pt
2.4.2 Indicações especícas
► Para a alimentação do sistema deve ser utilizada somente água fria em qualidade de água potável.
► Ao alimentar-se com água amolecida, utilize o ltro somente para água potável > 4° dH de dureza
total.
► Armazenar os componentes em seco.
► O sistema não deve entrar em contato com produtos químicos, solventes ou demais vapores.
► Antes da colocação em funcionamento do sistema de ltragem, o consumidor alimentado tem
que estar isento de calcário.
► Entre o sistema de ltragem e o consumidor não devem estar montados tubos ou peças de cone-
xão em cobre, tubos galvanizados a zinco ou níquel.
► A vela do ltro não deve ser aberta ou danicada de forma mecânica.
► De maneira alguma se deve utilizar água já contaminada de forma microbiológica ou de qualidade
microbiológica incerta sem desinfeção suciente, a montante ou a jusante do ltro.
► Após uma utilização de cinco anos (o mais tardar, seis anos após a data de fabrico), o cabeçote
do ltro e o suporte de parede têm que ser trocados (válido também para mangueiras e vedações)
- observar a data do carimbo de produção.
► A instalação de todos os componentes ^tem que ser executada conforme as diretivas especícas
do país. Para a montagem e a operação do sistema tem que ser observada a DIN 1988.
► Em caso de uma pressão do sistema superior a 8 bar, tem que ser conectado um redutor de pres-
são a montante do sistema de ltragem.
► A unidade de sensor não deve ser sujeita a cargas mecânicas, especialmente se deve observar o
efeito de alavanca de mangueiras e raios de curvatura. Se necessário, apoiar as tubulações!
► Para a unidade de sensor, utilizar somente baterias correntes do tipo AA (duas unidades).
► Observe se a cobertura de baterias da unidade de sensor está corretamente fechada. Caso con-
trário, podem penetrar objetos estranhos e umidade.
2.5 Pessoas autorizadas
Ainstalaçãoeconservaçãodossistemasdeltragemdevemserrealizadassomenteporpessoalforma-
da e autorizada�
A operação e a manutenção do equipamento apenas devem ser realizadas por pessoas devidamente
instruídas�
Os reparos que não estejam descritos nestas informações de usuário apenas podem ser efetuados por
um eletricista especializado�
2.6 Exoneração de responsabilidade
ARenfertGmbHrejeitaqualquerresponsabilidadedegarantiaouindenizaçãose:
► o produto for utilizado para outros ns que não aqueles mencionados no manual de utilização.
► o produto for de alguma forma modicado, excetuando as modicações descritas no manual de
utilização.
► se o produto não for reparado no comércio especializado ou forem utilizadas peças de reposição
que não as originais da Renfert.
► o produto continuar a ser utilizado apesar de apresentar falhas de segurança ou danos perceptí-
veis.
► o produto sofrer impactos mecânicos ou quedas.
► o produto for instalado de forma errada ou não for utilizado conforme o escrito no manual de
utilização.
3 Descrição geral
Com o POWER steamer water softener é reduzida a dureza carbonato da água para o POWER stea-
mer2,peloprocessodeuxomediantemeiosltrantesseletivosdeíons.Areduçãodadurezapodeser
adaptadaàqualidadelocaldaáguapotávelatravésdaunidadedemisturanocabeçotedoltro.
Omaterialdeltragemligaadicionalmenteíonsdemetaispesadoscomo,porexemplo,cobreecádmio.
O bloco e carvão ativado integrado reduz a turbidez indesejada, impurezas orgânicas, odores e sabores,
bemcomoosresíduosdecloronoltradoenaáguamisturada.
- 4 -