmaya ve/veya kalıcı işitme kaybına
neden olabilir.
- Gürültüye maruz kaldığınız zamanlarda koruyucu
kulaklıkların yanlış kullanılması veya takılmaması işitme
kaybına veya yaralanmaya neden olabilir.
- Kullanıcıyı gürültü tehlikelerinden korumaya yardımcı
olması için ürünün doğru seçimi, eğitimi, kullanımı ve uygun
bakı şarttır.
- Bu ürün, belirli kimyasal maddelerden olumsuz etkilenebilir.
- Ek bilgiler için 3M ile iletişime geçin (iletişim bilgileri son
sayfada listelenmiştir).
- Koruyucu Manşonlu Kulaklıklar hasar rürse
bulunduğunuz alanı derhal terk edin.
- Pedlere hijyenik kılıarın takılması, Manşonlu
Kulaklıklarların akustik performansını etkileyebilir.
- Bu cihazı sökmeyin, değiştirmeyin veya cihaza bakım
yapmayın. Ünite, kullanıcın bakım yapabileceği hbir
parça içermez.
- Manşonlu kulaklıklar ve özellikle yastıklar kullanım sonucu
bozulabilir ve sık aralıklarla çatlama ve sızıntı açısından
incelenmelidir. Gerektiğinde değiştirin.
- Akustik yalıtım; gözlükler, solunum maskeleri, vb. diğer
ekipmanların kullanılmasından olumsuz etkilenebilir. Bu,
nümlemeyi azaltabilir. Şüphe duyarsanız güvenlik
görevliniz veya 3M ile iletişime geçin.
- En iyi koruma in kulak pedleri başınıza ca oturmalıdır.
Uzun saç (mümkün olduğu kadar geri çekin), kalın veya tam
oturmayan gözlük sapları, kurşun kalemler veya şapkalar
gibi yalıtımı engelleyen her şey korumayı azaltacaktır.
- Koruyucu kulaklıklar takıldığında, uyarı sinyallerini ve
önemli iletişimi etkileyebilecek şekilde ortam seslerini azaltır.
Önemli iletişim ve acil durum seslerinin duyulabilmesi için
daima çalışma ortana uyan dru ürünü seçtiğinizden
emin olun.
- Bu kulaklık, elektriksel ses giri ile sağlanır. Kullanıcı,
kullanmadan önce doğru çalışma durumunu kontrol
etmelidir. Bozulma veya arıza tespit edilirse kullanıcı
üreticinin tavsiyelerine başvurmalıdır. Uyarı: Bu koruyucu
kulaklığın elektriksel ses devresinin çışı, günlük ses
seviyesi sınırını abilir.
- Bu koruyucu kulaklık, eğlence amaçlı ses özelliği slar.
Yayın sinyali alıcıları dışında, giriş sinyali seviyeleri aralığı
in bu nırlama korunur <300 mV. Eğlence özelliğini
kullanırken belirli bir yerinde uya sinyallerinin
duyulabilirliği azalabilir.
Tehlikeli gerilim ve yangınla ilişkili riskleri azaltmak için:
- Patla bir ortamda asla bu ürünü kullanmayın veya pilleri
şarj etmeyin/değiştirmeyin.
- Şarj sıcaklığı aralığı: 0 °C ila +45 °C.
- Yalnızca 3. taraf onaylı ekipman (UL, Intertek vb.)
kullanarak şarj edin.
Ses giriş seviyesi
Koruyucu kulaklıktaki ses seviyesi, ses giriş seviyesine
bağr. Zarar gürültü seviyelerini önlemek için, koruyucu
kulakktaki ses seviyesi Kişisel Müzik Çalara (PMP)
blandığında 82 dB (A) ile sınırlandırılmıştır. Koruyucu
Manşonlu Kulaklıklar bir PMP'ye veya çok ksek çıkış
seviyesine sahip başka bir cihaza bağlanırsa ses giriş
seviyesini güvenli bir seviyeye ayarlamak kullanının
sorumluluğundadır. 8 saatlik kullanım süresi, sıkıştırılmış
konuşma ve müzik için izin verilen maksimum ses girişi
seviyesi 2,12 V değerindedir.
Takma talimatları
Takmadan önce, hasarlı olmağından emin olmak için
ürünü inceleyin.
Hasar tespit edilirse hemen atın ve yeni bir manşonlu
kulaklıklar an.
Koruyucu kulaklığı takmadan önce fazla saçı bir kenara
doğru tarayın ve akustik yalı etkileyebilecek tüm kulak
takılarını çıkarın.
1. Kafa bandını maksimum "açık" konuma uzatın ve kafa
bandı başın üzerinden geçecek şekilde maonlu kulaklığın
haznelerini kulakların üzerine yerleştirin.
2. Kulaklık haznelerinin yükseklini rahat hissedinceye
kadar, kafa bandının ise kulaklıkları destekleyecek şekilde
başın üzerinde konumlandırırak kafa bandınızın
duruşunu ayarlayın.
3. Etkili bir ses yalıtımı sağlamak için kafa bandını ve
manşonlu kulaklığın haznelerini ayarlayın.
Uyumun kontrol edilmesi
Manşonlu kulaklıklar doğru şekilde taldığında, kendi
sesiniz boşluktan gelen bir şekilde duyulmalı ve çevrenizdeki
sesler kulaklıkları takmadan önceki kadar ksek
çıkmamalıdır. Gürültünün en iyi şekilde azaltılması için, ped
herhangi bir nesnenin (örnin, solunum maskesi kafa
bantları veya gözlük sapları) yalıtı engellemeden başa
tam oturacak şekilde takılmalıdır. Manşonlu kulaklıklar
hazneleri kulakları tamamen kapatmalıdır. Bu manşonlu
kulaklıklar doğru ve rahat bir şekilde takamazsanız daha
fazla tavsiye için iş güvenliği gürevliniz ile veya 3M ile
iletişime gin.
Temizlik ve bakım
1. Her vardiya sonunda, manşonlu kulaklığın yastıkları ılık
sabunlu su ile temizlenmelidir. Organik çözücüler veya alkol
kullanın. Suya batırman. Sert veya aşınrıcı kimyasallar
kullanmayın.
2. Manşonlu kulaklıklar temizlenemiyorsa veya hasar
rşse ürünü atın ve yeni bir manşonlu kulaklıklar alın.
3. Manşonlu kulaklıklar ve özellikle yastıklar kullanım sonucu
bozulabilir ve k aralıklarla çatlama ve bozulma açısından
incelenmelidir.
4. Manşonlu kulaklıklar, servis verilebilirlik açısından düzenli
olarak kontrol edilmelidir. Kulaklıkları gürültüye maruz
kalmadan önce tan ve gürültüye maruz kalmanın tamamı
boyunca çıkarman. Bu önerilere uyulmamasının, manşonlu
kulaklıklar sağladığı korumanın ciddi şekilde azalmasına
neden olacağını unutmayın.
J
Ürünü yerel düzenlemelere uygun olarak atın.
Depolama ve taşıma
Kullanılmadığında, ürünü daima orijinal ambalajında, temiz
ve kuru bir alanda ve doğrudan ısı veya güneş ışığından
(örneğin torpidodan veya pencere kenarından) uzakta
saklayın.
Ürüne zarar verebileceğinden, depolandığında kafa
bandının gerilmediğinden ve yastıkların sıkışrılmadığından
emin olun.
Ürünü +55 °C'nin üzerindeki ve -20 °C'nin altındaki
sıcaklıklarda saklamayın.
Bu ürün, taşıma sırasındaki veya depolamadaki aşırı yüksek
sıcaklıklar altında zamanla niteliksel değişiklikler
yaşayacaktır.
Manşonlu kulaklıklar herhangi bir şekilde hasar görşse
veya deforme olmuşsa, kullanmayı bırakın ve yeni bir
manşonlu kulaklıklar alın.
@
= Maksimum Bağıl Nem
\
= Sıcaklık Aralığı
{
= Üretim Tarihi (aa/yyyy)
:
= Üreticinin Adı ve Adresi
Onaylar
3M Construction & Home Improvement Market Division, 3M
Center, Building 251-01-E-19, St-Paul, MN 55144-1000
U.S.A. bu belge ile Bluetooth® iletişiminin, 2014/53/EU nolu
Yönerge ve CE işaretlemesini yerine getirmek için gerekli
diğer uygun yönergeler ile uyumlu olduğunu beyan eder.
3M Construction & Home Improvement Market Division, 3M
Center, Building 251-01-E-19, St-Paul, MN 55144-1000
ABD. olarak, işbu belgede KKD tipi manşonlu kulaklıklar CE
işaretinin gerekliliklerini karşılamak üzere Avrupa KKD
Yönetmeliği (EU) 2016/425 ile uyumlu olduğunu beyan
ederiz. İlgili mevzuat, www.3m.com/CHIMsafety/certs
adresindeki Uygunluk Beyannamesinin (DoC) zden
geçirilmesiyle belirlenebilir. DoC'nin bir kopyası ve Avrupa
Yönetmeliğinde gerekli ek bilgiler, aynı zamanda ürünün
satın alındığı ülkedeki 3M ile iletişime gilerek de elde
edilebilir. İletişim bilgileri için bu kullanım talimatının son
sayfalarına ban. Bu ürün BSI GROUP The Netherlands
B.V., John M. Keynesplein 9, 1066 EP Amsterdam, Hollanda
(Onaylanmış Kuruluş numarası 2797) tarafından onaylanmış
ve denetlenmiştir. Manşonlu kulaklıklar referans numarası
kulaklık haznesi üzerinde basılı olarak bulunabilir. Ün EN
352-1:2002, EN 352-6:2002 ve EN 352-8:2008 uyarınca test
edilmiş ve onaylanmıştır. DoC aynı zamanda başka tip
onayların da geçerli olup olmağı sterecektir. DoC'nizi
alırken, lütfen WorkTunes Connect ticari referansını bulun.
bordul mașinii sau pervazul ferestrei).
Când este depozitat, asigurați-vă că nu este întinsă bentița
și că pernuțele nu sunt comprimate, deoarece acest lucru
poate deteriora produsul.
Nu depozitați produsul la temperaturi peste +55 °C și sub -20
°C.
Acest produs va suferi modicări calitative dacă va expus
la temperaturi excesiv de ridicate în timpul transportului sau
al depozitării.
În cazul în care știle pentru urechi sunt deteriorate sau
deformate în vreun fel, întrerupeți utilizarea și utilizați o
pereche nouă de căști.
@
= Umiditate relativă maximă
\
= Interval de temperatură
{
= Data fabricației (ll/aaaa)
:
= Numele și adresa producătorului
Aprobări
Prin prezenta, 3M Construction & Home Improvement
Market Division, 3M Center, Building 251-01-E-19, St-Paul,
MN 55144-1000 U.S.A. declară că dispozitivul de
comunicare Bluetoot respectă Directiva 2014/53/UE şi
alte directive corespunzătoare pentru îndeplinirea cerinţelor
pentru marcajul CE.
Noi, 3M Construction & Home Improvement Market Division,
3M Center, Building 251-01-E-19, St-Paul, MN 55144-1000
U.S.A., declarăm prin aceasta că căștile pentru urechi de tip
PPE sunt conforme cu Regulamentul (UE) 2016/425 pentru
a îndeplini cerințele pentru marcajul CE. Legislia aplicabilă
poate determinată prin revizuirea Certicatului și a
Declarației de conformitate (DoC) la adresa
www.3m.com/CHIMsafety/certs. O copie a DoC și a
informațiilor suplimentare solicitate prin Regulamentul
european poate obținută, de asemenea, contactând 3M în
țara din care au fost achiziționate căștile. Pentru informațiile
de contact, consultați ultimele pagini ale acestor instrucțiuni
de utilizare. Acest produs este aprobat și auditat de BSI
GROUP The Netherlands B.V., John M. Keynesplein 9, 1066
EP Amsterdam, The Netherlands (Organism notificat nr.
2797). Numărul de referiă al căștilor pentru urechi este
tipărit pe cupe. Produsul a fost testat și aprobat în
conformitate cu standardele EN 352-1:2002, EN 352-6:2002
și EN 352-8:2008. DoC va indica, de asemenea, dacă sunt
aplicabile și alte aprobări-tip. Dup ce oineți declaria DoC,
identificați referința comercială WorkTunes Connect.

Table of Contents

Related product manuals