21
NL
ES
PT
TR
lET OP / NOTA / DICA / UYARI
■ Yıkama temizleme işleminden önce zemindeki yapışık olmayan pislikler giderilmiş olmalıdır.
■ Antes da lavagem e aspiração, deve-se limpar a sujidade solta do chão.
■ Antes de fregar-aspirar, debe limpiarse el suelo de suciedad suelta.
■ Voor het schrobben moet de bodem van los vuil gereinigd worden.
Oku, alt, sağ kol yardımıyla doğru pozi-
syona getirin. Vücut büyüklüğüne bağlı
Sadece çalıştırma kolu bastırıldığında;
seçilen tüm fonksiyonları başlar
Fırça tuşuna basınız; bütün temizle-
me fonksiyonları aktifleştirilmektedir
Makineyi çalıştırınız
- Tuşuna basın
Çalışma
Çalıtırma
Posicione correctamente a barra de
deslocação com ajuda da alavanca;
dependendo do tamanho do corpo
Pressione a alavanca de comando;
inicia todas as funções seleccionadas
Premir a tecla de escovas; todas as
funções de limpeza são activadas
Ligar a máquina
Prima a tecla
Trabalhar
Colocação em funcionamento
Posicionar correctamente el brazo de
tracción con la ayuda de la palanca
para el ajuste del brazo de tracción
Accionar la palanca de mando; se inician
todas las funciones seleccionadas
Pulsar el botón del cepillo; se activan
todas las funciones de limpieza
Conectar la máquina;
Pulsar el botón
Trabajar
Puesta en servicio
Dissel met behulp van hendel voor ver-
zetten van de dissel juist positioneren;
afhankelijk van lichaamsgrootte
Bedieningshendel bedienen; start
alle gekozen functies
Borstelknop indrukken; alle reini-
gingsfuncties worden geactiveerd
Machine inschakelen
- knop indrukken
Werkzaamheden
Inbedrijfstelling
Ajustar la cantidad de agua:
Mantener pulsado durante 2 s y
pulsar = cantidad de agua + 1
Su miktarının ayarlanması: 2
sn. basılı tutun ve tıklayın =
su miktar +1
Ajustar quantidade de água:
2 seg. segurar e tocar =
Quantidade de água +1
Waterhoeveelheid instellen: > 2
sec. ingedrukt houden en tippen
= waterhoeveelheid + 1
Emme ışını azaltın
Baixar a barra de sucção
Descender la barra de aspiración
Zuigbalk laten zakken