39
- Podczas prac nadajnik powinien być trzymany przez cały
czas z panelem sterującym w stronę operatora. Upewnij się
że jesteś w stanie przeczytać i zrozumieć wszystkie
etykiety i symbole aby zabezpieczyć przed
nieprawidłowymi ruchami.
- Kiedy zakończyłeś używanie sterowania radiowego,
wyciągnij klucz aby wyłączyć jednostkę sterującą i umieść
ją w bezpiecznym i zabezpieczonym miejscu.
- Jeśli nadajnik nie jest używany wyłącz go i trzymaj w
bezpiecznym i zabezpieczonym miejscu aby zapobiec
niepowołanemu używaniu.
- Kontakt z urządzeniami pod napięciem może być fatalny.
Wszystkie osłony oznaczone poniższym znakiem muszą
być otwierane przez wykwalifikowanych elektryków po
odcięciu zasilania.
Wyłącz maszynę i nadajnik i skontaktuj się
z autoryzowanym serwisem jeśli okoliczności wskazują
na nieprawidłowe reakcje maszyny.
- During work the transmitter should be held at all times with
the control panel facing the operator. Make sure that you
are able to read and understand all labels and symbols to
prevent incorrect movements.
- When you have finished using the remote control unit
remove the key to switch OFF the unit and place the unit in
a safe and secure place.
- If the transmitter is not used switch it OFF and keep it in a
safe and secure place to prevent unwanted use.
- Contact with live components can be fatal. All covers
marked with the following decal must only be opened by a
qualified electrician after the service voltage has been cut.
Switch OFF the machine and the transmitter and
contact an authorised service centre if under any
circumstances the machine reacts incorrectly.