EasyManuals Logo

3M WORKTUNES CONNECT User Manual

3M WORKTUNES CONNECT
112 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #61 background imageLoading...
Page #61 background image
61
Tabele dotyczące tłumienia
Objaśnienie tabel dotyczących tłumienia: badania sugerują,
że użytkownicy mogą uzyskać mniejszą redukcję hałasu, niż
wskazują wartości tłumienia na opakowaniu, ze względu na
różnice w dopasowaniu, umiejętności dopasowania i
motywację użytkownika. Wskazówek dotyczących
sposobów doboru ochronników słuchu i szacowania wartości
tłumienia hałasu należy szukać w odpowiednich przepisach.
Dodatkowo 3M stanowczo zaleca przeprowadzenie testów
dopasowania ochronników słuchu.
Normy europejskie EN 352-1:2002, EN 352-6:2002 i EN
352-8:2008
f (Hz) = częstotliwość testowa
Mf: średnie tłumienie (dB)
Sf: odchylenie standardowe (dB)
APV: założona wartość ochronna (dB)
Przeznaczenie
Nauszniki 3M™ WORKTUNES™ CONNECT mają na celu
zmniejszenie narażenia na niebezpieczne poziomy hałasu i
głośne dźwięki.
Cechy produktu
Użytkownik musi określić ogólną przydatność tego produktu
do zamierzonego zastosowania, biorąc pod uwagę wszelkie
zagrożenia inne niż hałas, pod względem których ten
produkt jest testowany, i oznaczenie CE.
Ważne
Przed użyciem należy przeczytać i zrozumieć wszystkie
informacje dotyczące bezpieczeństwa zawarte w niniejszej
instrukcji oraz ich przestrzegać. Należy zachować tę
instrukcję do wykorzystania w przyszłości. W przypadku
chęci uzyskania dodatkowych informacji lub jakichkolwiek
pytań należy skontaktować się z działem pomocy
technicznej 3M (dane kontaktowe znajdują się na ostatniej
stronie).
^
Ostrzeżenie
Zawsze należy upewnić się, że kompletny produkt:
- Nadaje się do założenia;
- Jest prawidłowo dopasowany;
- Jest założony przez cały okres narażenia;
- Jest w razie potrzeby wymieniany.
^
Szczególną uwagę należy zwrócić na instrukcje
dotyczące bezpieczeństwa tam, gdzie jest to wskazane
- Niezastosowanie się do wszystkich instrukcji podczas
użytkowania tego środka ochrony osobistej może
niekorzystnie wpłynąć na zdrowie użytkownika, doprowadzić
do obrażeń i/lub trwałej utraty słuchu.
- Niewłaściwe użycie lub niezakładanie ochronników słuchu
przez cały okres narażenia na hałas może spowodować
utratę słuchu lub uraz.
- Właściwy dobór, przeszkolenie, użytkowanie i odpowiednia
konserwacja niezbędne, aby produkt chronił użytkownika
przed hałasem.
- Niektóre substancje chemiczne mogą mieć niekorzystny
wpływ na ten produkt.
- Należy skontaktować się z 3M, aby uzyskać dodatkowe
informacje (dane kontaktowe znajdują się na ostatniej
stronie).
- W przypadku uszkodzenia ochronnika słuchu natychmiast
opuść obszar narażony na hałas.
- Dopasowanie nakładek higienicznych do poduszek może
wpływać na właściwości akustyczne nauszników.
- Nie należy demontować, modyfikować ani serwisować tego
urządzenia. Urządzenie nie zawiera części, które mogą być
naprawiane przez użytkownika.
- Stan nauszników, a w szczególności poduszek, może ulec
pogorszeniu podczas użytkowania i należy je często
sprawdzać pod kątem pęknięć i przepuszczania dźwięku.
Wymienić je w razie potrzeby.
- Noszenie innego sprzętu, takiego jak okulary, maski
oddechowe itp., może niekorzystnie wpływać na izolację
akustyczną. Może to zmniejszyć tłumienie. W razie
wątpliwości należy skontaktować się z inspektorem ds.
bezpieczeństwa lub fir 3M.
- Aby zapewn najlepszą ochronę, poduszki powinny ściśle
przylegać do głowy. Wszystko, co przeszkadza w uzyskaniu
szczelności, np. długie włosy (odsunąć je w miarę
możliwości), grube lub źle dopasowane zauszniki okularów,
ołówki lub czapki, zmniejsza ochronę.
- Podczas noszenia ochronniki słuchu redukują dźwięki
otoczenia, które mogą wpływać na odbieranie sygnów
ostrzegawczych i niezbędną komunikację. Zawsze należy
upewn się, że wybrano produkt pasujący do środowiska
pracy, tak aby można było usłyszeć ważne komunikaty i
dźwięki alarmowe.
- Te nauszniki są wyposażone w elektryczne wejście audio.
Przed użyciem użytkownik powinien sprawdzić poprawnć
działania. W przypadku wykrycia zniekształcenia lub
uszkodzenia użytkownik powinien zapoznać się z pora
producenta. Ostrzenie: wycie elektrycznego obwodu
audio tego ochronnika słuchu może przekraczać dzienny
limit poziomu dźwięku.
- Ten ochronnik uchu dostarcza urządzenie audio służące
do rozrywki inne niż odbiorniki sygnału nadawczego pod
względem poziomów sygnału wejściowego, dla których to
ograniczenie jest utrzymane <300 mV . Słyszalność
sygnałów ostrzegawczych w określonym miejscu pracy
me być ograniczona podczas korzystania z urdzenia
służącego do dostarczania rozrywki.
Aby zmniejszyć ryzyko zwzane z niebezpiecznym
napięciem i pożarem:
- Nigdy nie należy używać tego produktu ani nie
ładować/wymieniać baterii w środowisku zagrożonym
wybuchem.
- Zakres temperatur ładowania: od C do 45°C.
- Ładow tylko za pomocą certykowanego sprtu innych
firm (takich jak UL, Intertek itp.).
Poziom wejściowy audio
Poziom wku w ochronniku słuchu zależy od poziomu
wejściowego audio. Aby zapobiec szkodliwym poziomom
hałasu, poziom więku ochronnika uchu jest ograniczony
do 82 dB(A) po podłączeniu do osobistego odtwarzacza
muzycznego (ang. Personal Music Player, PMP). Jeśli
ochronnik słuchu jest podłączony do PMP lub innego
urządzenia o bardzo wysokim poziomie wyjściowym, za
ustawienie poziomu wejściowego audio na bezpiecznym
poziomie odpowiada użytkownik. Maksymalny dozwolony
poziom wejściowy audio przez 8 godzin użytkowania,
skompresowanej mowy i muzyki wynosi 2,12 V.
Instrukcje dopasowania
Przed dopasowaniem sprawdzić produkt, aby upewnić się,
że nie jest uszkodzony.
Jeśli tak jest, natychmiast je zutylizować i pozyskać nową
parę.
Przed założeniem ochronnika słuchu odgarnąć nadmiar
włosów na bok i zdjąć biżuterię, która me wpływać na
uszczelnienie akustyczne.
1. Rozciągnąć opas do maksymalnej pozycji rozszerzonej
i umieśc nauszniki na uszach, a opaskę założyć na głowę.
2. Ustaw opaskę na głowie, dopasowując wysokość
nauszników, aż będą wygodnie założone, a opaska będzie
spoczywać na środku głowy w celu podtrzymywania
nauszników. Poduszki powinny ściśle przylegać do głowy.
3. Dopasować opas i nauszniki, aby zapewnić skuteczną
izolację akustyczną.
Sprawdzić dopasowanie
Kiedy nauszniki prawidłowo zone, głos użytkownika
powinien brzmieć ucho, a dźwięki wokół powinny być
cichsze niż przed załeniem. Aby zapewnić optymalną
redukcję hałasu, poduszka powinna ściśle przylegać do
głowy, a żadne przedmioty, np. opaska maski czy zauszniki
okularów, nie powinny dotykać uszczelki. Nauszniki powinny
całkowicie zakrywać uszy. Jeśli nie można prawiowo i
wygodnie dopasować nauszników, należy skontaktować się
z inspektorem ds. bezpieczeństwa lub rmą 3M w celu
uzyskania dalszych porad.
Czyszczenie i konserwacja
1. Po zakończeniu każdej zmiany poduszki nauszników
należy wyczyścić ciepłą wodą z mydłem. Nie używać
rozpuszczalników organicznych ani alkoholu. Nie zanurzać
w wodzie. Nie używać żrących ani ściernych środków
chemicznych.
2. Jli nauszników nie mna wyczyścić lub
uszkodzone, należy je wyrzuc i pozyskać nową parę.
3. Stan nauszników, a w szczelności poduszek, może
ulec pogorszeniu podczas ytkowania i należy je często
sprawdzać pod tem knć i pogorszenia stanu.
4. Nauszniki należy regularnie sprawdzać pod kątem
możliwci stosowania. Nauszniki należy zakładać przed
ekspozycją na hałas i nosić je przez cały czas. Ostrzegamy,
że nieprzestrzeganie tych zalec spowoduje znaczne
zmniejszenia ochrony zapewnianej przez nauszniki.
J
Produkt należy utylizować zgodnie z lokalnymi
przepisami.
Przechowywanie i transport
Nieużywany produkt należy zawsze przechowywać w
czystym i suchym miejscu w oryginalnym opakowaniu, z
dala od bezpośrednich źródeł ciepła lub światła słonecznego
(na przykład na desce rozdzielczej lub parapecie).
Podczas przechowywania należy upewn się, że opaska nie
jest rozciągnięta, a poduszki nie ściśnięte, ponieważ
może to spowodować uszkodzenie produktu.
Nie przechowywać produktu w temperaturach powej
+55°C i poniżej -2C.
W miarę uywu czasu ten produkt będzie podlegał zmianom
jakościowym w zbyt wysokich temperaturach podczas
transportu lub przechowywania.
Jli nauszniki są w jakikolwiek sposób uszkodzone lub
zdeformowane, należy zaprzestać ich używania i pozyskać
nową parę.
@
= maksymalna wilgotność względna
\
= zakres temperatur
{
= data produkcji (mm/rrrr)
:
= nazwa i adres producenta
Zatwierdzenia
Firma 3M Construction & Home Improvement Market
Division, 3M Center, Building 251-01-E-19, St-Paul, MN
55144-1000 U.S.A. niniejszym oświadcza, że sprzęt do
komunikacji Bluetoot spełnia wymogi dyrektywy
2014/53/UE oraz wymogi innych stosownych dyrektyw
niezbędnych do spełnienia kryteriów oznakowania CE.
Firma 3M Construction & Home Improvement Market
Division, 3M Center, Building 251-01-E-19, St-Paul, MN
55144-1000 USA, niniejszym wiadcza, że nauszniki
ochronne typu PPE są zgodne z europejskim
rozpordzeniem PPE (UE) 2016/425 w celu spełnienia
wymagań dotyczących oznakowania CE. Przepisy mające
zastosowanie do nauszników ochronnych można znaleźć,
dokonując przeglądu deklaracji zgodności na stronie
internetowej www.3m.com/CHIMsafety/certs. Kopię
deklaracji zgodności i dodatkowe informacje wymagane
przepisami europejskimi można równi uzyskać,
kontaktuc się z r 3M w kraju zakupu. Informacje
kontaktowe znajdują się na ostatnich stronach niniejszej
instrukcji obsługi. Ten produkt zost zatwierdzony i zbadany
przez BSI GROUP The Netherlands B.V., John M.
Keynesplein 9, 1066 EP Amsterdam, Holandia (numer
jednostki notykowanej 2797). Numer referencyjny
nauszników znajduje się na ich części nausznej. Produkt
zost przetestowany i zatwierdzony pod względem
zgodności z normami EN 352-1:2002, EN 352-6:2002 i EN
352-8:2008. Deklaracja zgodności wykaże również, czy
mają zastosowanie również zatwierdzenia innego typu.
Podczas pobierania deklaracji zgodności należy
zlokalizować odniesienie WorkTunes Connect.
p
3M™ WORKTUNES™ CONNECT, BEZPRZEWODOWE OCHRONNIKI SŁUCHU
z technologią bezprzewodową Bluetooth
®
3M™ WorkTunes™ Connect
SNR = 31,0 dB H = 33,0 dB M = 28,0 dB L = 22,0 dB Masa: 347 g/Waga: 347 g/…
CZĘSTOTLIWOŚĆ (Hz)
Średnie tłumienie (dB)
Odchylenie standardowe (dB)
APV (dB)
63
21,5
2,1
19,4
125
19,1
3,5
15,7
250
21,4
2,4
19,0
500
29,2
2,1
27,1
1000
31,8
2,4
29,4
2000
34,2
2,9
31,3
4000
41,9
3,9
38,0
8000
41,6
3,9
37,7
SNR
31,0

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the 3M WORKTUNES CONNECT and is the answer not in the manual?

3M WORKTUNES CONNECT Specifications

General IconGeneral
Noise Reduction Rating24 dB
Bluetooth TechnologyYes
Built-in MicrophoneYes
Audio Assist TechnologyYes
Charging Time4 Hours
Power SourceRechargeable battery
CompatibilityBluetooth-enabled devices
HeadbandAdjustable
Wireless RangeUp to 25 feet
Ear CushionsReplaceable foam ear cushions

Related product manuals