V20 8,5m 4x320W LED
TL193-18-09-00
17-09-2018
Italiano-English
13.8.4 LJUSSTRÅLENS REGLERING PÅ-/AVSLAGNING – FLOOD LIGHT MANAGEMENT
AND LAMPS SWITCH ON/SWITCH OFF
Placera ljusstrålen genom att justera mastens
rotation och sätt på strålkastaren manuellt. Det
finns två handtag för att underlätta för mastens
rotation (Fig. 11).
Rotate the mast to place the lighting beam in
the desiderate position than switch on the
lamps. To simplify the mast rotation two
handles are predisposed (Fig. 11)
Dra i stiftet för låsning av masten (Fig. 11) så
att du tillåter själva mastens rotation.
Låsningen sker genom att man för in stiftet i ett
av de många säten som har förberetts längs
rotationsringen. Den mekaniska låsningen låter
dig stoppa rotationen vid 340°.
Pull the locking pin of the mast (Fig. 11) to
allow its rotation. To block the rotation, re-
insert the pin in one of the many centers
predisposed along the spin ring. The
mechanical block concurs to stop the spin at
340°.
(Fig. 11)
OBSERVERA: Det är absolut förbjudet att
lyfta stabilisatorerna när ljustornet är i
vertikalt läge på maximal höjd.
WARNING: it is strictly prohibited to close
the stabilizers when the lighting tower is
in vertical position at the maximum height.
OBSERVERA: Ljustornet är konstruerat för
att tåla en påfrestning från vinden på cirka
110 km/t på den maximala höjden. Om
användningen sker i blåsiga områden
måste du vara mycket försiktig och sänka
teleskopmasten omgående.
WARNING: the lighting tower is
prearranged to withstand 110 km/h wind at
the maximum height. In case of using in
windy places, be careful and lower timely
the telescopic mast.
Där de ovannämnda regleringarna slutförs, gå
vidare med att slå på/av strålkastarna.
After described adjustments, turn-on/off the
floodlights.
I läget NÄT (se kapitel 13.9.1), se till att de
magnettermiska brytarna och
differentialbrytarna är aktiverade.
MAINS (refer the chapter 13.9.1), check that
all circuit breakers and RCD are switched on.
I läget GENERATOR (se kapitel 13.10.2) för
att starta generatorn, se till att de
magnettermiska brytarna och
differentialbrytarna är aktiverade.
GENERATOR (refer the chapter 13.10.2;
start and run the generator, check that all
circuit breakers and RCD are switched on.