EasyManuals Logo

KERR DemiPlus User Manual

KERR DemiPlus
144 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #11 background imageLoading...
Page #11 background image
11
*D’autres guides de lumière qui supportent des puissances diérentes sont disponibles
pour la Demi
Plus
.
ETATS DE FONCTIONNEMENT DE LA LAMPE À POLYMÉRISER DEMI
Plus
Trois stades de fonctionnement sont possibles pendant le fonctionnement du bras :
I. Pause : L’unité est en Pause lorsqu’elle n’est pas en mode de polymérisation ou
Veille et que la batterie est CHARGÉE ou FAIBLE. L’utilisateur peut passer du mode
de polymérisation 5 secondes, au mode 10 secondes et 20 secondes en appuyant
sur l’interrupteur de mode. Les cycles de polymérisation démarrent également
lorsque l’unité est en mode Pause.
II. Polymérisation : Un cycle de polymérisation débute en appuyant et en
relâchant le déclencheur lorsque l’unité est en mode Pause. Le cycle 5 secondes,
10 secondes ou 20 secondes démarrera en fonction de l’état indiqué par les DEL
de mode de polymérisation. Une fois le cycle de polymérisation commencé, la
DEL de la lampe à polymériser s’allumera et un signal sonore retentira. Selon le
modesélectionné,unsignalsonoreseraémistouteslescinqsecondesjusqu’àla
fon du cycle, alors qu’un signal sonore de plus longue durée retentira.
Remarque: Une deuxième pression sur le déclencheur pendant un cycle
de polymérisation interrompt immédiatement le cycle de polymérisation et
déclenche le signal sonore de n, indépendament du temps écoulé depuis le
début du cycle (le fait d’appuyer sur l’Interrupteur de sélection de mode pendant
un cycle de polymérisation n’a aucun eet).
III. Veille : La Demi
Plus
se met en mode Veille an de prolonger la durée de vie de la
batterie après environ 8 minutes dinactivité. Elle peut être réveilen appuyant une
fois soit sur l’interrupteur de mode ou le clencheur, ce qui fera basculer l’uni en
mode Pause. L’unité achera le dernier mode de polyrisation choisi. Linterrupteur
mode ou le déclencheur peut ensuite être enfon pour basculer entre les modes
ou pour démarrer une polymérisation. En mode Veille toutes les DEL sont éteintes
et la lampe à polymériser se met en état d’économie dénergie. La durée de vie de la
batterie (si elle nest pas rechargée ni utilisée aps avoir été complètement chare)
est denviron 6 mois que la batterie soit ou non dans la pièce à main.
FONCTIONNEMENT DU BRAS DE POLYMÉRISATION DEMI
Plus
I. Sélectionnez le mode de polymérisation souhaité en appuyant sur l’Interrupteur
de Sélection de Mode (Figure 9, 1.)
II. Placez le guide de lumière (2) sur la dent, aussi près que possible de la dent sans
la toucher. Appuyez et relâchez le Déclencheur (3.). L’unité émettra un signal
sonore à des intervalles de 5 secondes comme précédemment décrit.
MAINTENANCE :
NETTOYAGE / DÉSINFECTION / STÉRILISATION
I. Guide de lumière à bre optique :
a) Immergez/trempez soigneusement le guide de lumière dans un nettoyant
désinfectant (eau savonneuse).
b) Après10minutes,lavezavecunebrossedenettoyageàinstrumentjusqu’à
ce qu’il n’y ait plus de débris.
c) Rincez toutes les pièces à l’eau chaude.
II. Guide de lumière à bre optique - Stérilisation :
a) Stérilisez dans un autoclave à vapeur en utilisant de l’eau distillée à une
température de 132°C (270°F) pendant 20 minutes.
b) N’ajoutezpasdesolutionchimiquedansl’autoclave.
c) N’utilisez pas d’autoclave chimique.
III. Kit de maintenance optique (PN 21042) – Après de nombreux cycles d’autoclave,
une décoloration marron ou grise peut s’accumuler sur les extrémités polies du
guide de lumière. C’est un résidu qui se forme au cours du cycle de séchage de
l’autoclave. Il est recommandé d’utiliser le Kit de maintenance optique tous les
50 cycles d’autoclave. Respectez les instructions incluses dans le kit pour réaliser
des performances de polymérisation optimales.
Pour retirer le composite qui adhère à l’extrémité du guide de lumière :
· Trempez de la gaze dans de l’alcool.
· Enroulez la gaze atour d’une lame de rasoir.
· Frottez l’extrémité du guide de lumière avec la lame de rasoir protégée par
lagazejusquàcequelecompositesoitretiré.
Remarque: N’utilisezjamaisuninstrumentémoussépourretirerle
composite car il rayera le verre.
IV. Pièce à Main et Chargeur de Batterie - Les pièces en plastique peuvent être
nettoyées en procédant comme suit :
a) En suivant les instructions sur l’emballage, toutes les pièces plastiques
peuvent être essuyées avec des lingettes CaviWipes™. Un composé
d’ammonium quaternaire tel que CaviCide™/CaviWipes™ ou un produit
semblable est recommandé (contenant 20% ou moins d’alcool).
b) N’utilisez pas : De l’alcool dénaturé, Lysol®, phénol, solutions de complexe
d’ammoniac ou de complexes d’iode.
c) Essuyez, ne vaporisez pas de solution sur les pièces en plastique. Empêchez
tout liquide de pénétrer dans les orices de l’unité.
ATTENTION : N’immergez pas les pièces plastiques dans des solutions.
L’utilisation de solutions autres que celles recommandées peut endommager les pièces
en plastique et annulera la garantie. Cet appareil nest pas autoclavable.
MESURES DE CONTRÔLE D’INFECTION
ATTENTION : Pour empêcher toute contamination croisée, un manchon
plastiquejetabledoitêtreutilisésurlaDemi
Plus
à chaque utilisation.
GARANTIE
Kerr garantit par la présente pour une période de trois ans (un an pour les batteries) à compter
de la date d’achat que cet instrument sera exempt de vices de matière et de fabrication et
fonctionnera de façon satisfaisante dans des conditions dutilisation et de réparation normales.
Pour enregistrer votre garantie, remplissez le formulaire de garantie en ligne dans les 30
jourssuivantl’achatsurwww.kerrdental.com/warranty.Siplusieursunitésontétéachetées,
remplissez un formulaire par unité. Veuillez conserver la facture de votre vendeur. Vous pouvez
également enregistrer votre garantie en composant le 1.800.KERR.123 (1.800.537.7123).
LA GARANTIE INDIQUÉE DANS LES PSENTES EST LA SEULE GARANTIE APPLICABLE AUX
PRODUITS KERR. KERR EXCLUT EXPRESSEMENT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE
NOTAMMENT LES GARANTIES DE COMMERCIALISATION ET DADÉQUATION A UN USAGE
PARTICULIER. LA RESPONSABILITÉ DE KERR CONCERNANT SES PRODUITS EST EXPRESSEMENT
LIMIE AUX RECOURS EXPRIMÉS DANS LES PRÉSENTES. LES RECOURS SONT LES RECOURS
EXCLUSIFS DE LACHETEUR. KERR NE SERA TENU RESPONSABLE SOUS AUCUNE CONDITION POUR
TOUT DOMMAGE ACCIDENTEL OU CONQUENTIEL. LA PSENTE GARANTIE NE SAPPLIQUE À
AUCUN DOMMAGE OU FAUT CAUSÉ PAR LE NON-RESPECT DES INSTRUCTIONS SUIVANTES
PAR L’UTILISATEUR OU PAR TOUTE ERREUR D’UTILISATION OU D’ENTRETIEN DE L’INSTRUMENT
PAR UN AUTRE UTILISATEUR. BIEN QUE KERR PROPOSE SES SERVICES DE RÉPARATION
D’INSTRUMENTS ET DE REMPLACEMENT DES PIÈCES APRÈS EXPIRATION DE LA GARANTIE,
KERR NE GARANTIT LA DISPONIBILITÉ DE CES SERVICES OU DE CES PCES DE RECHANGE QUAU
COURS DES DEUX ANS QUI SUIVENT LARRÊT DE PRODUCTION D’UN MODÈLE DINSTRUMENT.
ACCESSOIRES ET PIÈCES DE RECHANGE
N° de Pièce Guides de lumière à bre optique
21020 Guide de lumière Turbo courbé 8 mm
921551 Guide de lumière Turbo courbé 11 mm
20812 Guide de lumière courbé 13 mm
N° de Pièce Protection Oculaire
20816 Ecran photoprotecteur
N° de Pièce Accessoires
21042 Kit de maintenance optique
20399 Disquededuretéjetable,(boîtede6)
910726 Radiomètre DEL portatif
N° de Pièce Pièces de Rechange
921918-1 Kit de Rechange, Batterie, Demi
Plus
921919-1 Kit de Rechange, Chargeur, Demi
Plus
921920-1 Kit de Rechange, Bras, Demi
Plus
921656 Alimentation Universelle Enchable

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the KERR DemiPlus and is the answer not in the manual?

KERR DemiPlus Specifications

General IconGeneral
BrandKERR
ModelDemiPlus
CategoryDental equipment
LanguageEnglish

Related product manuals