EasyManua.ls Logo

Singer 5508; 5528 - Blindstitch Hems

Singer 5508; 5528
58 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
V v/ a
/
~
'v/
'/
v
' -- V
5
/
I
zs 1= 2tt _
2T
<>
3
,~~~~~~~~~~~~~~--
--
A,s
''- Y1---
Blindstitch
Point
invisible
Punto
ciego
Blindstitching
provides
a durable
hem
Le
point
invisible
produit
une
finition
El
punto
ciego
asegura
un
acabado
de
finish
that
is
almost
invisible
d'ourlet
durable
et
presqu
invisible.
dobladillo
durable
casi
invisible.
Blindstitch
Hems
Ourlets
au
point invisible
Dobladillos
de
punto
ciego
*
Pattern
Selector:
S
*
Cadran
de
points:
5
*
Disco
de
punrtos:
S
*
Stitch
Width:
1.5-5
*
Largeur
du
point
1.5-5
*
Ancho
del
punto
1.5-5
*
Stitch
Length:
1
to
2.5
*
Longueur
du
point:
1
a
2.5
*
Longitud
del
punto
1 a 2.5
*
General
Purpose
Needle
Plate
*
Plaque
a
aiguille
lout
usage
.
Plancha
de
aguja
para uso
general.
*
General
Purpose
Foot
*
Pied
presseur
tout
usage
*
Prensatelas
para
U5so
general
We
recommend
making
a
test
sample Notis
reconmmandois
deffectuer
ri
essai
Recomendamos
que
haga
Usted
prirnero
first
using
scraps
of
the
mnaterial
you
will
prealable
aI
aide
de
retailles
dti
tissu.i
qui
una
prueba
en
pedazos
de
tela
en
la
cual
be
sewing
the
hem
on
servira
pour
I
ourlet.
Usted
realizara
el
dobladillo
*
Select the
blindstitch
*
Selectionnez
le
point invisible
*
Seleccione
el
punto
ciego
1.
Prepare
hem
in
the
usual
way
It
is
1.
Preparez
lourlft
de
facon normale.
11 1
Prepare
el
dobladillo
de
fa
manera
advisable
to
baste
the
hem.
est
preferable
de
laufiler
l'ourlet,
habitual
Se
recomienda
hilvanarlo.
2.
With
the
wrong
side
of
work
upper-
2.
Ayarit
place
lenversdutissusurledes
2.
Con
el
reves
de
la
obra
arriba,
dobleel
most,
turn
the hem
under.
creating
a
sus5
repliez
I
ourlet
en-dessous,
creant
dobladillo
adentro, creando
un
doblez
soft
fold
from
the top
edge
of
hem.
ainsi
un
pli
mou
a
partir
de
la
lisiere
Sij-
suave
desde
el
borde
superior
del
do-
3
Position
the
hem
under
the
presser
peneure
de I
ourlet,
bladillo,
foot,
Stitch
so
that
the
straight
stitches
3
Positionrnez
l'ourlet
sous
le
pied
pres-
3
Posicione
el
dobladillo
debajo
del
fall
on
the
hem
allowance
and
the
seur.
Piquez
de
facon
a
situer
les
prensatelas
De
puntos
de manera
que
sideward
stitches
pierce
the
soft
fold
points
droits
dans
la
valeur
de
couture
los
puritos
rectos
caigan
en
el
of
the
work, Adjust
stitch
width,
if
et
a
faire
passer
les
points
lateratix
a
sobrante
del
dobladillo
y
que
los
necessary,
travers
le
pli mou de
l'ouvrage.
Reglez
fa
punitos
laterales
penetreon
en
el
doblez
largeur
du
point,
s1
bosom
en
est
suave.
Ajuste
el
ancho
del
punto
si
hace
talta
43

Related product manuals