EasyManuals Logo

Terumo MicroVention MicroPlex Coil System Series User Manual

Default Icon
104 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #72 background imageLoading...
Page #72 background image
PD030003 Rev. A 69 MicroVention, Inc.
Az MCS eszközt lassan és egyenletesen tolja előre és húzza vissza. Ha túlzott
mértékű súrlódást észlel, távolítsa el az egész MCS-t. Ha a második MCS-sel is
túlzott súrlódást tapasztal, ellenőrizze a mikrokatétert, hogy nem sérült-e, vagy
nem csavarodott-e meg.
Ha újrapozicionálás szükséges, a tekercs visszahúzását különösen körültekintően
végezze fluoroszkópiás nyomon követés mellett, a V-Trak
®
tolórúddal történő
közvetlen mozgatással. Ha a tekercset nem lehet közvetlenül mozgatni a V-Trak
®
tolórúddal, vagy ha az újrapozicionálás nehéz, akkor előfordulhat, hogy a tekercs
megnyúlt, és esetleg eltörhet. Óvatosan távolítsa el, és dobja ki az egész eszközt.
Az MCS tekercsek finom kialakítása, a bizonyos aneurizmákhoz és erekhez vezető
kanyargós érpályák, valamint a koponyán belüli aneurizmák eltérő morfológiája
miatt időnként előfordulhat, hogy a tekercs megnyúlik mozgatása közben. A
megnyúlás a tekercs potenciális eltörésének és elmozdulásának az előjele.
Ha a tekercset a leválasztást követően kell visszahúzni a vaszkulatúrából, ne
próbálja meg a bejuttatókatéterbe visszahúzni a tekercset visszahúzó eszközzel,
például huzalhurokkal. Ellenkező esetben a tekercs megsérülhet, és az eszköz
szétválhat. Egyidejűleg távolítsa el a tekercset, a mikrokatétert és bármely
visszahúzó eszközt a vaszkulatúrából.
Ha a mikrokatéter csúcsához képest hegyes szögben álló tekercs visszahúzása
során ellenállást tapasztal, akkor a tekercs megnyúlását vagy eltörését úgy
lehet elkerülni, hogy óvatosan újrapozicionálja a katéter disztális csúcsát az
aneurizma nyílásához vagy kissé annak belsejébe. Ekkor az aneurizma és az artéria
tölcsérszerűen visszavezeti a tekercset a mikrokatéterbe.
Néhány aneurizma vagy laesio megkívánt elzárásának eléréséhez rendszerint
több MCS tekercs bejuttatására van szükség. Az eljárás megkívánt végpontja az
angiográfiás elzárás.
Ennek a terméknek az extravascularis szövetekre gyakorolt hosszú távú
hatása nem lett megállapítva, ezért gondoskodni kell arról, hogy az eszköz az
intravascularis térben maradjon.
Mielőtt az MCS-sel végrehajtott művelethez hozzákezdene, mindig biztosítsa, hogy
legalább két MicroVention V-Grip
®
leválasztásvezérlő álljon rendelkezésre.
Az MCS-t nem lehet leválasztani a MicroVention V-Grip
®
leválasztásvezérlőtől
különböző energiaforrással.
A tekercs leválasztása és a tolóeszköz eltávolítása után mindig vezessen át egy
megfelelő méretű vezetődrótot a mikrokatéteren annak érdekében, hogy a tekercs
egyetlen része se maradhasson a mikrokatéteren belül.
NE helyezze a V-Trak
®
tolórudat csupasz fémfelületre.
A V-Trak
®
tolórúd kezelését minden esetben sebészeti kesztyűben végezze.
NE használja együtt rádiófrekvenciás (RF) eszközökkel.
A LAESIO KATÉTEREZÉSE
1. Lásd az összeállítási ábrát.
2. Standard beavatkozási eljárások alkalmazásával biztosítson hozzáférést az érhez
a vezetőkatéterrel. A vezetőkatéter belső átmérőjének elegendően nagynak kell
lennie ahhoz, hogy lehetővé tudja tenni a kontrasztanyag befecskendezését
olyankor, amikor a mikrokatéter a helyén van. Ez lehetővé teszi a fluoroszkópiás
útvonal-feltérképezést az eljárás közben.
3. Csatlakoztassa a forgó vérzéscsillapító szelepet (RHV) a vezetőkatéter
kónuszához. Csatlakoztassa a háromutas elzárócsapot az RHV oldalágához,
majd csatlakoztasson egy vezetéket az öblítőoldat folyamatos infúziója
érdekében.
4. Válassza ki a megfelelő belső átmérőjű mikrokatétert. Miután a mikrokatétert
pozicionálta a laesión belül, távolítsa el a vezetődrótot.
5. Csatlakoztasson a mikrokatéter kónuszához egy második RHV-t. A második
RHV oldalágára csatlakoztasson egy egyutas elzárócsapot, majd csatlakoztassa
az elzárócsaphoz az öblítőoldat vezetékét.
6. Nyissa meg az elzárócsapot, hogy a steril öblítőoldat át tudja öblíteni a
mikrokatétert. A tromboemboliás komplikációk kockázatának minimalizálása
érdekében kritikus fontosságú a megfelelő steril öblítőoldat folyamatos
infúziójának biztosítása a vezetőkatéterbe, a femorális hüvelybe és a
mikrokatéterbe.
A TEKERCSMÉRET KIVÁLASZTÁSA
7. Hajtson végre fluoroszkópiás útvonal-feltérképezést.
8. Mérje meg és becsülje meg a kezelendő laesio méretét.
9. Válassza ki a megfelelő méretű tekercseket.
10. A tekercs méretének helyes megválasztása növeli az MCS hatékonyságát és
a beteg biztonságát. Az elzárás hatékonysága részben a kompaktságnak és
a teljes tekercstömegnek a függvénye. Egy adott laesio esetében az optimális
MCS tekercs kiválasztásához tanulmányozza át a kezelés előtti angiogramokat.
A megfelelő MCS tekercsméret kiválasztását az anyaér, az aneurizmaboltozat
és az aneurizmanyak átmérőjének angiográfiás mérésére kell alapozni.
Aneurizmákhoz való hozzáféréskor az első és a második tekercs átmérője
sohasem lehet kisebb, mint az aneurizmanyak szélessége, máskülönben a
tekercsek elmozdulásának valószínűsége megnőhet.
AZ MCS BEJUTTATÁSÁNAK ELŐKÉSZÍTÉSE
11. Vegye ki a V-Grip
®
leválasztásvezérlőt a védő csomagolásból. A
leválasztásvezérlő oldaláról húzza le a fehér húzófület. Dobja ki a húzófület
és helyezze a leválasztásvezérlőt a steril műtéti területre. A V-Grip
®
leválasztásvezérlő steril eszközként külön van csomagolva. A tekercs
leválasztásához ne használjon a MicroVention V-Grip
®
leválasztásvezérlőtől
különböző energiaforrást. A V-Grip
®
leválasztásvezérlő egy beteghez
használható. Ne kísérelje meg a V-Grip
®
leválasztásvezérlő újrasterilizálását
vagy más módon történő újrafelhasználását.
12. Mielőtt az eszközt használni kezdené, vegye ki a V-Trak
®
tolórúd proximális
végét a gyűrűs csomagolásból. Ügyeljen arra, hogy a tolórúdnak ez a vége ne
szennyeződhessen be idegen anyagokkal, például vérrel vagy kontrasztanyaggal.
A tolórúd proximális végét határozottan illessze a V-Grip
®
leválasztásvezérlő
tölcsérszerű részébe. Ekkor ne nyomja meg a leválasztógombot.
MCS összeállítási rajza
Öblítőoldat vezetéke
A V-Trak
®
tolórúd proximális vége
a V-Grip
®
leválasztásvezérlőhöz
csatlakozik
RHV (forgó
vérzéscsillapító
szelep)
Bevezetőhüvely megállítási
pontja
Háromutas
elzárócsap
Vezetőkatéter
Femorális hüvely
3cm-es sugárfogó markersáv
Mikrokatéter
MCS tekercs
Egyutas
elzárócsap
Öblítőoldat vezetéke
Öblítőoldat
vezetéke
Háromutas
elzárócsap
Aneurizma
Mikrokatéter sugárfogó
markersávja
RHV (forgó
vérzéscsillapító
szelep)

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Terumo MicroVention MicroPlex Coil System Series and is the answer not in the manual?

Terumo MicroVention MicroPlex Coil System Series Specifications

General IconGeneral
BrandTerumo
ModelMicroVention MicroPlex Coil System Series
CategoryMedical Equipment
LanguageEnglish

Related product manuals