76 77
ТЕХНИЧЕСКИ СПЕЦИФИКАЦИИ
PS101 PS111 PS141
Размер на
инструмента
Височина 168 мм 168 мм 168 мм
Дължина 225 мм 225 мм 225 мм
Ширина 48 мм 48 мм 48 мм
Тегло 0.75 кг 0.76 кг 0.75 кг
Въздушен отвор 1/4" 1/4" 1/4"
Максимално допустимо
работно налягане
8 бара 8 бара 8 бара
Работно
налягане
Мин. 5 бара 5 бара 5 бара
Макс. 7 бара 7 бара 7 бара
Actuation
system
Single sequential actuation
Contact actuation
Препоръчителни крепежни
елементи
RAPID no53:
6 -> 16 mm
RAPID no140:
6 -> 16 mm
RAPID no12:
6 -> 16 mm
Капацитет на зареждане 190 елемента 115 150
Препоръчително
пневматично масло
TEXACO code 700 Régal oil R&O 32
TEXACO code 788 Spindura oil 22
ESSO Bayol 82
Информация
за шум
(EN 12549:1999)
LpA, 1s, d 84.2 dB 79.1 dB 83.4 dB
променливост
2.5 dB 2.5 dB 2.5 dB
LwA, 1s, d 97.2 dB 92.1 dB 96.4 dB
променливост
2.5 dB 2.5 dB 2.5 dB
LpC, пик 118.5 dB 115.5 dB 106.3 dB
променливост
2.5 dB 2.5 dB 2.5 dB
Тези стойности са характерни стойности за
инструмента и не представляват генерирания шум на
мястото на употреба. Шумът на мястото на употреба
ще зависи например от работната среда, работния
детайл, работната поставка и броя извършени
операции. Дизайнът на работното място може да
служи и за намаляване на нивата на шум, например
при поставяне на звукопоглъщащи поставки.
Вибрации
(ISO 8662-
11:1999)
Вибрация
4.48 м/с
2
3.21 м/с
2
< 2.25 м/с
2
променливост
0.191 м/с
2
0.206 м/с
2
Тези стойности са характерни за инструмента и не
представят влиянието върху частта ръка-рамо при
използване на инструмента. Всяко влияние върху
частта ръка-рамо при използване на инструмента
ще зависи например от силата на хващане, силата на
контактно натискане, посоката на работа, настройките
за захранването, работния детайл, работната поставка.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Прочетете тези предупреждения,
за да предотвратите нараняване на
себе си и околните. За допълнителна
информация вижте разделите за
употреба на инструмента, поддържане и
отстраняване на проблеми.
Използвайте само препоръчителните
крепежни елементи.
•
Никога не насочвайте инструмента към хора или
към себе си.
• Този инструмент не е предназначен да
се използва от хора (включително деца) с
намалени физически, сензорни или умствени
възможности, или лица, които нямат опит или
познания, освен ако не са обучени от лицето,
отговорно за тяхната безопасност, което
да наблюдава и проверява спазването на
инструкциите по отношение на използване на
уреда. Децата трябва да се наблюдават, за да се
гарантира, че не си играят с инструмента.
• Задасепредотвратятнараняванияна
очите, винаги носете предпазни очила с
трайно прикрепени неогъваеми, твърди
пластмасови странични предпазители.
Уверетесе,чевсичкинаработнотови
място носят този тип предпазни очила.
• Близодомястотонаупотребана
инструмента носете предпазни
наушници. Носете и други необходими
предпазни средства, като ръкавици и
адаптирани работни дрехи. Завържете косата си
назад и не носете широки дрехи.
• Никоганеизползвайтекислород,
въглероден двуокис или друг газ в
бутилки като източник на енергия
затозиинструмент.Инструментът
може да се взриви, което да доведе до сериозно
нараняване.
• Използвайтесамосмазан,компресиранвъздухбез
водни примеси с препоръчителното налягане.
• Инструментътнетрябвадасесвързвасналягане,
което е възможно да надвишава препоръчителното
работноналяганес10%.Инструментътимаркучът
за подаване на въздух трябва да имат свързващ
нипел, така че устройството да не е под налягане
след разкачане.
• Приизползваненасгъстенвъздух,винаги
следвайте общоприетите правила за безопасност,
наложени от производителя на компресора.
• Уверетесе,чевсичкивъздушнисъединителни
звена са добре свързани. (Figure 1)
• Неоставяйтебезнадзоринструмента,когатое
свързана с източника на въздух под налягане.
• Когатоинструментътнесеизползва,винагиго
изключвайте от източника на въздух под
налягане.
• Винагипредполагайте,чеинструментът
съдържа крепежни елементи.
• Насочвайтеинструментадалечотсебесииот
другите.
• Неизползвайтеинстpумента,когатосте
на наклон, стълби или скелета.
• Инструменти,маркиранисравностранен
триъгълник, не могат да се използват, освен ако не
са снабдени с обезопасителна скоба.
• Винаги махайте пръста от спусъка, когато не
изтсрелвате крепежни елементи. Никога не носете
инструмента с пръст на или под спусъка, тъй като
може да възникне случайно задействане и да
причини нараняване.
• Разкачетеинструментаотвъздухапредида
извършите поддръжка, почистване от заседнали
крепежни елементи, напускане на работното място,
преместване на инструмента или предаване то му
на друго лице.
• Никога не използвайте инструмента, ако
обезопасителната скоба, спусъкът или пружините
са станали неизползваеми, липсват или са
повредени. Не преправяйте и не премахвайте
обезопасителната скоба, спусъка или пружините.
(Figure 2)
• Уверетесе,чевсичкивинтовеикапачкисадобре
затегнати по всяко време.
Правете ежедневни прегледи за свободното движение
на спусъка и обезопасителната скоба. Никога не
използвайте инструмента, ако липсват части или са
повредени.
Никога не използвайте инструмент, който изпуска
въздух или се нуждае от ремонт.
Използвайтесамооригиналнипроектили,резервни
части и аксесоари.
Стойки за монтиране на инструментите към подпора
трябва да бъдат проектирани
и изработени от производителя по такъв начин, че
инструментът да е безопасно закрепен
за предназначението си.
ЗАРЕЖДАНЕ
•
Отсоедините инструмент от системы подачи
воздуха.
(Figure 3)
Отсоедините магазин, нажав на рычажок.
(Figure 4)
•
Зарежданенаскоби:Завъртетепистолета.
Заредете лентата със скоби в магазина,
с върховете надолу. След това затворете
магазина, като го бутнете напълно напред.
Използвайтесамопрепоръчителнитекрепежни
елементи (вж. техническите спецификации).
(Figure 5)
УПОТРЕБА НА ИНСТРУМЕНТА
• Насочетеинструментадалечотсебесиидругитеи
го свържете с въздуха под налягане.
• Синструментитетрябвадаработинанай-
ниското налягане, необходимо за приложението.
Това ще намали нивата на шума, износването и
използването на енергия.
• Натиснетевърханаинструментавърху
обработвания детайл и натиснете спусъка, за да
изстрелятескобите.Коригирайтеминималното
налягане, необходимо за проникване на крепежните
елементи. След това направете тестове, като
започнете с най-ниското налягане. (Figure 6)
РЕШАВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ И ПОДДРЪЖКА
Ако настъпи засядане на скоба, разкачете от
въздуха под налягане. (Figure 5)
Извадетемагазинаиплъзнетерелсатаназад.
(Figure 6)
Извадетезаседналитекрепежниелементи.(Figure
7)
ПОДДРЪЖКА: С изключен инструмент от въздуха
под налягане, правете ежедневни инспекции, за да се
гарантира свободното движение на обезопасителната
скоба и спусъка.
Всички винтове трябва да са затегнати. Разхлабени
винтове водят до опасна работа
и счупване на части.
Пръснете 2 или 3 капки масло във въздушния отвор.
Използвайтесамодоставенотозаинструментамасло
или препоръчителното в техническите спецификации.
Съхранявайтеинструментачист.Избърсвайтего
редовно със суха кърпа и проверявайте за износване.
Смазвайте плъзгащите части на магазина от време на
време, за да се предотврати износване.
Не използвайте запалими почистващи препарати. Не
накисвайте и не използвайте разтворител, това може
да повреди О-пръстените и други деликатни части от
инструмента.
Използвайтечист,сухвъздух.Запредпочитанее
използването на обработващо устройство за сгъстен
въздух след свързания инструмент.
Поправки, различни от описаните тук, трябва да се
извършва само от обучен, квалифициран персонал или
от следпродажбено обслужване на производителя.
SPARE PARTS LIST
PS101 Spare Parts list (Figure 8)
ПНЕВМАТИЧЕН ТАКЕР ЗА СКОБИ PS101 PS111 PS141
инструкции за експлоатация - превод от оригинала