EasyManuals Logo

Masimo M-LNCS Series Manual

Masimo M-LNCS Series
76 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #7 background imageLoading...
Page #7 background image
7
6698G-eIFU-1016
Afin d’éviter les interférences de la lumière ambiante, vérifiez que le capteur est correctement appliqué et recouvrez le site du capteur avec un matériau opaque, si nécessaire. L’utilisation du capteur sous une lumière
trop vive peut donner lieu à des erreurs de mesure.
Des taux élevés de COHb ou de MetHb peuvent apparaître avec une SpO apparemment normale. En cas de suspicion d’élévation des taux de COHb et de MetHb, il convient de procéder à une analyse en laboratoire
(CO-oxymétrie) d’un échantillon sanguin.
Des taux élevés de carboxyhémoglobine (COHb) peuvent donner lieu à une mesure de la SpO erronée.
La quantité élevée de méthémoglobine (MetHb) fausse les mesures de la SpO.
Des taux élevés de bilirubine totale peuvent conduire à des mesures erronées de SpO.
Les marqueurs intravasculaires, notamment vert d’indocyanine ou bleu de méthylène, ou les colorants et textures externes (tels que du vernis à ongles, des ongles en acrylique, du glitter, etc.) peuvent fausser les
mesures de la SpO.
Des mesures inexactes de la SpO peuvent être causées par une anémie sévère, une perfusion artérielle basse ou un artéfact de mouvement.
Ne pas tremper ou immerger le capteur dans une solution liquide pour ne pas risquer de l’endommager.
Ne jamais modifier le capteur. Toute modification risque d’altérer les performances et/ou la précision du système.
Ne pas essayer de réutiliser sur plusieurs patients, de retraiter, de reconditionner ou de recycler les capteurs ou les câbles patient Masimo, car ces procédés peuvent endommager les composants électriques et occasionner
des blessures au patient.
Les fortes concentrations en oxygène peuvent entraîner une rétinopathie du bébé. Par conséquent, le seuil d’alerte supérieur de la saturation en oxygène doit respecter scrupuleusement les normes cliniques en vigueur.
Mise en garde: remplacer le capteur lorsqu’un message invite à le faire ou indique un SIQ faible persistant alors que les étapes de dépannage de SIQ faible identifiées dans le manuel de l’utilisateur de l’appareil de
surveillance ont été exécutées.
Remarque: le capteur est doté de la technologie X-Cal™ pour minimiser le risque de mesures erronées et de perte imprévue de la surveillance patient. Le capteur assure jusqu’à 168heures de temps de surveillance
patient, ou jusqu’à 336heures pour les détecteurs dotés d’une bande de rechange. Après utilisation sur un seul patient, mettre au rebut le capteur.
MODE D’EMPLOI: Capteur et Câble
A) Choix du site
Choisissez toujours un site bien irrigué et qui puisse complètement couvrir la fenêtre du détecteur du capteur.
Le site doit être propre et sec avant la mise en place du capteur.
M-LNCS, LNCS Capteurs NeoPt, NeoPt-L, NeoPt-3 et NeoPt-500 pour prématurés et adultes
< 1kg Le site préférentiel est le pied. Il est aussi possible d’utiliser la paume ou le dos de la main.
M-LNCS, LNCS Capteurs Neo, Neo-L et Neo-3 pour nouveau-nés
< 3 kg Le site préférentiel est le pied. Il est aussi possible d’utiliser la paume ou le dos de la main.
> 40 kg Le site préférentiel est le majeur ou l’annulaire de la main non dominante.
Capteurs M-LNCS, LNCS Inf, Inf-L et Inf-3 pour nourrissons
3-20 kg Le site préférentiel est le gros orteil. Il est aussi possible d’utiliser le second orteil (à côté du gros orteil) ou le pouce.
M-LNCS, LNCS Capteurs Pdtx et Pdtx-3 pour enfants
10-50 kg Le site préférentiel est le majeur ou l’annulaire de la main non dominante.
M-LNCS, LNCS Capteurs Adtx et Adtx-3 pour adultes
> 30 kg Le site préférentiel est le majeur ou l’annulaire de la main non dominante.
B) Pose du capteur sur le patient
1. Ouvrez la pochette et ôtez-en le capteur. Le cas échéant, retirez la feuille protectrice du capteur.
PRÉMATURÉS (< 1 kg) et NOUVEAU-NÉS (< 3 kg)
2. Reportez-vous à la Fig. 1a. Pour les peaux fragiles, l’effet collant de l’adhésif de qualité médicale peut être diminué ou supprimé en frottant les parties adhésives avec un tampon d’ouate ou de gaze. Cette étape ne s’applique pas au NeoPT-500.
3. Reportez-vous à la Fig. 1b. Orientez le câble du capteur de façon qu’il soit dirigé en direction opposée au patient ou s’achemine le long de la plante du pied. Appliquez le détecteur sur la partie charnue de l’aspect latéral du
dessous du pied en l’alignant avec le quatrième orteil. Il est aussi possible de l’appliquer sur le dessus du pied (non illustré). La fenêtre du détecteur doit être complètement couverte pour assurer la précision des relevés.
4. Reportez-vous à la Fig. 1c. Enveloppez la bande adhésive ou mousse autour du pied et assurez-vous que la fenêtre de l’émetteur (étoile rouge) s’aligne directement sur le détecteur. Veillez à maintenir l’alignement correct
du détecteur lors de la pose de la bande adhésive pour fixer le capteur en place.
5. Reportez-vous à la Fig. 1d. Vérifiez que le capteur est correctement positionné et déplacez-le si nécessaire.
NOURRISSONS (3 - 20 kg)
2. Reportez-vous à la Fig. 2a. Orientez le câble du capteur de façon qu’il soit dirigé en direction opposée au patient ou s’achemine le long de la plante du pied. Positionnez le détecteur sur la partie charnue du gros orteil. La
fenêtre du détecteur doit être complètement couverte pour assurer la précision des relevés.
3. Reportez-vous à la Fig. 2b. Enroulez le capteur adhésif autour de l’orteil et vérifiez que la fenêtre de l’émetteur (étoile rouge) est alignée sur le dessus de l’orteil à l’opposé du détecteur.
4. Reportez-vous à la Fig. 2c. Vérifiez que le capteur est correctement positionné et déplacez-le si nécessaire.
ENFANTS (10 - 50 kg) et ADULTES (> 30 kg)
2. Reportez-vous à la Fig. 3a. Orientez le câble du capteur de façon à ce que le détecteur puisse être placé en premier. Placez le bout du doigt sur le trait tireté, la partie charnue du doigt recouvrant la fenêtre du détecteur.
Reportez-vous à la Fig. 3b. Pressez les ailes adhésives une par autre sur le doigt. La fenêtre du détecteur doit être complètement couverte pour assurer la précision des relevés.
3. Reportez-vous à la Fig. 3c. Repliez le capteur sur le doigt, la fenêtre de l’émetteur (étoile rouge) positionnée sur l’ongle. Attachez les ailes une par une autour du doigt. Reportez-vous à la Fig. 3d. Lorsqu’ils sont correctement appliqués,
l’émetteur et le détecteur doivent être alignés verticalement.
4. Vérifiez le positionnement et corrigez-le si nécessaire (les lignes noires doivent être alignées).
C) Connexion du capteur au câble patient
M-LNCS
Reportez-vous à la Fig. 4. Insérer le connecteur du capteur à fond dans le connecteur du câble patient et le verrouiller.
LNCS
Reportez-vous à la Fig. 5. Orientez correctement le connecteur du capteur et insérez-le complètement dans le connecteur du câble patient (1). Fermez complètement le couvercle de protection (2).
Rattachement
ADULTES ET ENFANTS
Le capteur peut être appliqué à nouveau sur le même patient pour autant que les fenêtres de l’émetteur et du détecteur soient propres et que l’adhésif adhère encore à la peau.
NOURRISSONS ET NOUVEAU-NÉS
Reportez-vous à la Fig. 6a. Les lan guettes adhésives fournies avec les capteurs M-LNCS, LNCS Inf, Inf-L, Inf-3, Neo, Neo-L et Neo-3 sont des adhésifs double face à utiliser lorsque couvert d’adhésif les composants optiques ne collent plus.
Reportez-vous à la Fig. 6b. Placez une languette adhésive sur chaque fenêtre du capteur, la zone blanche à l’extérieur de la zone adhésive, comme illustré, retirez le papier protecteur qui recouvre chaque languette et
réappliquez le capteur sur le même patient.
Reportez-vous à la Fig. 6c. Lorsque l’adhésif du premier jeu de languettes ne colle plus, utilisez un second jeu. On peut ainsi superposer jusqu’à 3 jeux de languettes adhésives sur chaque fenêtre.
Si l’adhésif n’adhère plus à la peau, utilisez un capteur neuf.
REMARQUE : Avant un rattachement ou un ravivage, débranchez le capteur de son câble.
Déconnexion du capteur du câble patient
M-LNCS
Reportez-vous à la Fig. 7. Tirez fermement sur le connecteur du capteur pour le retirer du câble patient.
LNCS
Reportez-vous à la Fig. 8. Soulevez le couvercle protecteur pour accéder au connecteur du capteur (1). Tirez fermement sur le connecteur du capteur pour le retirer du câble patient (2).
MISE EN GARDE
Pour éviter d’éventuels dommages, ne pas faire tremper ou immerger le capteur dans une solution liquide. Ne pas stériliser par rayonnement, à la vapeur, à l’autoclave ou par n’importe qu’elle moyen autre que l’oxyde
d’éthylène comme indiqué.
STÉRILISATION
La procédure de stérilisation à l’oxyde d’éthylène (EO) a été validée sur les capteurs Adtx, Adtx-3, Pdtx, Pdtx-3, Neo, Neo-L, Neo-3, NeoPt, NeoPt-L, NeoPt-3, NeoPt-500, Inf, Inf-L et Inf-3. S’il faut utiliser un emballage pour
stérilisation, seuls les emballages autorisés par la FDA sont acceptables. Voici le cycle de la stérilisation homologuée :
Paramètres de préconditionnement
Température 54°C
Humidité relative 40%
Point de réglage de vide 1.3 psia
Temps de préconditionnement 30 minutes
Paramètres de stérilisation
Température 54°C
Humidité relative 40%
Concentration en oxyde d’éthylène 600 à 700 mg/l
Temps des expositions au gaz (cycle complet)
M-LNCS, LNCS Adtx, Adtx-3, Pdtx ou Pdtx-3 attaché ou mis dans la pochette 120 Minutes
M-LNCS, LNCS Inf, Inf-L, Inf-3, Neo, Neo-L, Neo-3, NeoPt, NeoPt-L, NeoPt-3 ou NeoPt-500 mis dans la pochette 120 Minutes
M-LNCS, LNCS Inf, Inf-L, Inf-3, Neo, Neo-L, Neo-3, NeoPt, NeoPt-L, NeoPt-3 ou NeoPt-500 attaché 180 Minutes
Temps d’aération (cycle complet) 12 Heurs
Température d’aération 51 à 59°C

Other manuals for Masimo M-LNCS Series

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Masimo M-LNCS Series and is the answer not in the manual?

Masimo M-LNCS Series Specifications

General IconGeneral
BrandMasimo
ModelM-LNCS Series
CategoryMedical Equipment
LanguageEnglish

Related product manuals