27
A.8 NIEOCZEKIWANE WŁĄCZENIA I
WYŁĄCZENIA ŻURAWIA
Uderzenia, zgniecenia, utrata ładunku, utrata stateczności są
ryzykiem i rezultatem przypadkowego włączenia lub
wyłączenia pracy żurawia.
OSTRZEŻENIA
- Przed rozpoczęciem pracy żurawiem sprawdź czy jest
wystarczająca ilość paliwa a akumulatory są w dobrym
stanie.
- Nie pozwalaj komukolwiek na zbliżanie się do żurawia i
samochodu w trakcie operacji (patrz §A.1.2).
- Używanie żurawia musi być pod pełną kontrolą a sterowniki
i wyłączniki bezpieczeństwa muszą być łatwo osiągalne z
załącznika.
- Sprawdzanie i serwisowanie musi się odbywać przy
wyłączonym silniku, włączonym hamulcu i zablokowanych
kołach specjalnymi klinami.
A.8 UNEXPECTED START-UP AND
SWITCH-OFF OF THE CRANE
Impact, crushing, load loss and stability loss hazards exist as
a result of accidental crane start-up and switch-off.
WARNINGS
- Before using the crane check that there is enough fuel and
that the battery is in good condition.
- Do NOT allow anyone to approach the crane or truck
during operation (see §A.1.2).
- Those using the crane must be in full control of the
machine with control and stop devices in easy reach from
the moment of start-up.
- Control and maintenance operations must be performed
with the machine and engine switched OFF, the brake ON
and wheels blocked using special chocks