EasyManua.ls Logo

Singer 5508; 5528 - Page 55

Singer 5508; 5528
58 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Changing
the
Light
Bulb
Comment
changer
C6mo
camblar
la
bombilla
CAUTION:
Before
changing
light
bulb
nmake
l
ampoule
electrique
CUIDADO:
Antes
de
cambiar
fa
bombila.
sure
you
h1ave
disconrnected
pJowet-line
plug
AVERTISSEMENT:
Avant
de
rernplacer
asegurese
de
que
ha
desconectado
eo
en-
from
socket
outlef,
I?ampcule
electrique
assurez-vous
quoe
la
fiche
chufe
macho
de
su
tomacorriente.
sol
debranchee
de
la
pnse
de
courant
ex-
This
machine
is
designed
to
use
a
15-
tereure
Esta
maquina
esta
diseriada
para
bom-
watt
maximum
bulb
only.
billa
de
15
vatios
solamente.
Cette
machine
ne
sadapte
qu,a
une
am-
For
U.S.
and
Canada-
poule
15
watts
seulement.
Para
los
EE.UU.
y
Canada
*
Swing
open
face
plate
to
left.
*
Gire
y
abra
la
placa
frontal
hacia
la
*
Do
not
attempt
to
unscrew
the
butlb
Pour
les
Etats-Unis
et le
Canada
izquierda.
*
Press
it
up
into
the
socket
and
at
the
&
Ouvrez
la
plaque
frontale
vers
la
gau-
*
No
trate
de
desenroscar
la bombilla.
same
time
turn
bulb
in
direction
*
Oprima
la
bombilla
en
el
portalampara
shown
to
unlock
the
bulb
pin
and
*
Ne
tentez
pas
de
devisser
l'ampoule.
y
a
la
vez
girela
en
el
sentido
indicado
guide out
of
socket.
*
Pressez-la
dans
la
douille
et
a
la
fois
para
liberar
la
espiga
de
la
bombilia
y
*
Press
new
bulb
into
socket,
with bulb
tournez
l'ampoule
dans
le
sens saquela
del
portalampara.
pin
entering
slot
of socket.
ndiquA
pour
debloquer
et
retirer
le
.
Oprima
Ia
nueva
bombilla
en
el
culot
de
la
douille.
portalAmpara,
con
la
espiga
de
la
Turn
it
in
opposite
direction
to
lock
*
Pressez
la
nouvelle
ampoule
dans
la
bombilla
entrando
en
la
ranura
del
bulb
in
position.
douille,
avec
i'epingle
penetrant
dans
portalampara.
*
Swing
face
plate
back
to
right
and
la
fente
de
la
douille.
*
Para
inmovilizar
la
bombilla.
gireta
en
snap
it
closed
*
Tournez-la
dans
le
sens
oppose
pour
el
sentido
opuesto.
immobiliser
lampoule,
*
Gire
la
ptaca
frontal
de
nuevo
a
la
*
Pivotez
la
plaque
frontale
vers
la
droite
derecha
y
cierrela
For
All
Other
Territories-
et
ferrnez
Para
los
demas
territorios
*
Remove
screw
C
from
face
plate
as
i;-
To
les
autres
territoires
*
Saque
el
tornillo
C
de
la
placa
frontal
lustrated
and
swing
face
plate
open
to
*
Enlevez
la
vis
C
de
la
plaque
frontale
como
se
ilustra
y
abra
la
placa hacia
la
left.
comme
illustr6
et
ouvrez
la
plaque
ves
izquierda.
*
Unscrew
bulb
to
left
as
indicated.
la
gauche.
*
Desenrosque
la
bombilla
hacia
la
*
Guide
bulb
out of
socket.
*
Retirez
l'ampoule
de
la
douuille. izquierda
como
se
indica.
*
Place
new
bulb
into
socket.
*
Introduisez
une
nouvelle
ampoule
dans
0
Saque
Ia
bombilla
del
portalampara.
*
Screw
bulb
to
right
until
finger
tight.
*
doille.
p
vnserte
otra
bombilla
en
el
Porta-
*
Vissez
lampoule
vers
la
droite
jusquea
lAmpara.
*
Swing
face
plate
to
the
right
and snap
ce
quelle
soit immobilisee.
*
Enrosque
la
bombilla
hacin
la
derecha
closed.
Replace
screw
C.
*
Ouvrez
la
plaque
frontale
vers
la
droite
hasta
que
se
inmovilice.
et
fermez
avec
un
coup
sec,
Remettez
Abra
Ia
placa
frontal
hacia
la
derecha
y
la
vis
C.
cierre
con golpe.
Reponga
el
tornillo
C
54

Related product manuals