EasyManua.ls Logo

Scheppach BASATO 4 - Conexión a la Red Eléctrica; Mantenimiento

Scheppach BASATO 4
109 pages
Go to English
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
español 43
tudinal para eviitar que la pieza a elaborar se vuelque o
se resbale.
• Paratrabajarconpiezaspequeiiasconavancemanual
utilice el palo corredizo.
• Paraloscortesoblicuospongalamesaenlaposición
correspondiente y deslice la pieza a elaborar a lo largo
del tope longitudinal.
• Paracortarensambladurasadienteytaponesencolade
milanooparacortarcantos,llevelamesaalaposición
menosolaposiciónmasrespectivamente.
• Tengaencuentaquegulalapiezademaneracorrecta.
• Agarrelapiezaporlapartealejadadelazonadecorte.
• Utiliceunaplantillaauxiliarpararealizarrepetidasve-
ces cortes con for-mas irregulares o en arco.
• Enelcasodecortarmaderaenformacilíndrica,asegure
la pieza para que no salga rodando.
• Paragarantizaruntrabajoseguroalahoraderealizar
cortes transversales utilice la plantilla de corte transver-
sal.
m Conexión a la red eléctrica
El motor eléctrico instalado está preparado para funcionar.
La conexión satisface las disposiciones correspondientes
VDE y DIN.
Laconexiónalaredeléctricadelusuarioasícomoelcable
deprolongaciónutilizadodebensatisfacerestasdisposi-
ciones.
Los trabajos de instalación, reparación y mantenimiento
enlainstalacióneléctricadelamáquinasólodebenser
efectuados por personal técnico especializado.
Advertencias importantes
El motor eléctrico instalado está concebido para el modo
de funcionamiento S 1.
En caso de sobrecarga, el motor se apaga automáticamen-
te. El motor podrá ponerse de nuevo en marcha una vez
sehayaenfriado(eltiemponecesarioparaelenfriamiento
dependedecadasituación).
Cables de conexión eléctrica dañados
Enloscablesdeconexióneléctricapuedenoriginarseda-
ños de aislamiento. Posibles causas:
• Partes aplastadas cuando los cables son pasados por
ventanas o por debajo de puertas.
• Partesdobladasporjaciónoconducciónindebidadel
cabledeconexión.
• Partescortadasporpasarporencimadelcabledeco-
nexión.
• Dañosdeaislamientoportirardelcableparadesenchu-
farlo de la toma de corriente.
• Rasgadurasporenvejecimientodelaislamiento.
Loscablesdeconexióndañadosnodebenemplearse,ya
que debido a los daños del aislamiento pueden poner en
peligro la vida de los usuarios.
Veriqueregularmenteelestadodeloscablesdeconexión
eléctrica.Cerciórese,duranteelcontroldeloscables,que
éstos están desconectados de la red eléctrica.
Loscablesdeconexióndebensatisfacerlasdisposiciones
correspondientesdelasnormasVDEyDIN.Empleeúni-
camentecablesdeconexiónconeldistintivoH07RN.El
cabledeconexióndebetenergrabadaobligatoriamentela
denominacióndelmodelo.
Motor de corriente alterna Fig. 11
• Latensióndereddebeserde230V/50Hz.
• Loscablesdeprolongacióndehasta25mdelongitud
deben presentar un corte transversal mínimo de 1,5
mm
2
, los de más de 25 m de longitud uno mínimo de
2,5 mm
2
.
• Laconexiónalaredeléctricaestáprotegidaporfusibles
deacciónlentade16A.
Motor trifásico, Fig. 12
•Latensióneléctricadebeascendera400Voltios/50Hz.
•Laalimentacióneléctricayelprolongadordebentener5
hilos=3P+N+SL.
•Losprolongadoresdehasta25mdelargodebencontar
con un diámetro de 1,5 milímetros cuadrados; aquellos
conmásde25mdelongitud,debentenerunasección
de por lo menos 2,5 milímetros cuadrados.
•Laconexióneléctricaseaseguraconunfusiblede16
A.
•Antesdelprimerusooencasodecambiodeubicación,
sedeberácontrolarelsentidoderotacióndelaalimen-
tacióneléctricay,llegado elcaso,deberáinvertirsela
polaridad.
En caso de preguntas, deben proporcionarse los siguientes
datos:
• Fabricantedelmotor
• Tipodecorrientedelmotor
• Datosdelaplacadecaracterísticasdelamáquina
• Datosdelaplacadecaracterísticasdelconmutador
Encasodedevolucióndelmotor,envíesiempreelmeca-
nismo accionador completo junto con el conmutador.
Mantenimiento
Los trabajos de instalación, ajuste, medición y limpieza
sólodebenefectuarseconelmotordesconectado.Desen-
chufe la máquina de la red y espere a que la herramienta
rotativa se pare.
Todoslosdispositivosdeseguridadyproteccióndebenser
montados de nuevo inmediatamente después de haberse
efectuadolostrabajosdereparaciónymantenimiento.
Los rodamientos de bolas integrados están exentos de
mantenimiento.
Le aconsejamos:
• Reengrasarligeramentelossegmentosorientablesdela
mesa, así como el dispositivo tensor de la cinta.
• Limpiarregularmentelacintadesierra.Lamaderadeja
residuos de resina. Para la limpieza recomendamos el
producto concentrado desresinicador Pharmol HEK,
ref.61009700.
• Controlarregularmentelaspoleasdeguíayloscojinetes
decontrapresión.Sifueranecesario,deberánserreajus-
tados o desmontados y lubricados o recambiados.
• Recambiarelaccesoriodemesasiestádesgastado.
• Mantener la supercie de la mesa siempre limpia de
resina.

Table of Contents

Other manuals for Scheppach BASATO 4

Related product manuals