HYDRO POWER CUBE 9mt 4x150W LED
TL113-01-10-00
23-09-2013
8.4 BRAND- ODER EXPLOSIONSGEFAHR WÄHREND DES AUFFÜLLENS - WARNING OF
FIRE OR EXPLOSION DURING OPERATIONS OF REFUELING
Schalten Sie vor dem Nachfüllen von
Kraftstoff immer den Motor ab.
Turn off the engine before refueling
operation.
Das Rauchen ist während des Auffüllens
verboten.
Do not smoke during the refueling
operation.
Das Auffüllen muss so erfolgen, dass kein
Kraftstoff aus dem Tank überläuft.
The refueling operation must be effected
in way that not discharge the fuel from the
tank.
Bei einem Überlaufen aus dem Tank
müssen die Teile abgetrocknet und
gereinigt werden.
In case of discharging of the fuel from the
tank, dry and clean the parts.
Kontrollieren Sie, dass keine
Kraftstoffleckagen vorhanden und die
Rohre unversehrt sind.
Check that there isn’t any discharge of
fuel and that the tubes are not damaged.
8.5 LÄRM - NOISE
Verwenden Sie Stöpsel oder einen anderen
Gehörschutz gegen laute Geräusche.
Use stoppers or caps for the acoustic
protection from strong noises.
8.6 ABGASE - EXHAUST GASES
Die Abgase sind gesundheitsschädigend.
Halten Sie einen sicheren Abstand zu den
Emissionsbereichen.
The exhaust gases are injurious for the
health. Maintain a sure distance from the
emission zone.
Sollte das Stromaggregat des
Flutlichtmasts in geschlossenen Räumen
verwendet werden, so achten Sie darauf,
dass die Abgase ohne Behinderungen an
die Atmosphäre abgegeben werden
können.
In case the generating set of the lighting
tower came used in closed places, make
sure that the exhaust gases can be
disperded without impediments in the
atmosphere.