16
/
■ Доставката, обучението за инструкциите за безопасност, работата и техническото
обслужване, както и първото пускане в експлоатация се извършват стандартно от торизиран
специалист на Wetrok. Ако това не е така, за обучението на оператора отговорност носи
потребителя.
■ Свалете накитите, като напр. пръстени и верижки.
Prije prvog pokretanja / prvo pokretanje
■ Isporuku, podučavanje sigurnosnim propisima, rukovanju i održavanju te prvo stavljanje u
pogon obično obavlja ovlašteni stručnjak tvrtke Wetrok. U suprotnom je vlasnik odgovoran
za podučavanje rukovatelja.
■ Skinite nakit kao što su prsteni i lanci.
Înainte de luarea în folosinţă / prima utilizare
■ Livrarea, instruirea cu privire la siguranţă, manipularea şi mentenanţa, precum şi punerea
în funcţiune pentru prima dată, se vor realiza printr-un distribuitor autorizat Wetrok. În caz
contrar, operatorul este responsabil pentru instruirea utilizatorului.
■ Bijuteriile, ca de ex. inelele şi lanţurile trebuie îndepărtate înainte de lucru.
Πριν τη θέση σε λειτουργία / Πρώτη θέση σε λειτουργία
■ Βγάζετε τυχόν κοσήατα, όπω, π.χ. δαχτυλίδια και αλυσίδε.
■ Η παράδοση, η εκπαίδευση όσον αφορά τι προδιαγραφέ ασφαλεία, ο χειρισό και η
συντήρηση, καθώ και η πρώτη θέση σε λειτουργία, διεξάγονται κανονικά από κάποιον
εξουσιοδοτηένο ειδικό τη Wetrok. Αν δε συβεί αυτό, ο εκεταλλευτή είναι υπεύθυνο για
την εκπαίδευση των χειριστών.
ΑΣΦΑΛΕΙΑ /
SIGURANŢA / SIGURNOST /
■ Носете ръкавици
■ Nosite rukavice
■ Носете защитни очила
■ Носете стабилни обувки
■ Nosite zaštitne naočale
■ Nosite čvrste cipele.
■ Φοράτε γάντια
■ Φοράτε προστατευτικά γυαλιά
■ Φοράτε σταθερά παπούτσια.
■ Purtaţi mănuşi
■ Purtaţi ochelari de protecţie
■ A se purta încălţăminte solidă.
■ Преди първото пускане в действие заредете напълно батерията.
■ Батерията е заредена изцяло, когато при включен зареждащ кабел дисплеят стане
тъмен. Това може да продължи до 8 часа. Зареждащият кабел трябва да се изключи
едва след като батерията е заредена изцяло.
Punjenje
■ Prije prvog stavljanja u pogon u potpunosti ispraznite bateriju.
■ Baterija je potpuno napunjena ako zaslon ne svijetli kad je kabel za punjenje
ukopčan. Postupak može trajati do 8 sati. Kabel za punjenje valja iskopčati tek
ako je baterija potpuno napunjena.
ΥΠΟΔΕΙΞΗ / INDICAŢII / NAPOMENA / УКАЗАНИЕ
Φόρτιση
■ Πριν την πρώτη θέση σε λειτουργία φορτιστε πλήρω την παταρία.
■ Η παταρία είναι πλήρω φορτισένη, αν το φω τη οθόνη είναι σβηστό ενώ το
καλώδιο φόρτιση είναι συνδεδεένο. Αυτό πορεί να διαρκέσει έω και 8 ώρε.
Βγάζετε το καλώδιο φόρτιση αφού η παταρία έχει φορτιστεί πλήρω.
Ukopčajte utikač
Utaknite punjač
Βάλτε το φι στην πρίζα Συνδέστε τη συσκευή φόρτιση
Introduceţi ştecărul în priză Conectaţi aparatul de încărcare
Încărcaţi
■ Încărcaţi bateria înainte de prima utilizare.
■ Bateria este încărcată dacă ecranul se stinge cu cablul de încărcare conectat.
Acesta poate dura până la 8 ore. Scoateţi cablul de încărcare numai după ce
bateria s-a încărcat complet.
ΑΣφΑλΕΙΑ / SIGURANŢĂ / SigurnoSt / БЕЗОПАСНОСТ
■ По време на зареждането проветрявайте добре помещението. Контролирайте редовно
състоянието на зареждане.
■ Dobro prozračite prostoriju tijekom punjenja. Redovito provjeravajte napunjenost.
■ Αερίζετε καλά το χώρο κατά τη διάρκεια τη φόρτιση. Επιτηρείτε τακτικά την κατάσταση φόρτιση
■ Aerisiţi bine spaţiul în timpul încărcării. Verificaţi periodic nivelul încărcării.