EasyManuals Logo
Home>Scheppach>Saw>HS100S

Scheppach HS100S Operating Manual

Scheppach HS100S
Go to English
164 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #152 background imageLoading...
Page #152 background image
www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58
152 І 164
3 Nodrošiniet aizsardzību pret elektriskās strāvas
triecienu
Izvairieties no ķermeņa daļu saskares ar
iezemētajām daļām (piemēram, caurules, radiato-
ri, elektriskās plītis, dzesēšanas iekārtas).
4 Turiet bērnus drošā atstatumā!
Neļaujiet pieskarties ierīcei vai kabelim citām
personām, nodrošiniet to drošu atrašanos pēc
iespējas tālāk no Jūsu darba vietas.
5 Uzglabājiet drošā vietā ierīci tās neizmantošanas
gadījumā
Elektroierīces, to neizmantošanas gadījumā, ir
jāuzglabā sausā, slēgtā vai bērniem nepieejamā
vietā.
6 Nepārslogojiet elektroierīci
Darba process būs drošāks un labāks, ja
strādāsiet pie atbilstošām ierīces darba jaudām.
7 Izmantojiet pareizo elektroierīci
Neizmantojiet zemas jaudas elektroierīci sma-
giem darba apstākļiem, kad ir nepieciešams
instruments ar lielāku jaudu.
Neizmantojiet ierīci mērķiem, kuriem tā nav
paredzēta. Piemēram, neizmantojiet rokas
ripzāģi koku zaru un malkas griešanai.
8 Izmantojiet atbilstošu apģērbu
Nevelciet brīvi krītošu apģērbu un nenēsājiet
rotaslietas, jo to daļas var ieķerties ierīces brīvi
kustošajās un nenosegtajās daļās.
Strādājot ārpus telpām, ir ieteicami neslīdoši
apavi.
Garus matus sasieniet ar matu gumiju.
9 Izmantojiet drošības aprīkojumu
Nēsājiet aizsargbrilles
Darbos, kad darba procesā rodas kaitīgie putekļi,
izmantojiet elpošanas masku.
10 Aizveriet putekļu nosūkšanas ierīci
Pēc putekļu savākšanas darbu pabeigšanas,
pārbaudiet vai putekļu nosūkšanas ierīce ir
noslēgta un pareizi izmantota.
Putekļu savākšana iekštelpās ir piemērojama
tikai ar atbilstošu sūknēšanas ierīci.
11 Nostipriniet detaļu
Lai nostiprinātu detaļu, izmantojiet iespīlēšanas
ierīci vai skrūvspīles. Detaļa tādējādi ir drošāk
noksēta nekā to turot ar Jūsu roku, un tas at-
vieglo darbu ar ierīci, izmantojot abas rokas.
Garu sagatavju apstrādei ir ieteicams izmantot
papildiekārtas (galds, statne u.c.), lai izvairītos
no ierīces cilāšanas.
Atspiediet apstrādājamo detaļu ļoti stingri pret
darba virsmu, lai novērstu detaļas ļodzīšanos vai
sagriešanos.
12 Izvairieties no neērtas un nedabiskas ķermeņa
pozas
Rūpējieties par stabilu un drošu stāvēšanu, un
saglabājiet vienmēr līdzsvara pozīciju.
Izvairieties no neērtām roku pozīcijām,
rezultātā pēkšņi var paslīdēt viena vai abas
rokas, aizskarot zāģa asmeni.
13 Uzmanīgi kopjiet un rūpējieties par ierīci
Uzturiet griešanas instrumentus vienmēr asus un
tīrus, lai varētu labāk un drošāk ar tiem strādāt.
Sekojiet līdzi norādēm, kā veikt pareizu
eļļošanas un ierīces maiņas procesu.
Regulāri pārbaudiet ierīces kabeļa savieno-
jumus, un bojājumu gadījumā, to nomaiņu
un labošanas darbus uzticiet atbilstošajam
speciālistam.
Regulāri pārbaudiet pagarinātājus, un bojājumu
gadījumā veiciet to nomaiņu.
Uzturiet rokturus sausus, tīrus un bez eļļas vai
taukvielu nosēdumiem.
14 Atvienojiet strāvas vadu no sienas kontaktligz-
das
lietošanas instrukcijas Personas, kas darbojas ar ierīci
gan tās ekspluatācijas, gan dīkstāves laikā, ir noteikti
jāiepazīstina pirms darba uzsākšanas ar šīs konkrētās
ierīces drošības instrukcijām un iespējamajiem riskiem,
lai no tiem varētu izvairīties un tiktu nodrošināts drošs
darba process Ir stingri jāievēro iespējamie negadījumu
draudi, lai darbības procesā no tiem izsargātos Ir jāņem
vērā arī vispārējie darba drošības un ardoveselības
noteikumi
m Uzmanību!
Ierīces izmantošanas laikā ir jāievēro noteikti
drošības pasākumi, lai izvairītos no iespējamajiem
bojājumiem un traumām. Izlasiet uzmanīgi un kārtīgi
ierīces lietošanas pamācību un drošības noteikumus.
Glabājiet šos dokumentus drošā un vienmēr pieejamā
vietā, lai nepieciešamības gadījumā šos noteikumus
varētu pārlasīt. Gadījumā, ja ierīce tiek nodota citai
personai, šie dokumenti noteikti ir jānodod šīs perso-
nas rokās kopā ar ierīci. Mēs neuzņemamies nekādu
atbildību par negadījumiem un bojājumiem, kas
radušies šo noteikumu neievērošanas gadījumā.
Jebkādas ierīces izmaiņas, kuras netiek ierosinātas
un noteiktas no ražotāja puses, automātiski izslēdz
ražotāja atbildību par ierīces laikā konstatētajiem
bojājumiem.
Neskatoties uz atbilstošajiem un piemērotajiem
izmantošanas noteikumiem un ierīces atbilstošu
ekspluatāciju, ir noteiki riska faktori, kuri nevar tikt
novērsti pilnībā. Ierīces konstrukcija un uzbūve var
radīt sekojošus riskus:
Kontakts ar zāģa asmeni nenosegtajā zāģa virsmas
daļā
Pieskaršanās darbībā esošam zāģa asmenim
griešanas darba procesā (griešanas traumas)
Sagatavju un apstrādājamo materiālu daļu atlēkšana
Zāģa virsmas pārrāvums
Bojāto zāģa cieto metāla daļiņu izmešana
Dzirdes bojājumi, ja netiek izmantoti dzirdes
aizsarglīdzekļi
Veselībai kaitīgais koksnes putekļu emisijas daud-
zums, strādājot slēgtās telpās
m Lūdzu, ievērojiet, ka mūsu ierīce nav paredzēta
izmantošanai komerciālām, tirdzniecības un
rūpniecības vajadzībām, vai ar tām saistītajām
nozarēm. Mēs neuzņemamies atbildību un nevaram
sniegt ierīces garantijas, ja šī ierīce netiek izmantota
tās paredzētajam pielietojumam.
5. Svarīgas norādes
m Brīdinājums! Elektrisko instrumentu lietošanas
gadījumā ir jāņem vērā noteiktas drošības norādes, lai
izvairītos no elektrotraumām, traumām un ugunsgrēka
rašanās riska. Izlasiet rūpīgi tālāk esošās norādes un
ieteikumus, pirms darba uzsākšanas ar elektroierīci,
un darba laikā uzmanīgi sekojiet šīm drošības
instrukcijām un tās obligāti ievērojiet.
Droši darba apstākļi
1 Nodrošiniet un uzturiet tīru savu darba vietu
Nekārtība darba vietā var radīt negadījuma
draudus.
2 Ņemiet vērā apkārtējās vides ietekmi
Nenovietojiet elektroierīci lietū.
Neizmantojiet ierīci mitros vai slapjos vides
apstākļos.
Nodrošiniet darba vietas labu apgaismojumu
Neizmantojiet ierīci tur, kur pastāv ugunsgrēka un
eksplozijas draudi.

Table of Contents

Other manuals for Scheppach HS100S

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach HS100S and is the answer not in the manual?

Scheppach HS100S Specifications

General IconGeneral
Blade bore30 mm
Blade diameter250 mm
Number of teeth24
Idle speed (max)5000 RPM
Cutting depth (90º)-, 85 mm
Maximum cutting height85 mm
Saw blade included-
Height adjustment range0 - 85 mm
Input power2000 W
AC input voltage220-240 V
AC input frequency50 Hz
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth940 mm
Width780 mm
Height1100 mm
Weight19400 g
Bench depth485 mm
Bench width642 mm

Related product manuals