EasyManua.ls Logo

Renfert POWER - 2.4.2 Spezifische Hinweise; Allgemeine Beschreibung; 2�5 Zugelassene Personen 2�6 Haftungsausschluss

Renfert POWER
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
de
2.4.2 SpezischeHinweise
ZurSpeisungdesSystemsdarfausschließlichKaltwasserinTrinkwasser-Qualitätverwendet
werden.
BeiSpeisungmitenthärtetemWasser,FilternurfürTrinkwasser>4°dHGesamthärteeinsetzen.
Komponententrockenlagern.
DasSystemdarfnichtmitChemikalien,LösungsmittelnundsonstigenDämpfeninBerührung
kommen.
VorInbetriebnahmedesFiltersystemsmussdergespeisteVerbraucherkalkfreisein.
ZwischenFiltersystemundVerbraucherdürfenkeineKupferrohre,verzinkteodervernickelte
RohreoderVerbindungsstückeeingebautsein.
DieFilterkerzedarfnichtgeö󰀨netodermechanischbeschädigtwerden.
KeinesfallsdarfWasser,dasbereitsmikrobiologischbelastetodervonunbekanntermikrobiolo-
gischerQualitätist,ohneausreichendeDesinfektionvorodernachdemFilterverwendetwerden.
Nach5JahrenEinsatz(spätestens6JahrenachProduktionsdatum)müssenderFilterkopfund
derWandhaltergetauschtwerden(giltauchfürSchläucheundDichtungen)-aufdasDatumdes
Produktionsstempelsachten.
DieInstallationallerKomponentenistentsprechenddenländerspezischenRichtliniendurchzu-
führen.FürdieMontageunddenBetriebdesSystemsistdieDIN1988zubeachten.
BeieinemSystemdruckgrösser8barmusseinDruckmindererdemFiltersystemvorgeschaltet
werden.
Die Sensoreinheit darf keinen mechanischen Belastungen ausgesetzt werden, insbesondere auf
dieHebelwirkungvonSchläuchenundBiegeradienachten.Leitungengegebenenfallsabstützen!
FürdieSensoreinheitnurhandelsüblicheBatterienvomTypAA(2Stück)verwenden.
Beachten Sie, dass die Batterieabdeckung der Sensoreinheit korrekt geschlossen ist. Ansonsten
könnenFremdkörperundNässeeindringen.
2.5 ZugelassenePersonen
Die Installation und Instandhaltung der Filtersysteme darf nur von geschultem und autorisiertem Personal
durchgeführt werden�
Bedienung und Wartung des Gerätes darf nur von unterwiesenen Personen erfolgen�
Reparaturen, die nicht in dieser Benutzerinformation beschrieben sind, dürfen nur von einer Elektrofach-
kraft durchgeführt werden�
2.6 Haftungsausschluss
RenfertGmbHlehntjeglicheSchadenersatz-undGewährleistungsansprücheab,wenn:
dasProduktfürandere,alsdieinderBedienungsanleitunggenanntenZweckeeingesetztwird.
dasProduktinirgendeinerArtundWeiseverändertwird-außerdeninderBedienungsanleitung
beschriebenen Veränderungen.
dasProduktnichtvomFachhandelrepariertodernichtmitOriginalRenfertErsatzteileneingesetzt
wird.
dasProdukttrotzerkennbarerSicherheitsmängeloderBeschädigungenweiterverwendetwird.
dasProduktmechanischenStößenausgesetztoderfallengelassenwird.
dasProduktfalschinstalliertodernichtwieinderBedienungsanleitungverwendetwird.
3 Allgemeine Beschreibung
Mit dem POWER steamer water softener wird die Karbonhärte des Wassers für den POWER steamer 2
imDurchussverfahrenmittelsionenselektiverFiltermedienreduziert.ÜberdieVerschnitteinheitimFilter-
kopf lässt sich die Härtereduzierung an die örtliche Trinkwasserqualität anpassen�
Zusätzlich bindet das Filtermaterial Schwermetallionen wie z�B� Kupfer und Kadmium�
Der integrierte Aktivkohleblock reduziert unerwünschte Trübungen, organische Verunreinigungen, Ge-
ruchs-undGeschmacksto󰀨esowieChlorrückständeimFiltratundimVerschnittwasser.
- 4 -

Table of Contents

Other manuals for Renfert POWER