EasyManuals Logo
Home>Scheppach>Saw>BASATO 4

Scheppach BASATO 4 Translation From The Original Instruction Manual

Scheppach BASATO 4
Go to English
109 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #40 background imageLoading...
Page #40 background image
español 41
das pueden surgir otros riesgos no evidentes.
• Losriesgossepuedenreduciralminimocumpliendoen
todo momento las „Instrucciones de seguridad“ y obser-
vando el empleo para el que está destinado la máquina
y las instrucciones de uso de tipo general.
Montaje, Fig. 13
Disponga el lugar de trabajo en el que se ubicará la máqui-
na.Hagasucientelugarparaposibilitarunaoperaciónse-
guraycómoda.Lamáquinaestáconcebidaparaoperaren
ambientes cerrados y debe ubicarse estable sobre un piso
parejoyrme.Laestabilidadestarádadaporsujación
al piso con 4 tornillos hexagonales M 6 x 12 con tuercas y
arandelas respectivamente.
Transporte
Lamáquinasólopuedetransportarseconlasherramientas
deelevaciónadecuadas(grúaoapiladora).Comopunto
de enganche para la soga se podrá usar la caja de la rueda
superior de correa.
No elevar nunca la mesa de la sierra!
Para su transporte, la máquina se desconectada de la
red.
Duranteeltransporte,elequipodeproteccióndelacinta
delasierrasedeberácolocarenlaposiciónmásbajay
cerca de la mesa.
Descripción de la maquina
La maquinasepuedeempleardebidoa suconstrucción
consistente para multíples aplicaciones en el tratamiento
de maderas y materiales sintetícos en un taller.
Las ruedas superior e inferior de la cinta están revesdas
conunaprotecciónconsistenteyunatapadecajamovible.
La parte no cortante de la cinta de la sierra que está enci-
ma de la tabla de la mesa está tapada por un dispositívo
deprotecciónsujetoalaguiadelacintadelasierra,este
dispositívo a su vez estå asegurado contra una abertura in-
deseadaporeldispositivodeprotecciónsujetormemente
a la rueda superior de la cínta. La parte no cortante de la
cinta de la sierra bajo la tabla de la mesa estå revestída
porunaprotección.
Elcampodegirodelamesade-17°a+45°posibílitamu-
chas variadades de corte, p. ej.:
• Corteslongitudinales
• Cortestransversales
• Cortesoblicuos
• Cortesenformadearcooconformasirregulares
• Cortesparaensambladurasadienteytapones
• Cortesdecantoenelcasodemaderascuadrangulares
Además tenga en cuenta las indicaciones de trabajo de las
instrucciones de uso.
Montaje
Herramienta de montaje
1 llave de boca, entrecaras 10
1 llave de barra hexagonal acodada SW 3
1 llave de barra hexagonal acodada SW 6
Debido a motivos técnicos relativos al embalaje, la plancha
delamesaylaescuadradejaciónnoestánmontadas
Montaje del tablero de la mesa, Fig. 1
• Abra la tapa de la carcasa y coloque los segmentos
orientablesenunaposiciónde30°.
• Atornilleeltablerodelamesaligeramente.
4 tornillos de cabeza hexagonal M 8 x 16
4 arandelas dentadas A 8,4
Fig. 2
Inclinelatablade lamesaalaposición0°yaprietela
clavijadesujeción.
Fig. 3
Ajuste la tabla de la mesa de la siguiente manera:
•Dispongaunlistóndemaderalisadeaproximadamente
50 centímetros de largo en la mesa y ajústelo tanto sobre
la cinta de la sierra ascendente como sobre la descenden-
te.
•Ubiquelosángulosdetopesobreellistóndemaderay
sobre el lado acanalado de la mesa. Ajuste la mesa y aprie-
te a ella los dos tornillos hexagonales frontales provistos.
•Liberelaclavijadesujecióndelsegmentooscilantecon
¼degiroyjaleelsegmentoposteriorhaciaafuera.Ajuste
los dos tornillos hexagonales traseros a la mesa. De este
modo se logra que pivote fácilmente.
Fig. 4
•ConeltornillodeajusteAenlaparteposteriordela-
quina, ajuste la mesa en ángulo recto. Utilizar escuadra-
•Opongaeltornillodeajusteyatraigalaclavijadesuje-
ción.
Montaje del tope longitudinal, Fig. 5
•Atornilleloscuatrotornillosmariposas con suscorres-
pondientes arandelas adicionales, fijándolos unos 5 mm
dentro de la tabla de la mesa (Fig. 5.1).
•Inserteeltuboguía,hastaquehagatopeconlamesay
apriete suavemente los tornillos mariposas.
•Ajustelaparteoscilantedeltuboguíaalamesacondos
tornillosM6x12yconelanilloderetención(Fig. 5.2).
•Ajustelastuercasmariposas.
•Coloqueahoraeltopelongitudinaleneltuboguíaala
izquierda de la hoja de la sierra y ajústelo fuertemente. El
tubo amortiguador deberá encontrarse ahora paralelo a la
ranurade la mesa; se puede proceder a unacorrección
liberando los dos tornillos Allen (Fig. 5.3).
Montaje del asa de transporte, Fig. 6
• Desplaceelasadetransporte(A)alaseccióndelapa-
red de apoyo hasta el tope. Se asegura girando suave-
mente.
Montaje del chasis
Contenido:
1 Platina
1 Parte lateral
1 Pie de base frontal
1 Pie de base trasero con dispositivo de desplazamiento
1 Compuerta completa
1Bolsadeempaquetado
1 Instrucciones de uso
Coloque un bloque de madera detrás de la sierra de cinta
e incnela de tal forma que la platina se pose sobre el
bloque.

Table of Contents

Other manuals for Scheppach BASATO 4

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach BASATO 4 and is the answer not in the manual?

Scheppach BASATO 4 Specifications

General IconGeneral
BrandScheppach
ModelBASATO 4
CategorySaw
LanguageEnglish

Related product manuals