EasyManua.ls Logo

Singer 5508; 5528 - Page 42

Singer 5508; 5528
58 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
~~VJVk1V\TVVVVV\7\7
~ ~ ~ ~
,,, VVV_V
-~~~~~~~~~~
,
7TJ
Vu\
nX
7/\
7,5r,u<V
XTT'y-S
X'g\
0%
J\\vT
S/
yMTT
n
3
C,
Applications
Applications
Aplicaciones
Overedge
Stretch
Stitch
Point
de
surjet
extensible
Punto
de
sobreorilla
elbstico
Although
the
overedge
stretch
stitch
Bien
que
le
point
de
surjet
extensible
Aunqie
el
purito
desobreorillaelAsticose
may
be
used
creatively,
it
is
primarily
puisse
servir
ades
tsages
de
fantaisie,
on
puede usar
con
creatividad.
se
usa
pri-
applied
in
finishing
seams, hems,
and
1
utilise
principalement
pour
la
finition
de
mordialmente
en
el
acabado
de
costuras.
facing
edges.
Use
it
to
overedge
seams
coutures.
d
oujrlets
et
de
bordures
de
pa-
dobladillos
y
vueltas
de
bordes.
Uselo
that
requjire
stretch
such
as
crotch
rementures.
A
l aide
de
ce
point,
surjetez
para
sobreorillar
costuras
que
requjieren
seams.
It
is
particularly
helpftjl
in
ski-
les
coutures
qui
requiebrent
plus
de
flexi-
elasticidad.
como por
ejemplo
las
costu-
suit,
snowsuit
and
swimsuit
construc-
bilite.
comme
les
couituresd'enfourchure
ras
de
cruz
uhorcajadLiras,
Es
de particui-
tion.
Examples
of
how to
use
the over-
C
est
un
point
qui
se
prete
bien
a
l
assem-
far
utilidad
en
trajes
para
esquiar.
trajes
edge stretch
stitch
follow.
blage
d
un
ensemble
de
ski,
esquimau
ouj
para
la
nieve.
y
bahadores.
Mas
adelante
Overedged
Seams
demontrent
certaines
applijcations
ednL
e
pdamo5
de
sbeorlla
delstio
s
eeu
point
de
suret
extensible
*
Pattern
Selector:
3
Coutures
surjetees
*
Stitch width:
5
*
Disco
de
puntos,
3
*
Stitch
length:
4
~~*
Cadran
de
points:
3
*
Ancho
del
punto:
5
*Sic
length:
4ups
nedeplt
Largeur
du
point:
5
*
Longitud
del
punto:
4
.
General
purpose
foot
*
Longueur
du point:
4
*
Plancha
de
aguja
para
uso
general
*
Plaque
a
aiguille
tout
usage
.
Prensatelas
para
uiso
general
Method
1
*
Pied
presseur
tout
usage
Mtd
Make
a
test
sample
to
determine
the
thd
Haainmusrdepebpraeer
sujilability
of
an
overedge
seam
finish
Hg
n
usr
epuh
aadtr
for
youir
garment.
Duplicate
the
grain
Effectuez
(in
essai
prealableafindedetef-
minar
la
idoneidad
do
iun
acabado
con
or
direction
of
knit
of
your
garrTient
miner
s
unetinition
surieteedescoutures
costura
de
sobreorilia
para
su
prenda
seam.
Adjujst
thread
tension
to
s,iii
convient
a
votre
vetement.
Reproduisez
Duplique
la
granilla
del
pano
o
la
direc-
'abri
Usean
aproprate
tyie2045exactement
le
droit-fil
oui
la
direction
du
cion
del
punto
de
la
costura
de
su
prenda
rieedle
in
the
machine
for
a
knit
(See
tricot
de
votre
vetement
Reglez
la
ternsion
Ajuste
la
tension
del
hilo
para
adecuarla
a
Fabric.
Thread
and
Needle
Table
on
S'
su
le
fil
pour
convenir
au
tissu.
Utilisez
la
tela
Use
una
aguja,
Estilo
2045,
ade-
page
16.)
une
aiguille
appropriee,
Style
2045,
pour
cuada
en
la
maqujina
si
usa
una
tela
de
les
tricots
(Consultez
le
tableatu
pouLr
tis
punto
(Vea
la
tabla
de telas.
hilos
y
agu-^
*
Baste
the
garment
together
on
the
su,
fil
et
aiguilile
appropries.
a
la
page
18.)
ias. paGina
20_)
seam
line
allowing
for
1.5
em
(5/8
inch)
seam
allowance
and
fit
in
the
*
Faufilez
le
vetement
ensemble
sur
la
*HillanelaprendaenlalineadecostLlra
usual way,
ligne
de
coutLure,
tout
en
alloujant
1 5
dejando
1.5
ems
como
pestaha
y
enta-
cm
pour
la
valeu
r
de
COLJtLlre,
eta
j
ustez
llese
de
la
manera
habitual
.
*After
nmaking
any
necessary
adjust-
de
facon
normale
*
Despues
de
hacer
los
ajustes
quje
sean
ments.
trim
seam
edge
evenly to
a
Arsaorefcu
e
jseet
eeais eot
lbred acs
scant
5
mm
(1/4
inch)
from
seam
*
reaviefetelsautmns
ncsn,rcoeelbdeelao-
line
basting.
necessaires.
rognez
uniformement
la
tura
por
igual
hasta
escasamente
5
lisiere
de
la
couture
a
5
mm
a
peine
du
mms
de
los
hilvanes
de
la
linea
de cos-
*
Place
trimmed
seamn
under
the
foot
faijfilage
de
la
ligne
de
couture
tura
so
that
the
straight
stitches
fall
on
the
basted
seam
line
and
zgag
*Placez
la
couture
ainsi rognee
soius
le
*Coloquje
la
costura
recortada
bajo
el
stitches
tall
over
the
seam
edge.
pied,
de
sorte
quje
les
points
droits
prensatelas
de
modo
qLue
los
puntos
tonibent
sur
la
ligne
de
couture
faufi
lee
rectos
caigan
en
la
linea
de
costura
hi
1-
et
que
les
points
zig-zags
tonmbent
pai-
vanada
y
que
los
puntos
en
zig-zag
dessus
la
lisiere
de
fa
couture.
caigarn
sobre
el
borde
de
la
costuira,
41

Related product manuals