6160
Bedienungsanleitung
(1) Aufziehen
(2) Einstellen des Datums
Stellen Sie die Uhr auf 10:10 Uhr morgens,
dann nehmen Sie die Einstellungen vor
(3) Einstellen der Mondphase
(4) Einstellen der Zeit
Modo de empleo
(1) Dar cuerda
(2) Cambio de la fecha
Antes de realizar cualquier ajuste, primero
poner el reloj a las 10:10 de la mañana
(3) Ajuste de las fases lunares
(4) Ajuste de la hora
Modo de utilização
(1) Corda
(2) Acerto da data
Acertar o relogio para as 10h10 da
manha, e a seguir efetuar os ajustes
(3) Acerto das fases de lua
(4) Acerto da hora
Istruzioni per l’uso
(1) Carica
(2) Regolazione della data
Posizionare le lancette alle h. 10.10. del
mattino; quindi modificare la data.
(3) Regolazione delle fasi lunari
(4) Regolazione dell’ora
取扱説明書
(1)巻き上げ
(2)日付合わせをする際は、針の位置を午前10
時10分に合わせてから行ってください。
(3)ム一ンフェイズ調節
(4)時刻合わせ
Operating Instructions
(1) Wind up
(2) Change of the date
Put the watch at 10:10 in the morning,
then make the settings
(3) Change of moonphase
(4) Change of time
Mode d'emploi
(1) Remonter
(2) Ajustement de la date
Mettre la montre à 10h10 du matin,
puis effectuer les réglages
(3) Ajustement des phases lunaires
(4) Ajustement de l’heure
Инструкция по использованию
(1) Положениедлязаводамеханизма
(2) Установкадаты
Установитестрелкичасов
на10:10(утра),азатем
выполнитерегулировку.
(3) УстановкафазыЛуны
(4) Установкатекущеговремени
操作說明書
(1) 上鏈
(2) 日期調校
將腕錶設置為早上10時10分,
然後繼續調校其他功能
(3) 調校月相盈虧
(4) 時間調校
操作说明书
(1) 上链
(2) 日期调校
将腕表设置为早上10时10分,
然後继续调校其他功能
(2) 调校月相盈亏
(4) 时间调校
사용설명
(1) 태엽감기
(2) 날짜변경
시간을오전10시10분으로맞춘
후,조정하여주십시오.
(3) 문페이즈변경
(4) 시각변경
31
4
2