EasyManua.ls Logo

TDK-Lambda Genesys GENH Series - Local and Remote Sensing

TDK-Lambda Genesys GENH Series
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
25
Table 3-4: J2 terminals
Fig.3-14: Sense connector location
Function
Remote positive sense (+S).
Local positive sense. Connected internally to the positive output terminal (+LS).
Not connected (NC).
Local negative sense. Connected internally to the negative output terminal (-LS).
Remote negative sense (-S).
Terminal
J2-1
J2-2
J2-3
J2-4
J2-5
+S +LS NC -LS
-S
J2
+
VDC
3.10.2 Local sensing
The power supply is shipped with the rear panel J2 sense connector wired for local sensing of the
output voltage. See Table 3-4 for J2 terminals assignment. With local sensing , the output voltage
regulation is made at the output terminals. This method does not compensate for voltage drop on
the load wires, therefore it is recommended only for low load current applications or where the load
regulation is less critical.
OUTPUT TERMINAL GROUNDING
There is a potential shock hazard at the RS232/485, IEEE,
Isolated Analog, LAN, Remote Programming and
Monitoring (all pins), when using power supplies with rated
or combined voltage greater than 400V with the Positive
Output of the power supplies is grounded.
Do not connect the Positive Output to ground when using
the RS232/485, IEEE, Isolated Analog, LAN, Remote
Programming and Monitoring (all pins) under the above
conditions.
An den Schnittstellen RS232/485, IEEE, Isolated Analog, LAN
und der standard analogen Programmierung und Rücklesung
(alle Pins) besteht die Gefahr eines Stromschlags,
wenn Stromversorgungen mit einer Nenn- oder in Reihe
geschaltete Spannung von mehr als 400V verwendet werden
und der positive Lastanschluss der Stromversorgungen geerdet
ist.
Verbinden Sie den positiven Lastanschluss nicht mit Masse,
wenn Sie RS232/485, IEEE,Isolated Analog, LAN und der
standard analogen Programmierung und Rücklesung (alle Pins)
unter den oben genannten Bedingungen verwenden.
3.10 LOCAL AND REMOTE SENSING
The rear panel J2 sense connector is used to configure the power supply for local or remote
sensing of the output voltage. Refer to Fig.3-14 for sense connector location.
There is a potential shock hazard at the sense
connector when using a power supply with a rated
output voltage greater than 50V. Local sense and
remote sense wires should have a minimum
insulation rating equivalent or greater than the
maximum output voltage of the power supply. Ensure
that the connections at the load end are shielded to
prevent accidental contact with hazardous voltages.
An den Anschl ssen f r die Sense-Leitungen üü
besteht bei Stromversorgungen mit einer
Nennausgangsspannung von mehr als 50V die
Gefahr eines elektrischen Schlags. Sense-Leitungen
f r lokales wie f r Remote-Sensing sollten eine üü
Isolierung aufweisen, die mindestens f r die ü
maximal m gliche Ausgangsspannung des Netzteils ö
ausgelegt ist. Stellen Sie sicher, dass die
Verbindungen an der Last gegen versehentliches
Ber hren bei gef hrlichen Spannungen isoliert sind.üä
3.10.1 Sense wiring
WARNING
WARNING
WARNUNG
WARNUNG
ERDUNG DER AUSGANGSKLEMMEN
25

Table of Contents

Related product manuals