56
Portugues (Tradução das instruções originais)
PT
FR EN DE ES IT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
¿UPHPHQWH
Limpe qualquer derramamento de combustível.
$IDVWHVH PHWURV GR SRQWR RQGH UHDOL]RX R
reabastecimento antes de arrancar o motor.
NOTA: eQRUPDOTXHXPQRYRPRWRUHPLWDIXPRDSyVD
primeira utilização.
ACRESCENTAR/VERIFICAR O ÓLEO DO MOTOR
(Fig. 3)
2 yOHR GR PRWRU WHP XPD JUDQGH LQÀXrQFLD QR
desempenho do motor e na vida útil do equipamento.
'HPRGRJHUDOSDUDXPXVRHPWRGDVDVWHPSHUDWXUDV
UHFRPHQGDVHR6$(:8VHVHPSUHXPyOHRGH
motor de 4 ciclos que cumpra ou exceda os requisitos
SDUDDFODVVL¿FDomR6-GRVHUYLoR$3,
NOTA: ÏOHRV GH PRWRU QmR GHWHUJHQWHVRXGH FLFORV
LUmRGDQL¿FDURPRWRUHQmRGHYHPVHUXWLOL]DGRV
Para adicionar o óleo de motor:
&HUWL¿TXHVHTXHRFRUWDUHOYDHVWiQLYHODGRHTXHD
iUHDjYROWDGDWDPSDYDUHWDGRyOHRHVWiOLPSD
Retire a tampa e o selo da embalagem de óleo.
'HVDSHUWHRWDPSmRYDUHWDGRyOHRHUHWLUHRV
$GLFLRQHOHQWDPHQWHRyOHR(QFKDDWpjOLQKD³)XOO´
FKHLRQDYDUHWD1mRHQFKDHPGHPDVLD
NOTA: $RYHUL¿FDURQtYHOGHyOHRHQ¿HDYDUHWDQRIXUR
de enchimento do óleo mas não o aparafuse.
9ROWHDFRORFDURWDPSmRYDUHWDGRyOHRH¿[H
3DUDYHUL¿FDURyOHRGHPRWRU
&HUWL¿TXHVHTXHRQtYHOGRyOHRHDiUHDjYROWDGR
WDPSmRYDUHWDVHHQFRQWUDOLPSD
5HWLUH R WDPSmRYDUHWD GR yOHR /LPSH H YROWH D
instalar no furo de enchimento do óleo mas não o
aparafuse.
5HWLUHRWDPSmRYDUHWDGRyOHRQRYDPHQWHHYHUL¿TXH
RQtYHOGHyOHR$GLFLRQHyOHRFRQIRUPHQHFHVViULR
INICIAR/PARAR O CORTA RELVA (Fig. 3)
AVISO
Nunca ligue ou coloque o motor a trabalhar numa
área fechada ou pouco ventilada; a inalação dos
gases de escape pode matar.
ARRANCAR O MOTOR
3UHVVLRQH¿UPHPHQWHRFDUWXFKRSULQFLSDOYH]HV
NOTA: (VWD HWDSD QmR p JHUDOPHQWH QHFHVViULD DR
LQLFLDUXPPRWRUTXHMiWHQKDIXQFLRQDGRGXUDQWHDOJXQV
minutos.
Mantenha a barra de controlo da presença do
operador para baixo contra a pega.
Puxe a corda de arranque até que o motor funcione.
Liberte a corda de arranque lentamente para que a
corda não bata para trás.
NOTA: Pode ser necessário repetir etapas de escorva
QXP WHPSR PDLV IUHVFR 1XP WHPSR PDLV PRUQR R
excesso de escorva pode causar o afogamento e o motor
QmRDUUDQFDUi6HDIRJDURPRWRUHVSHUHDOJXQVPLQXWRV
DQWHVGHWHQWDU R DUUDQTXH H 12 UHSLWD RV SDVVRVGH
escorva.
PARAR O MOTOR
Liberte a barra de controlo da presença do operador
e deixe que o motor pare completamente.
DEFINIR A ALTURA DA LÂMINA (Fig. 4)
4XDQGRHQYLDGDVDVURGDVQRFRUWDUHOYDHVWmRDMXVWDGDV
SDUDXPDSRVLomRGHFRUWHEDL[R$QWHVGHXVDURFRUWD
UHOYDSHODSULPHLUDYH]DMXVWHDSRVLomRGHFRUWHjDOWXUD
TXHPHOKRUVHDGHTXDDRVHXUHOYDGR$UHOYDPpGLDGHYH
WHUHQWUHSRO$SROGXUDQWHRVPHVHVIULRVHHQWUH
SR(SRGXUDQWHRVPHVHVTXHQWHV
Para ajustar a altura da lâmina:
3DUDVXELUDDOWXUDGDOkPLQDDJDUUHDDODYDQFDGH
DMXVWHGDDOWXUDHGHVORTXHDSDUDDSDUWHWUDVHLUDGR
corta relva.
3DUDEDL[DUDDOWXUDGDOkPLQDDJDUUHDDODYDQFDGH
DMXVWHGDDOWXUDHGHVORTXHDSDUDDSDUWHGLDQWHLUD
do corta relva.
AJUSTAR A ALTURA DA PEGA (Fig. 5)
$DOWXUDGDSHJDSRGHVHUIDFLOPHQWHDMXVWDGDGHDFRUGR
FRPDSUHIHUrQFLDGRRSHUDGRU
Para ajustar a altura da pega:
Retire o botão do manípulo.
'HVOL]HSDUDIRUDRSDUDIXVRGDSHJDHDMXVWHDDOWXUD
para a outra abertura.
5HLQVWDOHRSDUDIXVRHRPDQtSXORGDSHJD$SHUWHR
ERWmR¿UPHPHQWH
Repita no outro lado da pega.
DICAS PARA CORTAR A RELVA
&HUWL¿TXHVH TXH R UHOYDGR HVWi OLYUH GH SHGUDV
SDXV ¿RV H RXWURV REMHFWRV TXH SRVVDP GDQL¿FDU
DVOkPLQDVGRFRUWDUHOYDRXRPRWRU(VVHVREMHFWRV
poderiam ser acidentalmente atirados pelo corta
relva em qualquer direcção e causar graves lesões
pessoais ao operador e a outros.
3DUD D GHVFDUJD WUDVHLUD GDV DSDUDV GH UHOYD
não instale o colector de relva. Para melhorar o
GHVHPSHQKRGDGHVFDUJDVXEDRDMXVWHGDDOWXUDGD
lâmina.
3DUDXPPHOKRUGHVHPSHQKRFRUWHVHPSUHXPWHUoR
ou menos da altura total da relva.
$RFRUWDUUHOYDORQJDUHGX]DDYHORFLGDGHGHSDVVR
SDUDSHUPLWLUXP FRUWHPDLVH¿FD]HXPDGHVFDUJD
apropriada das aparas.
1mRFRUWHUHOYDPROKDGD,UiFRODUVHDRODGRLQIHULRU