EasyManua.ls Logo

Minolta FLASH METER III - Page 70

Minolta FLASH METER III
106 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
68
Caso
que
el
"
I!J
"
parpadeante
(indicador
de
baja gama) aparezca
en
la
ventanilla
del
exhibidor
, despues de
un
disparo
de flash,
indica
que la
luminosidad
del flash era
i
nsuficient
e para
disparar
el
circuito
de
medici6n
del
medido
r y
que
no
se
acumulado
aun
cuando
el
contador
de flash haya
registrado
el
disparo
.
If
the
brightness
of
a flash
burst
is
five
stops
or
more
over
or
und
er
the
accumulated
brightness
of
previous
bursts,
the
sma
ller
value
will
be canceled and
only
the
larger
one
will
be
displayed.
The
aperture
-
indication
display
will
register
"0"
approx
.
60
sec.
after
the
meter's
circuit
has been
armed
by
either
pressing
th
e
measuring
button
or
a
burst
from
an
elec-
tronic
flash
and
the
reading{s)
stored
in
the
meter
will
be canceled.
Liegt
die
Helligkeit
eines
Blitzes
funf
Blenden
oder
mehr
uber
oder
unter
der
Gesamthelligkeit
der
vorhergehenden
Blitze,
wird
der
kleinere
Wert
gelbscht
und
nur
der
grb~ere
wird
angezeigt.
Auf
der
Blendenbffnungsanzeige
ers
chemt
ca.
60
s.
lang
"0",
nachd
em das
Geriit
durch
Drucken
der
Me~taste
oder
einen
Elektronenblitz
in
Me~bereitschaft
versetzt
wurde
.
Dann
wird
die
gespeicherte M
ess
ung
gelbscht
.
Si la
luminosite
de
I'eclair
de
I'appareil
a
eclairs est de
cinq
crans
ou
plus
au-dessus
ou
en dessous de
I'eclairement
total
cumule
du
precedent
eclair,
la
valeur
la
plus
faible
sera
annulee
et la plus
forte
seule sera
affichee
.
L'affichage
de
I'indication
d'ouverture
inscrira
"0"
pendant
environ
60
secondes
apres
que
Ie
circuit
de
I'appar
eil aura ete
arme
ou
bien
par
la pression
du
bouton
de
mesure ou
bien
par
I'eclair
d'un
appareil a
eclairs el
ectronique
et
les
mesures enregis-
trees dans
I'appareil
seront
annulees.

Related product manuals