7978
3
4
카운트다운 기능을 사용하기 전, 5개의 표시창은
다이얼과 동일한 컬러를 띠고 있습니다. 각
표시창은 1분을 나타냅니다. 진행요원이 총소리를
울리면 카운트다운을 시작합니다(버튼 (3) 누름).
1분 후, 첫 번째 표시창은 (다이얼 컬러에 따라)
블루 또는 화이트 컬러로 변하고 남은 4개의
표시창은여전히다이얼컬러를띠고있습니다.5분
후, 초침은 12시 방향에 위치하고, 5개의 표시창은
블루 또는 화이트 컬러로 변합니다. 진행요원이
다시한번총소리를울려출발의지속을알립니다.
카운트다운을 멈추려면 (3) 를 누르고
카운트다운을 재개하려면 다시 버튼 (3) 를
누릅니다.6분 후, 첫번째표시창은오렌지 컬러로
변하고 남은 4개의 창은 여전히 블루 또는 화이트
컬러로표시됩니다.9분후,4개의표시창이오렌지
컬러로 변하고, 마지막 표시창의 블루 또는 화이트
컬러가사라지기 시작합니다. 5개의 원형 표시창이
오렌지 컬러로 변하고 초침이 12시를 가리키는
순간 출발선을 통과할 수 있도록 출발 준비를
완료해야합니다.
1분경과 7분30초경과
카운트다운 기능
3 3
4 4
启动倒数计时前,5个视窗的颜色均与表盘相
同。每个视窗均代表一分钟裁判的开赛讯号
响起後,请按一下按钮(3),以启动倒数计
时。1分钟过後,首个视窗会变成蓝色或白色
(视乎表盘颜色而定),而其他4个视窗则保
持与表盘相同的颜色。5分钟过後,计时秒针
位於12时位置,而5个视窗均变成蓝色或白色
。裁判再次鸣响讯号,确认比赛继续。如比
赛倒数计时停止,只需按下按钮(4)即可停
止倒数计时功能。再次按下按钮(4)即可继
续倒数。6分钟过後,首个视窗会变成橙色,
而其他4个视窗则保持为蓝色或白色。9分钟
过後,4个视窗会变成橙色,而最後一个视窗
的蓝色或白色亦开始消失。当5个圆形均为橙
色而计时秒针位於12时位置,您便可准备启
航,让赛艇穿越起点线。
一分钟过後 7分30秒过後
倒数计时功能